TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le temps des promesses de Dieu Vous connaissez sans doute le petit chant pour enfant « Papa Abraham a beaucoup dâenfants ». Comment Abraham a-t-il « ⊠Rachel Dufour Exode 23.31 TopMessages Message texte Que reprĂ©sente Canaan ? Question d'un Internaute : "Comment le pays de Canaan, terre promise, mais abritant des peuplades idolĂątres, peut-il reprĂ©senter le Ciel, ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 23.20-33 TopTV VidĂ©o Enseignement A quel modĂšle les chrĂ©tiens sont-ils appelĂ© Ă se conformer ? Quel modĂšle, quelle ligne de conduite les chrĂ©tiens sont-ils appellĂ©s Ă adopter, Ă suivre ? Vous connaissez sans doute Romains ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que reprĂ©sente Canaan ? Question d'un Internaute : "Comment le pays de Canaan, terre promise, mais abritant des peuplades idolĂątres, peut-il reprĂ©senter le Ciel, ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 23.20-33 TopTV VidĂ©o Enseignement A quel modĂšle les chrĂ©tiens sont-ils appelĂ© Ă se conformer ? Quel modĂšle, quelle ligne de conduite les chrĂ©tiens sont-ils appellĂ©s Ă adopter, Ă suivre ? Vous connaissez sans doute Romains ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement A quel modĂšle les chrĂ©tiens sont-ils appelĂ© Ă se conformer ? Quel modĂšle, quelle ligne de conduite les chrĂ©tiens sont-ils appellĂ©s Ă adopter, Ă suivre ? Vous connaissez sans doute Romains ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Segond 1910 J'Ă©tablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai ta frontiĂšre depuis la mer des Joncs jusquâĂ la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusquâau fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Parole de Vie © Votre pays sâĂ©tendra depuis la mer des Roseaux jusquâĂ la MĂ©diterranĂ©e, du dĂ©sert du SinaĂŻ au fleuve Euphrate. Je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, et vous les chasserez devant vous. Français Courant © Finalement votre territoire sâĂ©tendra de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces rĂ©gions, afin que vous les chassiez. Semeur © Je fixerai vos frontiĂšres, et votre territoire sâĂ©tendra de la mer des *Roseaux Ă la MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate, car je livrerai les habitants de cette rĂ©gion en votre pouvoir et vous les chasserez devant vous. Darby Et j'ai Ă©tabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. Martin Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi. Ostervald Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚŁÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚÖč ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce sont Ă peu prĂšs les frontiĂšres indiquĂ©es GenĂšse 15.18 ; DeutĂ©ronome 1.7 ; Psaumes 72.8 (comparez Zacharie 9.10). Jamais les IsraĂ©lites n'ont occupĂ© un si grand territoire, et mĂȘme l'empire de David et de Salomon n'a pas rĂ©alisĂ© complĂštement ce qui est dit ici ; car il n'est pas question ici de dominer sur les peuples habitant entre l'Euphrate et le dĂ©sert, mais de les expulser. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusquâĂ la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le dĂ©sert 04057 jusquâau fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05104 - naharcourant, riviĂšre, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EUPHRATE(du sumĂ©rien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et OufrĂątou en perse). Un des fleuves qui coulaient ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Sea of the Philistines> Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, Exode 23 31 Je fixerai tes frontiĂšres : ton territoire ira de la mer des Roseaux Ă la mer MĂ©diterranĂ©e, et du dĂ©sert du SinaĂŻ Ă lâEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette rĂ©gion et tu les chasseras devant toi. Nombres 21 34 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Nâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon. » Nombres 34 3 » Le cĂŽtĂ© sud commencera au dĂ©sert de Tsin prĂšs d'Edom. Ainsi, votre frontiĂšre sud partira de l'extrĂ©mitĂ© de la mer Morte, Ă lâest. 4 Elle tournera au sud de la montĂ©e d'Akrabbim, passera par Tsin et s'Ă©tendra jusqu'au sud de KadĂšs-BarnĂ©a. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir Ă la mer. 6 » Votre frontiĂšre ouest sera la mer MĂ©diterranĂ©e : ce sera votre frontiĂšre Ă l'ouest. 7 » Voici quelle sera votre frontiĂšre nord : Ă partir de la MĂ©diterranĂ©e, vous la tracerez jusqu'au mont Hor ; 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver Ă Tsedad. 9 Elle continuera par Ziphron pour aboutir Ă Hatsar-Enan : ce sera votre frontiĂšre au nord. 10 » Vous tracerez votre frontiĂšre est de Hatsar-Enan Ă Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, Ă l'est d'AĂŻn. Elle descendra et s'Ă©tendra le long du lac de GĂ©nĂ©sareth, Ă l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir Ă la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontiĂšres tout autour. » 13 MoĂŻse transmit cet ordre aux IsraĂ©lites en ajoutant : « VoilĂ le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a dĂ©cidĂ© de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des RubĂ©nites et celle des Gadites ont reçu leur hĂ©ritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de ManassĂ© a aussi reçu son hĂ©ritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur hĂ©ritage de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, vis-Ă -vis de JĂ©richo, du cĂŽtĂ© est. » DeutĂ©ronome 3 2 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â DeutĂ©ronome 11 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontiĂšre s'Ă©tendra du dĂ©sert au Liban et de l'Euphrate jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e. JosuĂ© 1 4 Votre territoire ira depuis le dĂ©sert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'Ă la mer MĂ©diterranĂ©e vers le soleil couchant. JosuĂ© 8 7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 18 L'Eternel dit Ă Josué : « Tends vers AĂŻ le javelot que tu tiens, car je vais la livrer en ton pouvoir. » JosuĂ© tendit le javelot qu'il tenait vers la ville. JosuĂ© 10 8 L'Eternel dit Ă Josué : « Nâaie pas peur de ces rois, car je les livre entre tes mains et aucun d'eux ne te rĂ©sistera. » 19 Quant Ă vous, ne vous arrĂȘtez pas, poursuivez vos ennemis et attaquez-les par-derriĂšre. Ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains. » JosuĂ© 21 44 L'Eternel leur accorda du repos de tous cĂŽtĂ©s, comme il l'avait jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres. Aucun de leurs ennemis ne put leur rĂ©sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains. JosuĂ© 23 14 » Je m'en vais maintenant par le chemin commun Ă toute la terre. Reconnaissez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme qu'aucune des bonnes paroles dites Ă votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est restĂ©e sans effet. Toutes se sont rĂ©alisĂ©es pour vous, aucune n'est restĂ©e sans effet. JosuĂ© 24 8 » Je vous ai conduits dans le pays des AmorĂ©ens, qui habitaient de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrĂ©s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai dĂ©truits devant vous. 12 et j'ai envoyĂ© devant vous les frelons, qui les ont chassĂ©s loin de vous, comme les deux rois des AmorĂ©ens. Cela ne sâest pas passĂ© grĂące Ă ton Ă©pĂ©e ou Ă ton arc. 18 Il a chassĂ© devant nous tous les peuples, y compris les AmorĂ©ens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car câest lui qui est notre Dieu. » Juges 1 4 Les hommes de Juda montĂšrent, et l'Eternel livra les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©ziens entre leurs mains. Ils battirent 10'000 hommes Ă BĂ©zek. Juges 11 21 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, a livrĂ© Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les a battus. IsraĂ«l a alors pris possession de tout le pays des AmorĂ©ens installĂ©s dans cette rĂ©gion. 1 Samuel 23 4 David consulta de nouveau l'Eternel, et l'Eternel lui rĂ©pondit : « LĂšve-toi, descends Ă KeĂŻla, car je livre les Philistins entre tes mains. » 1 Rois 4 1 Rois 20 13 Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. » Psaumes 72 8 Il dominera dâune mer Ă lâautre, et de lâEuphrate aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.