Campagne Rentrée PDJ-Selah

Exode 15.21

Miriam r√©pondait aux Isra√©lites¬†: ¬ę¬†Chantez en l‚Äôhonneur de l'Eternel, car il a fait √©clater sa gloire¬†; il a pr√©cipit√© le cheval et son cavalier dans la mer.¬†¬Ľ
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 15

      1 Alors Mo√Įse et les Isra√©lites chant√®rent ce cantique en l‚Äôhonneur de l'Eternel¬†: ¬ę¬†Je chanterai en l‚Äôhonneur de l'Eternel, car il a fait √©clater sa gloire¬†; il a pr√©cipit√© le cheval et son cavalier dans la mer.
      21 Miriam r√©pondait aux Isra√©lites¬†: ¬ę¬†Chantez en l‚Äôhonneur de l'Eternel, car il a fait √©clater sa gloire¬†; il a pr√©cipit√© le cheval et son cavalier dans la mer.¬†¬Ľ

      Juges 5

      3 ¬Ľ Rois, √©coutez¬†! Princes, pr√™tez l'oreille¬†! #Je chanterai, oui, je chanterai en l‚Äôhonneur de l'Eternel, #je chanterai en l‚Äôhonneur de l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl.

      1 Samuel 18

      7 Les femmes qui chantaient se r√©pondaient les unes aux autres en disant¬†: ¬ę¬†Sa√ľl a frapp√© ses 1000, et David ses 10'000.¬†¬Ľ

      2 Chroniques 5

      13 A ce moment-l√†, ceux qui sonnaient de la trompette et ceux qui chantaient, s'unissant d'un m√™me accord pour c√©l√©brer et louer l'Eternel, firent retentir les trompettes, les cymbales et les autres instruments, et ils c√©l√©br√®rent l'Eternel par ces paroles¬†: ¬ę¬†Il est bon, oui, sa bont√© dure √©ternellement¬†!¬†¬Ľ Alors le temple, la maison de l'Eternel, fut rempli d'une nu√©e.

      Psaumes 24

      7 Portes, élevez vos linteaux ! Elevez-vous, portes éternelles ! Que le roi de gloire fasse son entrée !
      8 Qui est ce roi de gloire ? L’Eternel, si fort et si puissant, l’Eternel puissant dans les combats !
      9 Portes, élevez vos linteaux ! Elevez-les, portes éternelles ! Que le roi de gloire fasse son entrée !
      10 Qui donc est ce roi de gloire¬†? L‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers¬†: c‚Äôest lui le roi de gloire¬†! ‚Äď Pause.

      Psaumes 134

      1 Chant des montées. Oh ! Bénissez l’Eternel, vous tous, serviteurs de l’Eternel, qui vous tenez dans la maison de l’Eternel pendant les nuits !
      2 Levez vos mains vers le sanctuaire et bénissez l’Eternel !
      3 Que l’Eternel te bénisse de Sion, lui qui a fait le ciel et la terre !

      Esa√Įe 5

      1 Je veux chanter à mon ami le cantique de mon bien-aimé sur sa vigne. Mon bien-aimé avait une vigne sur un coteau fertile.
      2 Il a remué son sol, enlevé les pierres et y a mis des plants de premier choix. Il a construit une tour au milieu d'elle et y a installé aussi un pressoir. Puis il a espéré qu'elle produirait de bons raisins, mais elle en a produit de mauvais.
      3 Et maintenant, habitants de Jérusalem et de Juda, je vous en prie, soyez juges entre ma vigne et moi !
      4 Qu'y avait-il encore à faire à ma vigne que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'ai espéré qu'elle produirait de bons raisins, en a-t-elle produit de mauvais ?
      5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire √† ma vigne¬†: j'arracherai sa haie pour qu'elle soit d√©vor√©e, j'abattrai sa cl√īture pour qu'elle soit pi√©tin√©e.
      6 Je ferai d’elle un endroit saccagé : elle ne sera plus taillée ni cultivée, les ronces et les buissons épineux y pousseront et je donnerai mes ordres aux nuages afin qu'ils ne laissent plus tomber la pluie sur elle.
      7 Oui, la vigne de l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, c'est la communaut√© d'Isra√ęl, et Juda, c'est le plant qui faisait son plaisir. Il avait esp√©r√© de la droiture et voici de l‚Äôinjustice, de la justice et voici des cris d‚Äôaccusation¬†!
      8 Malheur à vous qui ajoutez maison à maison et qui joignez champ à champ jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace, au point que vous êtes les seuls à habiter au milieu du pays !
      9 Voici ce que m'a fait savoir l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers¬†: c‚Äôest certain, ces nombreuses maisons seront d√©vast√©es, ces grandes et belles maisons n'auront plus d'habitants.
      10 Oui, deux hectares de vigne ne produiront qu’un baril de vin et dix mesures de semence n’en produiront qu’une.
      11 Malheur à ceux qui courent de bon matin après les boissons enivrantes et qui s’attardent, le soir, parce qu’ils sont échauffés par le vin !
      12 La harpe et le luth, le tambourin, la fl√Ľte et le vin animent leurs banquets, mais ils ne font pas attention √† l'activit√© de l'Eternel et ne voient pas ce qu‚Äôil fait.
      13 Voilà pourquoi mon peuple sera soudain emmené en exil ; son corps d’élite sera composé d’hommes affamés et sa population sera desséchée par la soif.
      14 Voilà pourquoi le séjour des morts s’ouvre et s’élargit démesurément ; la splendeur et la richesse de Sion y descendent, tout comme son joyeux tapage.
      15 L’être humain devra s’incliner, l’homme sera abaissé, tout comme les regards des hautains.
      16 L'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, sera √©lev√© par le jugement, le Dieu saint sera reconnu comme tel par la justice.
      17 Des agneaux brouteront l√† comme sur leur p√Ęturage et des √©trangers d√©voreront les d√©combres des riches.
      18 Malheur à ceux qui sont attachés à leur faute par les ficelles de l’illusion et au péché comme par les cordes d'un chariot
      19 et qui disent¬†: ¬ę¬†Qu'il se d√©p√™che, qu'il acc√©l√®re son Ňďuvre afin que nous la voyions¬†! Que le plan du Saint d'Isra√ęl se r√©alise bient√īt, afin que nous en ayons connaissance¬†!¬†¬Ľ
      20 Malheur à ceux qui appellent le mal bien et le bien mal, qui changent les ténèbres en lumière et la lumière en ténèbres, qui changent l'amertume en douceur et la douceur en amertume !
      21 Malheur à ceux qui sont sages à leurs propres yeux et qui se croient intelligents !
      22 Malheur à ceux qui sont forts pour boire du vin et experts dans la préparation des liqueurs fortes,
      23 qui pour un pot-de-vin déclarent juste le coupable et refusent de rendre justice aux innocents !
      24 Voil√† pourquoi, tout comme la langue de feu ne fait qu‚Äôune bouch√©e du chaume et tout comme l‚Äôherbe s√®che est incapable de r√©sister √† la flamme, leur racine sera pareille √† de la pourriture et leur fleur se dissipera comme de la poussi√®re. En effet, ils ont rejet√© la loi de l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, et ils ont repouss√© la parole du Saint d'Isra√ęl.
      25 Voilà pourquoi la colère de l'Eternel s'enflamme contre son peuple et il déploie sa puissance contre lui pour le frapper. Les montagnes tremblent et les cadavres sont comme des ordures au milieu des rues. Mais malgré tout cela, sa colère ne s'est pas détournée et sa puissance est encore déployée.
      26 Il dresse un étendard pour les peuples lointains, il en siffle un d’une extrémité de la terre : le voici qui arrive avec rapidité et légèreté.
      27 Chez lui, personne n'est fatigué, personne ne trébuche, personne ne somnole ni ne dort ; aucun n'a sa ceinture détachée, ni la courroie de ses sandales cassée.
      28 Ses fl√®ches sont aff√Ľt√©es, et tous ses arcs tendus. Les sabots de ses chevaux sont durs comme de la pierre et les roues de ses chars ont l‚Äôaspect d‚Äôun tourbillon.
      29 Son rugissement est pareil √† celui d'une lionne¬†; il rugit comme le font de jeunes lions¬†: il gronde, s‚Äôempare de sa proie et l'emporte en lieu s√Ľr, sans personne pour la d√©livrer.
      30 Ce jour-là, on fera entendre contre lui un grondement pareil à celui d'une tempête sur la mer. En regardant la terre, on ne verra que ténèbres et angoisses, et la lumière sera obscurcie par des nuages.

      Apocalypse 5

      9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant¬†: ¬ę¬†Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as √©t√© offert en sacrifice et tu as rachet√© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation.

      Apocalypse 7

      10 et ils criaient d'une voix forte¬†: ¬ę¬†Le salut est √† notre Dieu qui est assis sur le tr√īne et √† l'Agneau.¬†¬Ľ
      11 Tous les anges qui se tenaient autour du tr√īne, des anciens et des quatre √™tres vivants se prostern√®rent, le visage contre terre, devant le tr√īne et ils ador√®rent Dieu
      12 en disant¬†: ¬ę¬†Amen¬†! La louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, l'honneur, la puissance et la force sont √† notre Dieu, aux si√®cles des si√®cles¬†! Amen¬†!¬†¬Ľ

      Apocalypse 14

      3 Ils chantaient un cantique nouveau devant le tr√īne, devant les quatre √™tres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce cantique, except√© les 144'000 qui avaient √©t√© rachet√©s de la terre.

      Apocalypse 15

      3 Ils chantaient le cantique de Mo√Įse, le serviteur de Dieu, et le cantique de l'Agneau en disant¬†: ¬ę¬†Tes Ňďuvres sont grandes et extraordinaires, Seigneur Dieu tout-puissant¬†! Tes voies sont justes et v√©ritables, roi des nations¬†!

      Apocalypse 19

      1 Apr√®s cela, j'entendis dans le ciel comme la voix forte d'une foule immense qui disait¬†: ¬ę¬†All√©luia¬†! Le salut, la gloire et la puissance sont √† notre Dieu.
      2 Oui, ses jugements sont vrais et justes, car il a jug√© la grande prostitu√©e qui corrompait la terre par son immoralit√© et il a veng√© ses serviteurs en lui redemandant leur sang, qu‚Äôelle avait vers√©.¬†¬Ľ
      3 Ils dirent une seconde fois¬†: ¬ę¬†All√©luia¬†! Et la fum√©e de cette ville s‚Äô√©l√®ve aux si√®cles des si√®cles.¬†¬Ľ
      4 Les vingt-quatre anciens et les quatre √™tres vivants se prostern√®rent alors et ador√®rent le Dieu qui est assis sur le tr√īne en disant¬†: ¬ę¬†Amen¬†! All√©luia¬†!¬†¬Ľ
      5 Une voix sortit du tr√īne et dit¬†: ¬ę¬†Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands¬†!¬†¬Ľ
      6 Et j'entendis comme la voix d'une foule immense. Elle ressemblait au bruit de grosses eaux, au grondement de forts coups de tonnerre, et elle disait¬†: ¬ę¬†All√©luia¬†! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a √©tabli son r√®gne.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.