TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Croire en Son amour et accueillir Ses bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Dieu soit louĂ©. AllĂ©luia. Dans la vie, il y aura toujours des hauts et des bas, des expĂ©riences dans la ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© le Seigneur. Vous savez, c'est merveilleux d'ĂȘtre dans la maison de Dieu, amen, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras ses 7 lampes. Elles seront placĂ©es sur le chandelier de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1910 Tu feras ses sept lampes, qui seront placĂ©es dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras ses sept lampes ; on placera les lampes de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Parole de Vie © Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. Français Courant © On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Semeur © Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de maniĂšre Ă Ă©clairer lâespace devant lui. Darby -Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera ses lampes, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis de lui. Martin Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis du chandelier. Ostervald Tu feras aussi ses sept lampes ; et l'on allumera ses lampes, de maniĂšre qu'elles Ă©clairent en avant du chandelier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ÖŁŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'on tournera la lumiĂšre... Les becs des rĂ©servoirs Ă huile, d'oĂč sortaient les mĂšches, devaient ĂȘtre tournĂ©s non du cĂŽtĂ© de la muraille, mais vers le Lieu saint et la table des pains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠05216 - niyrlampe 05676 - `eberrĂ©gion au delĂ ou de l'autre cĂŽtĂ© de, cĂŽtĂ© de ce cĂŽtĂ©, de l'autre cĂŽtĂ© 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 27 21 Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 30 8 il 0175 en fera brĂ»ler 05927 08687 aussi entre les deux soirs 06153, lorsquâil arrangera les lampes 05216. Câest ainsi que lâon brĂ»lera 06999 08686 Ă perpĂ©tuitĂ© 08548 du parfum 07004 devant 06440 lâEternel 03068 parmi vos descendants 01755. Exode 37 23 Il fit 06213 08799 ses sept 07651 lampes 05216, ses mouchettes 04457 et ses vases Ă cendre 04289 dâor 02091 pur 02889. Exode 40 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; LĂ©vitique 24 2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier 03974 de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir 05927 08687 les lampes 05216 continuellement 08548. 3 Câest en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, dans la tente 0168 dâassignation 04150, quâAaron 0175 la prĂ©parera 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent continuellement 08548 du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour vos descendants 01755. 4 Il arrangera 06186 08799 les lampes 05216 sur le chandelier 04501 dâor pur 02889, pour quâelles brĂ»lent continuellement 08548 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 8 2 Parle 01696 08761 Ă Aaron 0175, et tu lui diras 0559 08804: Lorsque tu placeras 05927 08687 les lampes 05216 sur le chandelier 04501, les sept 07651 lampes 05216 devront Ă©clairer 0215 08686 en face 06440 04136. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 Ă lâEternel 03068, nous brĂ»lons le parfum 07004 odorifĂ©rant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 dâor 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous lâavez abandonnĂ© 05800 08804. Psaumes 119 105 Ta parole 01697 est une lampe 05216 Ă mes pieds 07272, Et une lumiĂšre 0216 sur mon sentier 05410. Proverbes 6 23 Car le prĂ©cepte 04687 est une lampe 05216, et lâenseignement 08451 une lumiĂšre 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416: EsaĂŻe 8 20 A la loi 08451 et au tĂ©moignage 08584 ! Si lâon ne parle 0559 08799 pas ainsi 01697, Il nây aura point dâaurore 07837 pour le peuple. Zacharie 4 2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je rĂ©pondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout dâor 02091, surmontĂ© 07218 dâun vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ; Matthieu 5 14 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889. Une ville 4172 situĂ©e 2749 5740 sur 1883 une montagne 3735 ne peut ĂȘtre 3756 1410 5736 cachĂ©e 2928 5650 ; Luc 1 79 Pour Ă©clairer 2014 5658 ceux qui sont assis 2521 5740 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4655 et 2532 dans lâombre 4639 de la mort 2288, Pour diriger 2720 5658 nos 2257 pas 4228 dans 1519 le chemin 3598 de la paix 1515. Jean 1 9 Cette lumiĂšre Ă©tait 2258 5713 la vĂ©ritable 228 lumiĂšre 5457, qui 3739, en venant 2064 5740 dans 1519 le monde 2889, Ă©claire 5461 5719 tout 3956 homme 444. Jean 8 12 3767 JĂ©sus 2424 leur 846 parla 2980 5656 de nouveau 3825, et dit 3004 5723 : Je 1473 suis 1510 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889 ; celui qui me 1698 suit 190 5723 ne marchera 4043 5692 pas 3364 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4653, mais 235 il aura 2192 5692 la lumiĂšre 5457 de la vie 2222. Jean 12 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? Actes 26 18 afin que tu 846 leur ouvres 455 5658 les yeux 3788, pour quâils passent 1994 5658 des 575 tĂ©nĂšbres 4655 Ă 1519 la lumiĂšre 5457 et 2532 de la puissance 1849 de Satan 4567 Ă 1909 Dieu 2316, pour quâils 846 reçoivent 2983 5629, par la foi 4102 en 1519 moi 1691, le pardon 859 des pĂ©chĂ©s 266 et 2532 lâhĂ©ritage 2819 avec 1722 les sanctifiĂ©s 37 5772. Apocalypse 1 4 Jean 2491 aux sept 2033 Eglises 1577 qui 3588 sont en 1722 Asie 773 : que la grĂące 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient donnĂ©es de la part de 575 celui qui 3588 est 2258 5713 3801, 2532 qui 3588 Ă©tait 3801, et 2532 qui 3588 vient 3801 2064 5740, et 2532 de la part 575 des sept 2033 esprits 4151 qui 3739 sont 2076 5748 devant 1799 son 846 trĂŽne 2362, 12 2532 Je me retournai 1994 5656 pour connaĂźtre 991 5721 quelle Ă©tait la voix 5456 qui 3748 me 3326 1700 parlait 2980 5656. Et 2532, aprĂšs mâĂȘtre retournĂ© 1994 5660, je vis 1492 5627 sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552, 20 le mystĂšre 3466 des sept 2033 Ă©toiles 792 que 3739 tu as vues 1492 5627 dans 1909 ma 3450 main droite 1188, et 2532 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552. Les sept 2033 Ă©toiles 792 sont 1526 5748 les anges 32 des sept 2033 Eglises 1577, et 2532 les sept 2033 chandeliers 3087 3739 1492 5627 sont 1526 5748 les sept 2033 Eglises 1577. Apocalypse 2 1 Ecris 1125 5657 Ă lâange 32 de lâEglise 1577 dâEphĂšse 2179: Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui tient 2902 5723 les sept 2033 Ă©toiles 792 dans 1722 sa 846 main droite 1188, celui 3588 qui marche 4043 5723 au 1722 milieu 3319 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552: Apocalypse 4 5 2532 Du 1537 trĂŽne 2362 sortent 1607 5736 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456 et 2532 des tonnerres 1027. 2532 Devant 1799 le trĂŽne 2362 brĂ»lent 2545 5746 sept 2033 lampes 2985 ardentes 4442, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. 24 2532 Les nations 1484 marcheront 4043 5692 Ă 1722 sa 846 lumiĂšre 5457, et 2532 les rois 935 de la terre 1093 y apporteront 5342 5719 leur 846 gloire 1391. 25 2532 Ses 846 portes 4440 ne se fermeront 2808 5686 point 3364 le jour 2250, car 1063 lĂ 1563 il nây aura 2071 5704 point 3756 de nuit 3571. Apocalypse 22 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Croire en Son amour et accueillir Ses bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Dieu soit louĂ©. AllĂ©luia. Dans la vie, il y aura toujours des hauts et des bas, des expĂ©riences dans la ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© le Seigneur. Vous savez, c'est merveilleux d'ĂȘtre dans la maison de Dieu, amen, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras ses 7 lampes. Elles seront placĂ©es sur le chandelier de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1910 Tu feras ses sept lampes, qui seront placĂ©es dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras ses sept lampes ; on placera les lampes de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Parole de Vie © Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. Français Courant © On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Semeur © Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de maniĂšre Ă Ă©clairer lâespace devant lui. Darby -Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera ses lampes, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis de lui. Martin Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis du chandelier. Ostervald Tu feras aussi ses sept lampes ; et l'on allumera ses lampes, de maniĂšre qu'elles Ă©clairent en avant du chandelier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ÖŁŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'on tournera la lumiĂšre... Les becs des rĂ©servoirs Ă huile, d'oĂč sortaient les mĂšches, devaient ĂȘtre tournĂ©s non du cĂŽtĂ© de la muraille, mais vers le Lieu saint et la table des pains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠05216 - niyrlampe 05676 - `eberrĂ©gion au delĂ ou de l'autre cĂŽtĂ© de, cĂŽtĂ© de ce cĂŽtĂ©, de l'autre cĂŽtĂ© 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 27 21 Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 30 8 il 0175 en fera brĂ»ler 05927 08687 aussi entre les deux soirs 06153, lorsquâil arrangera les lampes 05216. Câest ainsi que lâon brĂ»lera 06999 08686 Ă perpĂ©tuitĂ© 08548 du parfum 07004 devant 06440 lâEternel 03068 parmi vos descendants 01755. Exode 37 23 Il fit 06213 08799 ses sept 07651 lampes 05216, ses mouchettes 04457 et ses vases Ă cendre 04289 dâor 02091 pur 02889. Exode 40 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; LĂ©vitique 24 2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier 03974 de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir 05927 08687 les lampes 05216 continuellement 08548. 3 Câest en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, dans la tente 0168 dâassignation 04150, quâAaron 0175 la prĂ©parera 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent continuellement 08548 du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour vos descendants 01755. 4 Il arrangera 06186 08799 les lampes 05216 sur le chandelier 04501 dâor pur 02889, pour quâelles brĂ»lent continuellement 08548 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 8 2 Parle 01696 08761 Ă Aaron 0175, et tu lui diras 0559 08804: Lorsque tu placeras 05927 08687 les lampes 05216 sur le chandelier 04501, les sept 07651 lampes 05216 devront Ă©clairer 0215 08686 en face 06440 04136. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 Ă lâEternel 03068, nous brĂ»lons le parfum 07004 odorifĂ©rant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 dâor 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous lâavez abandonnĂ© 05800 08804. Psaumes 119 105 Ta parole 01697 est une lampe 05216 Ă mes pieds 07272, Et une lumiĂšre 0216 sur mon sentier 05410. Proverbes 6 23 Car le prĂ©cepte 04687 est une lampe 05216, et lâenseignement 08451 une lumiĂšre 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416: EsaĂŻe 8 20 A la loi 08451 et au tĂ©moignage 08584 ! Si lâon ne parle 0559 08799 pas ainsi 01697, Il nây aura point dâaurore 07837 pour le peuple. Zacharie 4 2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je rĂ©pondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout dâor 02091, surmontĂ© 07218 dâun vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ; Matthieu 5 14 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889. Une ville 4172 situĂ©e 2749 5740 sur 1883 une montagne 3735 ne peut ĂȘtre 3756 1410 5736 cachĂ©e 2928 5650 ; Luc 1 79 Pour Ă©clairer 2014 5658 ceux qui sont assis 2521 5740 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4655 et 2532 dans lâombre 4639 de la mort 2288, Pour diriger 2720 5658 nos 2257 pas 4228 dans 1519 le chemin 3598 de la paix 1515. Jean 1 9 Cette lumiĂšre Ă©tait 2258 5713 la vĂ©ritable 228 lumiĂšre 5457, qui 3739, en venant 2064 5740 dans 1519 le monde 2889, Ă©claire 5461 5719 tout 3956 homme 444. Jean 8 12 3767 JĂ©sus 2424 leur 846 parla 2980 5656 de nouveau 3825, et dit 3004 5723 : Je 1473 suis 1510 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889 ; celui qui me 1698 suit 190 5723 ne marchera 4043 5692 pas 3364 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4653, mais 235 il aura 2192 5692 la lumiĂšre 5457 de la vie 2222. Jean 12 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? Actes 26 18 afin que tu 846 leur ouvres 455 5658 les yeux 3788, pour quâils passent 1994 5658 des 575 tĂ©nĂšbres 4655 Ă 1519 la lumiĂšre 5457 et 2532 de la puissance 1849 de Satan 4567 Ă 1909 Dieu 2316, pour quâils 846 reçoivent 2983 5629, par la foi 4102 en 1519 moi 1691, le pardon 859 des pĂ©chĂ©s 266 et 2532 lâhĂ©ritage 2819 avec 1722 les sanctifiĂ©s 37 5772. Apocalypse 1 4 Jean 2491 aux sept 2033 Eglises 1577 qui 3588 sont en 1722 Asie 773 : que la grĂące 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient donnĂ©es de la part de 575 celui qui 3588 est 2258 5713 3801, 2532 qui 3588 Ă©tait 3801, et 2532 qui 3588 vient 3801 2064 5740, et 2532 de la part 575 des sept 2033 esprits 4151 qui 3739 sont 2076 5748 devant 1799 son 846 trĂŽne 2362, 12 2532 Je me retournai 1994 5656 pour connaĂźtre 991 5721 quelle Ă©tait la voix 5456 qui 3748 me 3326 1700 parlait 2980 5656. Et 2532, aprĂšs mâĂȘtre retournĂ© 1994 5660, je vis 1492 5627 sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552, 20 le mystĂšre 3466 des sept 2033 Ă©toiles 792 que 3739 tu as vues 1492 5627 dans 1909 ma 3450 main droite 1188, et 2532 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552. Les sept 2033 Ă©toiles 792 sont 1526 5748 les anges 32 des sept 2033 Eglises 1577, et 2532 les sept 2033 chandeliers 3087 3739 1492 5627 sont 1526 5748 les sept 2033 Eglises 1577. Apocalypse 2 1 Ecris 1125 5657 Ă lâange 32 de lâEglise 1577 dâEphĂšse 2179: Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui tient 2902 5723 les sept 2033 Ă©toiles 792 dans 1722 sa 846 main droite 1188, celui 3588 qui marche 4043 5723 au 1722 milieu 3319 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552: Apocalypse 4 5 2532 Du 1537 trĂŽne 2362 sortent 1607 5736 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456 et 2532 des tonnerres 1027. 2532 Devant 1799 le trĂŽne 2362 brĂ»lent 2545 5746 sept 2033 lampes 2985 ardentes 4442, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. 24 2532 Les nations 1484 marcheront 4043 5692 Ă 1722 sa 846 lumiĂšre 5457, et 2532 les rois 935 de la terre 1093 y apporteront 5342 5719 leur 846 gloire 1391. 25 2532 Ses 846 portes 4440 ne se fermeront 2808 5686 point 3364 le jour 2250, car 1063 lĂ 1563 il nây aura 2071 5704 point 3756 de nuit 3571. Apocalypse 22 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© le Seigneur. Vous savez, c'est merveilleux d'ĂȘtre dans la maison de Dieu, amen, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras ses 7 lampes. Elles seront placĂ©es sur le chandelier de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1910 Tu feras ses sept lampes, qui seront placĂ©es dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras ses sept lampes ; on placera les lampes de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Parole de Vie © Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. Français Courant © On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Semeur © Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de maniĂšre Ă Ă©clairer lâespace devant lui. Darby -Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera ses lampes, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis de lui. Martin Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis du chandelier. Ostervald Tu feras aussi ses sept lampes ; et l'on allumera ses lampes, de maniĂšre qu'elles Ă©clairent en avant du chandelier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ÖŁŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'on tournera la lumiĂšre... Les becs des rĂ©servoirs Ă huile, d'oĂč sortaient les mĂšches, devaient ĂȘtre tournĂ©s non du cĂŽtĂ© de la muraille, mais vers le Lieu saint et la table des pains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠05216 - niyrlampe 05676 - `eberrĂ©gion au delĂ ou de l'autre cĂŽtĂ© de, cĂŽtĂ© de ce cĂŽtĂ©, de l'autre cĂŽtĂ© 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 27 21 Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 30 8 il 0175 en fera brĂ»ler 05927 08687 aussi entre les deux soirs 06153, lorsquâil arrangera les lampes 05216. Câest ainsi que lâon brĂ»lera 06999 08686 Ă perpĂ©tuitĂ© 08548 du parfum 07004 devant 06440 lâEternel 03068 parmi vos descendants 01755. Exode 37 23 Il fit 06213 08799 ses sept 07651 lampes 05216, ses mouchettes 04457 et ses vases Ă cendre 04289 dâor 02091 pur 02889. Exode 40 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; LĂ©vitique 24 2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier 03974 de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir 05927 08687 les lampes 05216 continuellement 08548. 3 Câest en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, dans la tente 0168 dâassignation 04150, quâAaron 0175 la prĂ©parera 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent continuellement 08548 du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour vos descendants 01755. 4 Il arrangera 06186 08799 les lampes 05216 sur le chandelier 04501 dâor pur 02889, pour quâelles brĂ»lent continuellement 08548 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 8 2 Parle 01696 08761 Ă Aaron 0175, et tu lui diras 0559 08804: Lorsque tu placeras 05927 08687 les lampes 05216 sur le chandelier 04501, les sept 07651 lampes 05216 devront Ă©clairer 0215 08686 en face 06440 04136. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 Ă lâEternel 03068, nous brĂ»lons le parfum 07004 odorifĂ©rant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 dâor 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous lâavez abandonnĂ© 05800 08804. Psaumes 119 105 Ta parole 01697 est une lampe 05216 Ă mes pieds 07272, Et une lumiĂšre 0216 sur mon sentier 05410. Proverbes 6 23 Car le prĂ©cepte 04687 est une lampe 05216, et lâenseignement 08451 une lumiĂšre 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416: EsaĂŻe 8 20 A la loi 08451 et au tĂ©moignage 08584 ! Si lâon ne parle 0559 08799 pas ainsi 01697, Il nây aura point dâaurore 07837 pour le peuple. Zacharie 4 2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je rĂ©pondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout dâor 02091, surmontĂ© 07218 dâun vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ; Matthieu 5 14 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889. Une ville 4172 situĂ©e 2749 5740 sur 1883 une montagne 3735 ne peut ĂȘtre 3756 1410 5736 cachĂ©e 2928 5650 ; Luc 1 79 Pour Ă©clairer 2014 5658 ceux qui sont assis 2521 5740 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4655 et 2532 dans lâombre 4639 de la mort 2288, Pour diriger 2720 5658 nos 2257 pas 4228 dans 1519 le chemin 3598 de la paix 1515. Jean 1 9 Cette lumiĂšre Ă©tait 2258 5713 la vĂ©ritable 228 lumiĂšre 5457, qui 3739, en venant 2064 5740 dans 1519 le monde 2889, Ă©claire 5461 5719 tout 3956 homme 444. Jean 8 12 3767 JĂ©sus 2424 leur 846 parla 2980 5656 de nouveau 3825, et dit 3004 5723 : Je 1473 suis 1510 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889 ; celui qui me 1698 suit 190 5723 ne marchera 4043 5692 pas 3364 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4653, mais 235 il aura 2192 5692 la lumiĂšre 5457 de la vie 2222. Jean 12 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? Actes 26 18 afin que tu 846 leur ouvres 455 5658 les yeux 3788, pour quâils passent 1994 5658 des 575 tĂ©nĂšbres 4655 Ă 1519 la lumiĂšre 5457 et 2532 de la puissance 1849 de Satan 4567 Ă 1909 Dieu 2316, pour quâils 846 reçoivent 2983 5629, par la foi 4102 en 1519 moi 1691, le pardon 859 des pĂ©chĂ©s 266 et 2532 lâhĂ©ritage 2819 avec 1722 les sanctifiĂ©s 37 5772. Apocalypse 1 4 Jean 2491 aux sept 2033 Eglises 1577 qui 3588 sont en 1722 Asie 773 : que la grĂące 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient donnĂ©es de la part de 575 celui qui 3588 est 2258 5713 3801, 2532 qui 3588 Ă©tait 3801, et 2532 qui 3588 vient 3801 2064 5740, et 2532 de la part 575 des sept 2033 esprits 4151 qui 3739 sont 2076 5748 devant 1799 son 846 trĂŽne 2362, 12 2532 Je me retournai 1994 5656 pour connaĂźtre 991 5721 quelle Ă©tait la voix 5456 qui 3748 me 3326 1700 parlait 2980 5656. Et 2532, aprĂšs mâĂȘtre retournĂ© 1994 5660, je vis 1492 5627 sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552, 20 le mystĂšre 3466 des sept 2033 Ă©toiles 792 que 3739 tu as vues 1492 5627 dans 1909 ma 3450 main droite 1188, et 2532 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552. Les sept 2033 Ă©toiles 792 sont 1526 5748 les anges 32 des sept 2033 Eglises 1577, et 2532 les sept 2033 chandeliers 3087 3739 1492 5627 sont 1526 5748 les sept 2033 Eglises 1577. Apocalypse 2 1 Ecris 1125 5657 Ă lâange 32 de lâEglise 1577 dâEphĂšse 2179: Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui tient 2902 5723 les sept 2033 Ă©toiles 792 dans 1722 sa 846 main droite 1188, celui 3588 qui marche 4043 5723 au 1722 milieu 3319 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552: Apocalypse 4 5 2532 Du 1537 trĂŽne 2362 sortent 1607 5736 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456 et 2532 des tonnerres 1027. 2532 Devant 1799 le trĂŽne 2362 brĂ»lent 2545 5746 sept 2033 lampes 2985 ardentes 4442, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. 24 2532 Les nations 1484 marcheront 4043 5692 Ă 1722 sa 846 lumiĂšre 5457, et 2532 les rois 935 de la terre 1093 y apporteront 5342 5719 leur 846 gloire 1391. 25 2532 Ses 846 portes 4440 ne se fermeront 2808 5686 point 3364 le jour 2250, car 1063 lĂ 1563 il nây aura 2071 5704 point 3756 de nuit 3571. Apocalypse 22 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras ses 7 lampes. Elles seront placĂ©es sur le chandelier de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1910 Tu feras ses sept lampes, qui seront placĂ©es dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras ses sept lampes ; on placera les lampes de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Parole de Vie © Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. Français Courant © On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Semeur © Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de maniĂšre Ă Ă©clairer lâespace devant lui. Darby -Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera ses lampes, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis de lui. Martin Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis du chandelier. Ostervald Tu feras aussi ses sept lampes ; et l'on allumera ses lampes, de maniĂšre qu'elles Ă©clairent en avant du chandelier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ÖŁŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'on tournera la lumiĂšre... Les becs des rĂ©servoirs Ă huile, d'oĂč sortaient les mĂšches, devaient ĂȘtre tournĂ©s non du cĂŽtĂ© de la muraille, mais vers le Lieu saint et la table des pains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠05216 - niyrlampe 05676 - `eberrĂ©gion au delĂ ou de l'autre cĂŽtĂ© de, cĂŽtĂ© de ce cĂŽtĂ©, de l'autre cĂŽtĂ© 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 27 21 Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 30 8 il 0175 en fera brĂ»ler 05927 08687 aussi entre les deux soirs 06153, lorsquâil arrangera les lampes 05216. Câest ainsi que lâon brĂ»lera 06999 08686 Ă perpĂ©tuitĂ© 08548 du parfum 07004 devant 06440 lâEternel 03068 parmi vos descendants 01755. Exode 37 23 Il fit 06213 08799 ses sept 07651 lampes 05216, ses mouchettes 04457 et ses vases Ă cendre 04289 dâor 02091 pur 02889. Exode 40 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; LĂ©vitique 24 2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier 03974 de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir 05927 08687 les lampes 05216 continuellement 08548. 3 Câest en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, dans la tente 0168 dâassignation 04150, quâAaron 0175 la prĂ©parera 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent continuellement 08548 du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour vos descendants 01755. 4 Il arrangera 06186 08799 les lampes 05216 sur le chandelier 04501 dâor pur 02889, pour quâelles brĂ»lent continuellement 08548 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 8 2 Parle 01696 08761 Ă Aaron 0175, et tu lui diras 0559 08804: Lorsque tu placeras 05927 08687 les lampes 05216 sur le chandelier 04501, les sept 07651 lampes 05216 devront Ă©clairer 0215 08686 en face 06440 04136. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 Ă lâEternel 03068, nous brĂ»lons le parfum 07004 odorifĂ©rant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 dâor 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous lâavez abandonnĂ© 05800 08804. Psaumes 119 105 Ta parole 01697 est une lampe 05216 Ă mes pieds 07272, Et une lumiĂšre 0216 sur mon sentier 05410. Proverbes 6 23 Car le prĂ©cepte 04687 est une lampe 05216, et lâenseignement 08451 une lumiĂšre 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416: EsaĂŻe 8 20 A la loi 08451 et au tĂ©moignage 08584 ! Si lâon ne parle 0559 08799 pas ainsi 01697, Il nây aura point dâaurore 07837 pour le peuple. Zacharie 4 2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je rĂ©pondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout dâor 02091, surmontĂ© 07218 dâun vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ; Matthieu 5 14 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889. Une ville 4172 situĂ©e 2749 5740 sur 1883 une montagne 3735 ne peut ĂȘtre 3756 1410 5736 cachĂ©e 2928 5650 ; Luc 1 79 Pour Ă©clairer 2014 5658 ceux qui sont assis 2521 5740 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4655 et 2532 dans lâombre 4639 de la mort 2288, Pour diriger 2720 5658 nos 2257 pas 4228 dans 1519 le chemin 3598 de la paix 1515. Jean 1 9 Cette lumiĂšre Ă©tait 2258 5713 la vĂ©ritable 228 lumiĂšre 5457, qui 3739, en venant 2064 5740 dans 1519 le monde 2889, Ă©claire 5461 5719 tout 3956 homme 444. Jean 8 12 3767 JĂ©sus 2424 leur 846 parla 2980 5656 de nouveau 3825, et dit 3004 5723 : Je 1473 suis 1510 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889 ; celui qui me 1698 suit 190 5723 ne marchera 4043 5692 pas 3364 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4653, mais 235 il aura 2192 5692 la lumiĂšre 5457 de la vie 2222. Jean 12 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? Actes 26 18 afin que tu 846 leur ouvres 455 5658 les yeux 3788, pour quâils passent 1994 5658 des 575 tĂ©nĂšbres 4655 Ă 1519 la lumiĂšre 5457 et 2532 de la puissance 1849 de Satan 4567 Ă 1909 Dieu 2316, pour quâils 846 reçoivent 2983 5629, par la foi 4102 en 1519 moi 1691, le pardon 859 des pĂ©chĂ©s 266 et 2532 lâhĂ©ritage 2819 avec 1722 les sanctifiĂ©s 37 5772. Apocalypse 1 4 Jean 2491 aux sept 2033 Eglises 1577 qui 3588 sont en 1722 Asie 773 : que la grĂące 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient donnĂ©es de la part de 575 celui qui 3588 est 2258 5713 3801, 2532 qui 3588 Ă©tait 3801, et 2532 qui 3588 vient 3801 2064 5740, et 2532 de la part 575 des sept 2033 esprits 4151 qui 3739 sont 2076 5748 devant 1799 son 846 trĂŽne 2362, 12 2532 Je me retournai 1994 5656 pour connaĂźtre 991 5721 quelle Ă©tait la voix 5456 qui 3748 me 3326 1700 parlait 2980 5656. Et 2532, aprĂšs mâĂȘtre retournĂ© 1994 5660, je vis 1492 5627 sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552, 20 le mystĂšre 3466 des sept 2033 Ă©toiles 792 que 3739 tu as vues 1492 5627 dans 1909 ma 3450 main droite 1188, et 2532 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552. Les sept 2033 Ă©toiles 792 sont 1526 5748 les anges 32 des sept 2033 Eglises 1577, et 2532 les sept 2033 chandeliers 3087 3739 1492 5627 sont 1526 5748 les sept 2033 Eglises 1577. Apocalypse 2 1 Ecris 1125 5657 Ă lâange 32 de lâEglise 1577 dâEphĂšse 2179: Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui tient 2902 5723 les sept 2033 Ă©toiles 792 dans 1722 sa 846 main droite 1188, celui 3588 qui marche 4043 5723 au 1722 milieu 3319 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552: Apocalypse 4 5 2532 Du 1537 trĂŽne 2362 sortent 1607 5736 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456 et 2532 des tonnerres 1027. 2532 Devant 1799 le trĂŽne 2362 brĂ»lent 2545 5746 sept 2033 lampes 2985 ardentes 4442, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. 24 2532 Les nations 1484 marcheront 4043 5692 Ă 1722 sa 846 lumiĂšre 5457, et 2532 les rois 935 de la terre 1093 y apporteront 5342 5719 leur 846 gloire 1391. 25 2532 Ses 846 portes 4440 ne se fermeront 2808 5686 point 3364 le jour 2250, car 1063 lĂ 1563 il nây aura 2071 5704 point 3756 de nuit 3571. Apocalypse 22 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras ses 7 lampes. Elles seront placĂ©es sur le chandelier de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1910 Tu feras ses sept lampes, qui seront placĂ©es dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras ses sept lampes ; on placera les lampes de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Parole de Vie © Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. Français Courant © On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Semeur © Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de maniĂšre Ă Ă©clairer lâespace devant lui. Darby -Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera ses lampes, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis de lui. Martin Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis du chandelier. Ostervald Tu feras aussi ses sept lampes ; et l'on allumera ses lampes, de maniĂšre qu'elles Ă©clairent en avant du chandelier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ÖŁŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'on tournera la lumiĂšre... Les becs des rĂ©servoirs Ă huile, d'oĂč sortaient les mĂšches, devaient ĂȘtre tournĂ©s non du cĂŽtĂ© de la muraille, mais vers le Lieu saint et la table des pains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠05216 - niyrlampe 05676 - `eberrĂ©gion au delĂ ou de l'autre cĂŽtĂ© de, cĂŽtĂ© de ce cĂŽtĂ©, de l'autre cĂŽtĂ© 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 27 21 Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 30 8 il 0175 en fera brĂ»ler 05927 08687 aussi entre les deux soirs 06153, lorsquâil arrangera les lampes 05216. Câest ainsi que lâon brĂ»lera 06999 08686 Ă perpĂ©tuitĂ© 08548 du parfum 07004 devant 06440 lâEternel 03068 parmi vos descendants 01755. Exode 37 23 Il fit 06213 08799 ses sept 07651 lampes 05216, ses mouchettes 04457 et ses vases Ă cendre 04289 dâor 02091 pur 02889. Exode 40 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; LĂ©vitique 24 2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier 03974 de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir 05927 08687 les lampes 05216 continuellement 08548. 3 Câest en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, dans la tente 0168 dâassignation 04150, quâAaron 0175 la prĂ©parera 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent continuellement 08548 du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour vos descendants 01755. 4 Il arrangera 06186 08799 les lampes 05216 sur le chandelier 04501 dâor pur 02889, pour quâelles brĂ»lent continuellement 08548 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 8 2 Parle 01696 08761 Ă Aaron 0175, et tu lui diras 0559 08804: Lorsque tu placeras 05927 08687 les lampes 05216 sur le chandelier 04501, les sept 07651 lampes 05216 devront Ă©clairer 0215 08686 en face 06440 04136. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 Ă lâEternel 03068, nous brĂ»lons le parfum 07004 odorifĂ©rant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 dâor 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous lâavez abandonnĂ© 05800 08804. Psaumes 119 105 Ta parole 01697 est une lampe 05216 Ă mes pieds 07272, Et une lumiĂšre 0216 sur mon sentier 05410. Proverbes 6 23 Car le prĂ©cepte 04687 est une lampe 05216, et lâenseignement 08451 une lumiĂšre 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416: EsaĂŻe 8 20 A la loi 08451 et au tĂ©moignage 08584 ! Si lâon ne parle 0559 08799 pas ainsi 01697, Il nây aura point dâaurore 07837 pour le peuple. Zacharie 4 2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je rĂ©pondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout dâor 02091, surmontĂ© 07218 dâun vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ; Matthieu 5 14 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889. Une ville 4172 situĂ©e 2749 5740 sur 1883 une montagne 3735 ne peut ĂȘtre 3756 1410 5736 cachĂ©e 2928 5650 ; Luc 1 79 Pour Ă©clairer 2014 5658 ceux qui sont assis 2521 5740 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4655 et 2532 dans lâombre 4639 de la mort 2288, Pour diriger 2720 5658 nos 2257 pas 4228 dans 1519 le chemin 3598 de la paix 1515. Jean 1 9 Cette lumiĂšre Ă©tait 2258 5713 la vĂ©ritable 228 lumiĂšre 5457, qui 3739, en venant 2064 5740 dans 1519 le monde 2889, Ă©claire 5461 5719 tout 3956 homme 444. Jean 8 12 3767 JĂ©sus 2424 leur 846 parla 2980 5656 de nouveau 3825, et dit 3004 5723 : Je 1473 suis 1510 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889 ; celui qui me 1698 suit 190 5723 ne marchera 4043 5692 pas 3364 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4653, mais 235 il aura 2192 5692 la lumiĂšre 5457 de la vie 2222. Jean 12 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? Actes 26 18 afin que tu 846 leur ouvres 455 5658 les yeux 3788, pour quâils passent 1994 5658 des 575 tĂ©nĂšbres 4655 Ă 1519 la lumiĂšre 5457 et 2532 de la puissance 1849 de Satan 4567 Ă 1909 Dieu 2316, pour quâils 846 reçoivent 2983 5629, par la foi 4102 en 1519 moi 1691, le pardon 859 des pĂ©chĂ©s 266 et 2532 lâhĂ©ritage 2819 avec 1722 les sanctifiĂ©s 37 5772. Apocalypse 1 4 Jean 2491 aux sept 2033 Eglises 1577 qui 3588 sont en 1722 Asie 773 : que la grĂące 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient donnĂ©es de la part de 575 celui qui 3588 est 2258 5713 3801, 2532 qui 3588 Ă©tait 3801, et 2532 qui 3588 vient 3801 2064 5740, et 2532 de la part 575 des sept 2033 esprits 4151 qui 3739 sont 2076 5748 devant 1799 son 846 trĂŽne 2362, 12 2532 Je me retournai 1994 5656 pour connaĂźtre 991 5721 quelle Ă©tait la voix 5456 qui 3748 me 3326 1700 parlait 2980 5656. Et 2532, aprĂšs mâĂȘtre retournĂ© 1994 5660, je vis 1492 5627 sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552, 20 le mystĂšre 3466 des sept 2033 Ă©toiles 792 que 3739 tu as vues 1492 5627 dans 1909 ma 3450 main droite 1188, et 2532 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552. Les sept 2033 Ă©toiles 792 sont 1526 5748 les anges 32 des sept 2033 Eglises 1577, et 2532 les sept 2033 chandeliers 3087 3739 1492 5627 sont 1526 5748 les sept 2033 Eglises 1577. Apocalypse 2 1 Ecris 1125 5657 Ă lâange 32 de lâEglise 1577 dâEphĂšse 2179: Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui tient 2902 5723 les sept 2033 Ă©toiles 792 dans 1722 sa 846 main droite 1188, celui 3588 qui marche 4043 5723 au 1722 milieu 3319 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552: Apocalypse 4 5 2532 Du 1537 trĂŽne 2362 sortent 1607 5736 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456 et 2532 des tonnerres 1027. 2532 Devant 1799 le trĂŽne 2362 brĂ»lent 2545 5746 sept 2033 lampes 2985 ardentes 4442, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. 24 2532 Les nations 1484 marcheront 4043 5692 Ă 1722 sa 846 lumiĂšre 5457, et 2532 les rois 935 de la terre 1093 y apporteront 5342 5719 leur 846 gloire 1391. 25 2532 Ses 846 portes 4440 ne se fermeront 2808 5686 point 3364 le jour 2250, car 1063 lĂ 1563 il nây aura 2071 5704 point 3756 de nuit 3571. Apocalypse 22 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras ses 7 lampes. Elles seront placĂ©es sur le chandelier de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1910 Tu feras ses sept lampes, qui seront placĂ©es dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras ses sept lampes ; on placera les lampes de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Parole de Vie © Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. Français Courant © On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Semeur © Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de maniĂšre Ă Ă©clairer lâespace devant lui. Darby -Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera ses lampes, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis de lui. Martin Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis du chandelier. Ostervald Tu feras aussi ses sept lampes ; et l'on allumera ses lampes, de maniĂšre qu'elles Ă©clairent en avant du chandelier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ÖŁŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'on tournera la lumiĂšre... Les becs des rĂ©servoirs Ă huile, d'oĂč sortaient les mĂšches, devaient ĂȘtre tournĂ©s non du cĂŽtĂ© de la muraille, mais vers le Lieu saint et la table des pains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠05216 - niyrlampe 05676 - `eberrĂ©gion au delĂ ou de l'autre cĂŽtĂ© de, cĂŽtĂ© de ce cĂŽtĂ©, de l'autre cĂŽtĂ© 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 27 21 Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 30 8 il 0175 en fera brĂ»ler 05927 08687 aussi entre les deux soirs 06153, lorsquâil arrangera les lampes 05216. Câest ainsi que lâon brĂ»lera 06999 08686 Ă perpĂ©tuitĂ© 08548 du parfum 07004 devant 06440 lâEternel 03068 parmi vos descendants 01755. Exode 37 23 Il fit 06213 08799 ses sept 07651 lampes 05216, ses mouchettes 04457 et ses vases Ă cendre 04289 dâor 02091 pur 02889. Exode 40 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; LĂ©vitique 24 2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier 03974 de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir 05927 08687 les lampes 05216 continuellement 08548. 3 Câest en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, dans la tente 0168 dâassignation 04150, quâAaron 0175 la prĂ©parera 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent continuellement 08548 du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour vos descendants 01755. 4 Il arrangera 06186 08799 les lampes 05216 sur le chandelier 04501 dâor pur 02889, pour quâelles brĂ»lent continuellement 08548 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 8 2 Parle 01696 08761 Ă Aaron 0175, et tu lui diras 0559 08804: Lorsque tu placeras 05927 08687 les lampes 05216 sur le chandelier 04501, les sept 07651 lampes 05216 devront Ă©clairer 0215 08686 en face 06440 04136. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 Ă lâEternel 03068, nous brĂ»lons le parfum 07004 odorifĂ©rant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 dâor 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous lâavez abandonnĂ© 05800 08804. Psaumes 119 105 Ta parole 01697 est une lampe 05216 Ă mes pieds 07272, Et une lumiĂšre 0216 sur mon sentier 05410. Proverbes 6 23 Car le prĂ©cepte 04687 est une lampe 05216, et lâenseignement 08451 une lumiĂšre 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416: EsaĂŻe 8 20 A la loi 08451 et au tĂ©moignage 08584 ! Si lâon ne parle 0559 08799 pas ainsi 01697, Il nây aura point dâaurore 07837 pour le peuple. Zacharie 4 2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je rĂ©pondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout dâor 02091, surmontĂ© 07218 dâun vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ; Matthieu 5 14 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889. Une ville 4172 situĂ©e 2749 5740 sur 1883 une montagne 3735 ne peut ĂȘtre 3756 1410 5736 cachĂ©e 2928 5650 ; Luc 1 79 Pour Ă©clairer 2014 5658 ceux qui sont assis 2521 5740 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4655 et 2532 dans lâombre 4639 de la mort 2288, Pour diriger 2720 5658 nos 2257 pas 4228 dans 1519 le chemin 3598 de la paix 1515. Jean 1 9 Cette lumiĂšre Ă©tait 2258 5713 la vĂ©ritable 228 lumiĂšre 5457, qui 3739, en venant 2064 5740 dans 1519 le monde 2889, Ă©claire 5461 5719 tout 3956 homme 444. Jean 8 12 3767 JĂ©sus 2424 leur 846 parla 2980 5656 de nouveau 3825, et dit 3004 5723 : Je 1473 suis 1510 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889 ; celui qui me 1698 suit 190 5723 ne marchera 4043 5692 pas 3364 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4653, mais 235 il aura 2192 5692 la lumiĂšre 5457 de la vie 2222. Jean 12 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? Actes 26 18 afin que tu 846 leur ouvres 455 5658 les yeux 3788, pour quâils passent 1994 5658 des 575 tĂ©nĂšbres 4655 Ă 1519 la lumiĂšre 5457 et 2532 de la puissance 1849 de Satan 4567 Ă 1909 Dieu 2316, pour quâils 846 reçoivent 2983 5629, par la foi 4102 en 1519 moi 1691, le pardon 859 des pĂ©chĂ©s 266 et 2532 lâhĂ©ritage 2819 avec 1722 les sanctifiĂ©s 37 5772. Apocalypse 1 4 Jean 2491 aux sept 2033 Eglises 1577 qui 3588 sont en 1722 Asie 773 : que la grĂące 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient donnĂ©es de la part de 575 celui qui 3588 est 2258 5713 3801, 2532 qui 3588 Ă©tait 3801, et 2532 qui 3588 vient 3801 2064 5740, et 2532 de la part 575 des sept 2033 esprits 4151 qui 3739 sont 2076 5748 devant 1799 son 846 trĂŽne 2362, 12 2532 Je me retournai 1994 5656 pour connaĂźtre 991 5721 quelle Ă©tait la voix 5456 qui 3748 me 3326 1700 parlait 2980 5656. Et 2532, aprĂšs mâĂȘtre retournĂ© 1994 5660, je vis 1492 5627 sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552, 20 le mystĂšre 3466 des sept 2033 Ă©toiles 792 que 3739 tu as vues 1492 5627 dans 1909 ma 3450 main droite 1188, et 2532 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552. Les sept 2033 Ă©toiles 792 sont 1526 5748 les anges 32 des sept 2033 Eglises 1577, et 2532 les sept 2033 chandeliers 3087 3739 1492 5627 sont 1526 5748 les sept 2033 Eglises 1577. Apocalypse 2 1 Ecris 1125 5657 Ă lâange 32 de lâEglise 1577 dâEphĂšse 2179: Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui tient 2902 5723 les sept 2033 Ă©toiles 792 dans 1722 sa 846 main droite 1188, celui 3588 qui marche 4043 5723 au 1722 milieu 3319 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552: Apocalypse 4 5 2532 Du 1537 trĂŽne 2362 sortent 1607 5736 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456 et 2532 des tonnerres 1027. 2532 Devant 1799 le trĂŽne 2362 brĂ»lent 2545 5746 sept 2033 lampes 2985 ardentes 4442, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. 24 2532 Les nations 1484 marcheront 4043 5692 Ă 1722 sa 846 lumiĂšre 5457, et 2532 les rois 935 de la terre 1093 y apporteront 5342 5719 leur 846 gloire 1391. 25 2532 Ses 846 portes 4440 ne se fermeront 2808 5686 point 3364 le jour 2250, car 1063 lĂ 1563 il nây aura 2071 5704 point 3756 de nuit 3571. Apocalypse 22 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras ses 7 lampes. Elles seront placĂ©es sur le chandelier de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1910 Tu feras ses sept lampes, qui seront placĂ©es dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras ses sept lampes ; on placera les lampes de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Parole de Vie © Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. Français Courant © On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Semeur © Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de maniĂšre Ă Ă©clairer lâespace devant lui. Darby -Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera ses lampes, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis de lui. Martin Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis du chandelier. Ostervald Tu feras aussi ses sept lampes ; et l'on allumera ses lampes, de maniĂšre qu'elles Ă©clairent en avant du chandelier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ÖŁŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'on tournera la lumiĂšre... Les becs des rĂ©servoirs Ă huile, d'oĂč sortaient les mĂšches, devaient ĂȘtre tournĂ©s non du cĂŽtĂ© de la muraille, mais vers le Lieu saint et la table des pains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠05216 - niyrlampe 05676 - `eberrĂ©gion au delĂ ou de l'autre cĂŽtĂ© de, cĂŽtĂ© de ce cĂŽtĂ©, de l'autre cĂŽtĂ© 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 27 21 Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 30 8 il 0175 en fera brĂ»ler 05927 08687 aussi entre les deux soirs 06153, lorsquâil arrangera les lampes 05216. Câest ainsi que lâon brĂ»lera 06999 08686 Ă perpĂ©tuitĂ© 08548 du parfum 07004 devant 06440 lâEternel 03068 parmi vos descendants 01755. Exode 37 23 Il fit 06213 08799 ses sept 07651 lampes 05216, ses mouchettes 04457 et ses vases Ă cendre 04289 dâor 02091 pur 02889. Exode 40 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; LĂ©vitique 24 2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier 03974 de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir 05927 08687 les lampes 05216 continuellement 08548. 3 Câest en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, dans la tente 0168 dâassignation 04150, quâAaron 0175 la prĂ©parera 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent continuellement 08548 du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour vos descendants 01755. 4 Il arrangera 06186 08799 les lampes 05216 sur le chandelier 04501 dâor pur 02889, pour quâelles brĂ»lent continuellement 08548 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 8 2 Parle 01696 08761 Ă Aaron 0175, et tu lui diras 0559 08804: Lorsque tu placeras 05927 08687 les lampes 05216 sur le chandelier 04501, les sept 07651 lampes 05216 devront Ă©clairer 0215 08686 en face 06440 04136. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 Ă lâEternel 03068, nous brĂ»lons le parfum 07004 odorifĂ©rant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 dâor 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous lâavez abandonnĂ© 05800 08804. Psaumes 119 105 Ta parole 01697 est une lampe 05216 Ă mes pieds 07272, Et une lumiĂšre 0216 sur mon sentier 05410. Proverbes 6 23 Car le prĂ©cepte 04687 est une lampe 05216, et lâenseignement 08451 une lumiĂšre 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416: EsaĂŻe 8 20 A la loi 08451 et au tĂ©moignage 08584 ! Si lâon ne parle 0559 08799 pas ainsi 01697, Il nây aura point dâaurore 07837 pour le peuple. Zacharie 4 2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je rĂ©pondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout dâor 02091, surmontĂ© 07218 dâun vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ; Matthieu 5 14 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889. Une ville 4172 situĂ©e 2749 5740 sur 1883 une montagne 3735 ne peut ĂȘtre 3756 1410 5736 cachĂ©e 2928 5650 ; Luc 1 79 Pour Ă©clairer 2014 5658 ceux qui sont assis 2521 5740 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4655 et 2532 dans lâombre 4639 de la mort 2288, Pour diriger 2720 5658 nos 2257 pas 4228 dans 1519 le chemin 3598 de la paix 1515. Jean 1 9 Cette lumiĂšre Ă©tait 2258 5713 la vĂ©ritable 228 lumiĂšre 5457, qui 3739, en venant 2064 5740 dans 1519 le monde 2889, Ă©claire 5461 5719 tout 3956 homme 444. Jean 8 12 3767 JĂ©sus 2424 leur 846 parla 2980 5656 de nouveau 3825, et dit 3004 5723 : Je 1473 suis 1510 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889 ; celui qui me 1698 suit 190 5723 ne marchera 4043 5692 pas 3364 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4653, mais 235 il aura 2192 5692 la lumiĂšre 5457 de la vie 2222. Jean 12 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? Actes 26 18 afin que tu 846 leur ouvres 455 5658 les yeux 3788, pour quâils passent 1994 5658 des 575 tĂ©nĂšbres 4655 Ă 1519 la lumiĂšre 5457 et 2532 de la puissance 1849 de Satan 4567 Ă 1909 Dieu 2316, pour quâils 846 reçoivent 2983 5629, par la foi 4102 en 1519 moi 1691, le pardon 859 des pĂ©chĂ©s 266 et 2532 lâhĂ©ritage 2819 avec 1722 les sanctifiĂ©s 37 5772. Apocalypse 1 4 Jean 2491 aux sept 2033 Eglises 1577 qui 3588 sont en 1722 Asie 773 : que la grĂące 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient donnĂ©es de la part de 575 celui qui 3588 est 2258 5713 3801, 2532 qui 3588 Ă©tait 3801, et 2532 qui 3588 vient 3801 2064 5740, et 2532 de la part 575 des sept 2033 esprits 4151 qui 3739 sont 2076 5748 devant 1799 son 846 trĂŽne 2362, 12 2532 Je me retournai 1994 5656 pour connaĂźtre 991 5721 quelle Ă©tait la voix 5456 qui 3748 me 3326 1700 parlait 2980 5656. Et 2532, aprĂšs mâĂȘtre retournĂ© 1994 5660, je vis 1492 5627 sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552, 20 le mystĂšre 3466 des sept 2033 Ă©toiles 792 que 3739 tu as vues 1492 5627 dans 1909 ma 3450 main droite 1188, et 2532 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552. Les sept 2033 Ă©toiles 792 sont 1526 5748 les anges 32 des sept 2033 Eglises 1577, et 2532 les sept 2033 chandeliers 3087 3739 1492 5627 sont 1526 5748 les sept 2033 Eglises 1577. Apocalypse 2 1 Ecris 1125 5657 Ă lâange 32 de lâEglise 1577 dâEphĂšse 2179: Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui tient 2902 5723 les sept 2033 Ă©toiles 792 dans 1722 sa 846 main droite 1188, celui 3588 qui marche 4043 5723 au 1722 milieu 3319 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552: Apocalypse 4 5 2532 Du 1537 trĂŽne 2362 sortent 1607 5736 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456 et 2532 des tonnerres 1027. 2532 Devant 1799 le trĂŽne 2362 brĂ»lent 2545 5746 sept 2033 lampes 2985 ardentes 4442, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. 24 2532 Les nations 1484 marcheront 4043 5692 Ă 1722 sa 846 lumiĂšre 5457, et 2532 les rois 935 de la terre 1093 y apporteront 5342 5719 leur 846 gloire 1391. 25 2532 Ses 846 portes 4440 ne se fermeront 2808 5686 point 3364 le jour 2250, car 1063 lĂ 1563 il nây aura 2071 5704 point 3756 de nuit 3571. Apocalypse 22 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras ses 7 lampes. Elles seront placĂ©es sur le chandelier de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1910 Tu feras ses sept lampes, qui seront placĂ©es dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras ses sept lampes ; on placera les lampes de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Parole de Vie © Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. Français Courant © On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Semeur © Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de maniĂšre Ă Ă©clairer lâespace devant lui. Darby -Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera ses lampes, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis de lui. Martin Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis du chandelier. Ostervald Tu feras aussi ses sept lampes ; et l'on allumera ses lampes, de maniĂšre qu'elles Ă©clairent en avant du chandelier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ÖŁŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'on tournera la lumiĂšre... Les becs des rĂ©servoirs Ă huile, d'oĂč sortaient les mĂšches, devaient ĂȘtre tournĂ©s non du cĂŽtĂ© de la muraille, mais vers le Lieu saint et la table des pains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠05216 - niyrlampe 05676 - `eberrĂ©gion au delĂ ou de l'autre cĂŽtĂ© de, cĂŽtĂ© de ce cĂŽtĂ©, de l'autre cĂŽtĂ© 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 27 21 Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 30 8 il 0175 en fera brĂ»ler 05927 08687 aussi entre les deux soirs 06153, lorsquâil arrangera les lampes 05216. Câest ainsi que lâon brĂ»lera 06999 08686 Ă perpĂ©tuitĂ© 08548 du parfum 07004 devant 06440 lâEternel 03068 parmi vos descendants 01755. Exode 37 23 Il fit 06213 08799 ses sept 07651 lampes 05216, ses mouchettes 04457 et ses vases Ă cendre 04289 dâor 02091 pur 02889. Exode 40 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; LĂ©vitique 24 2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier 03974 de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir 05927 08687 les lampes 05216 continuellement 08548. 3 Câest en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, dans la tente 0168 dâassignation 04150, quâAaron 0175 la prĂ©parera 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent continuellement 08548 du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour vos descendants 01755. 4 Il arrangera 06186 08799 les lampes 05216 sur le chandelier 04501 dâor pur 02889, pour quâelles brĂ»lent continuellement 08548 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 8 2 Parle 01696 08761 Ă Aaron 0175, et tu lui diras 0559 08804: Lorsque tu placeras 05927 08687 les lampes 05216 sur le chandelier 04501, les sept 07651 lampes 05216 devront Ă©clairer 0215 08686 en face 06440 04136. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 Ă lâEternel 03068, nous brĂ»lons le parfum 07004 odorifĂ©rant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 dâor 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous lâavez abandonnĂ© 05800 08804. Psaumes 119 105 Ta parole 01697 est une lampe 05216 Ă mes pieds 07272, Et une lumiĂšre 0216 sur mon sentier 05410. Proverbes 6 23 Car le prĂ©cepte 04687 est une lampe 05216, et lâenseignement 08451 une lumiĂšre 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416: EsaĂŻe 8 20 A la loi 08451 et au tĂ©moignage 08584 ! Si lâon ne parle 0559 08799 pas ainsi 01697, Il nây aura point dâaurore 07837 pour le peuple. Zacharie 4 2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je rĂ©pondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout dâor 02091, surmontĂ© 07218 dâun vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ; Matthieu 5 14 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889. Une ville 4172 situĂ©e 2749 5740 sur 1883 une montagne 3735 ne peut ĂȘtre 3756 1410 5736 cachĂ©e 2928 5650 ; Luc 1 79 Pour Ă©clairer 2014 5658 ceux qui sont assis 2521 5740 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4655 et 2532 dans lâombre 4639 de la mort 2288, Pour diriger 2720 5658 nos 2257 pas 4228 dans 1519 le chemin 3598 de la paix 1515. Jean 1 9 Cette lumiĂšre Ă©tait 2258 5713 la vĂ©ritable 228 lumiĂšre 5457, qui 3739, en venant 2064 5740 dans 1519 le monde 2889, Ă©claire 5461 5719 tout 3956 homme 444. Jean 8 12 3767 JĂ©sus 2424 leur 846 parla 2980 5656 de nouveau 3825, et dit 3004 5723 : Je 1473 suis 1510 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889 ; celui qui me 1698 suit 190 5723 ne marchera 4043 5692 pas 3364 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4653, mais 235 il aura 2192 5692 la lumiĂšre 5457 de la vie 2222. Jean 12 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? Actes 26 18 afin que tu 846 leur ouvres 455 5658 les yeux 3788, pour quâils passent 1994 5658 des 575 tĂ©nĂšbres 4655 Ă 1519 la lumiĂšre 5457 et 2532 de la puissance 1849 de Satan 4567 Ă 1909 Dieu 2316, pour quâils 846 reçoivent 2983 5629, par la foi 4102 en 1519 moi 1691, le pardon 859 des pĂ©chĂ©s 266 et 2532 lâhĂ©ritage 2819 avec 1722 les sanctifiĂ©s 37 5772. Apocalypse 1 4 Jean 2491 aux sept 2033 Eglises 1577 qui 3588 sont en 1722 Asie 773 : que la grĂące 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient donnĂ©es de la part de 575 celui qui 3588 est 2258 5713 3801, 2532 qui 3588 Ă©tait 3801, et 2532 qui 3588 vient 3801 2064 5740, et 2532 de la part 575 des sept 2033 esprits 4151 qui 3739 sont 2076 5748 devant 1799 son 846 trĂŽne 2362, 12 2532 Je me retournai 1994 5656 pour connaĂźtre 991 5721 quelle Ă©tait la voix 5456 qui 3748 me 3326 1700 parlait 2980 5656. Et 2532, aprĂšs mâĂȘtre retournĂ© 1994 5660, je vis 1492 5627 sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552, 20 le mystĂšre 3466 des sept 2033 Ă©toiles 792 que 3739 tu as vues 1492 5627 dans 1909 ma 3450 main droite 1188, et 2532 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552. Les sept 2033 Ă©toiles 792 sont 1526 5748 les anges 32 des sept 2033 Eglises 1577, et 2532 les sept 2033 chandeliers 3087 3739 1492 5627 sont 1526 5748 les sept 2033 Eglises 1577. Apocalypse 2 1 Ecris 1125 5657 Ă lâange 32 de lâEglise 1577 dâEphĂšse 2179: Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui tient 2902 5723 les sept 2033 Ă©toiles 792 dans 1722 sa 846 main droite 1188, celui 3588 qui marche 4043 5723 au 1722 milieu 3319 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552: Apocalypse 4 5 2532 Du 1537 trĂŽne 2362 sortent 1607 5736 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456 et 2532 des tonnerres 1027. 2532 Devant 1799 le trĂŽne 2362 brĂ»lent 2545 5746 sept 2033 lampes 2985 ardentes 4442, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. 24 2532 Les nations 1484 marcheront 4043 5692 Ă 1722 sa 846 lumiĂšre 5457, et 2532 les rois 935 de la terre 1093 y apporteront 5342 5719 leur 846 gloire 1391. 25 2532 Ses 846 portes 4440 ne se fermeront 2808 5686 point 3364 le jour 2250, car 1063 lĂ 1563 il nây aura 2071 5704 point 3756 de nuit 3571. Apocalypse 22 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras ses 7 lampes. Elles seront placĂ©es sur le chandelier de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1910 Tu feras ses sept lampes, qui seront placĂ©es dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras ses sept lampes ; on placera les lampes de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Parole de Vie © Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. Français Courant © On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Semeur © Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de maniĂšre Ă Ă©clairer lâespace devant lui. Darby -Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera ses lampes, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis de lui. Martin Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis du chandelier. Ostervald Tu feras aussi ses sept lampes ; et l'on allumera ses lampes, de maniĂšre qu'elles Ă©clairent en avant du chandelier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ÖŁŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'on tournera la lumiĂšre... Les becs des rĂ©servoirs Ă huile, d'oĂč sortaient les mĂšches, devaient ĂȘtre tournĂ©s non du cĂŽtĂ© de la muraille, mais vers le Lieu saint et la table des pains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠05216 - niyrlampe 05676 - `eberrĂ©gion au delĂ ou de l'autre cĂŽtĂ© de, cĂŽtĂ© de ce cĂŽtĂ©, de l'autre cĂŽtĂ© 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 27 21 Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 30 8 il 0175 en fera brĂ»ler 05927 08687 aussi entre les deux soirs 06153, lorsquâil arrangera les lampes 05216. Câest ainsi que lâon brĂ»lera 06999 08686 Ă perpĂ©tuitĂ© 08548 du parfum 07004 devant 06440 lâEternel 03068 parmi vos descendants 01755. Exode 37 23 Il fit 06213 08799 ses sept 07651 lampes 05216, ses mouchettes 04457 et ses vases Ă cendre 04289 dâor 02091 pur 02889. Exode 40 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; LĂ©vitique 24 2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier 03974 de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir 05927 08687 les lampes 05216 continuellement 08548. 3 Câest en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, dans la tente 0168 dâassignation 04150, quâAaron 0175 la prĂ©parera 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent continuellement 08548 du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour vos descendants 01755. 4 Il arrangera 06186 08799 les lampes 05216 sur le chandelier 04501 dâor pur 02889, pour quâelles brĂ»lent continuellement 08548 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 8 2 Parle 01696 08761 Ă Aaron 0175, et tu lui diras 0559 08804: Lorsque tu placeras 05927 08687 les lampes 05216 sur le chandelier 04501, les sept 07651 lampes 05216 devront Ă©clairer 0215 08686 en face 06440 04136. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 Ă lâEternel 03068, nous brĂ»lons le parfum 07004 odorifĂ©rant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 dâor 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous lâavez abandonnĂ© 05800 08804. Psaumes 119 105 Ta parole 01697 est une lampe 05216 Ă mes pieds 07272, Et une lumiĂšre 0216 sur mon sentier 05410. Proverbes 6 23 Car le prĂ©cepte 04687 est une lampe 05216, et lâenseignement 08451 une lumiĂšre 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416: EsaĂŻe 8 20 A la loi 08451 et au tĂ©moignage 08584 ! Si lâon ne parle 0559 08799 pas ainsi 01697, Il nây aura point dâaurore 07837 pour le peuple. Zacharie 4 2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je rĂ©pondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout dâor 02091, surmontĂ© 07218 dâun vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ; Matthieu 5 14 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889. Une ville 4172 situĂ©e 2749 5740 sur 1883 une montagne 3735 ne peut ĂȘtre 3756 1410 5736 cachĂ©e 2928 5650 ; Luc 1 79 Pour Ă©clairer 2014 5658 ceux qui sont assis 2521 5740 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4655 et 2532 dans lâombre 4639 de la mort 2288, Pour diriger 2720 5658 nos 2257 pas 4228 dans 1519 le chemin 3598 de la paix 1515. Jean 1 9 Cette lumiĂšre Ă©tait 2258 5713 la vĂ©ritable 228 lumiĂšre 5457, qui 3739, en venant 2064 5740 dans 1519 le monde 2889, Ă©claire 5461 5719 tout 3956 homme 444. Jean 8 12 3767 JĂ©sus 2424 leur 846 parla 2980 5656 de nouveau 3825, et dit 3004 5723 : Je 1473 suis 1510 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889 ; celui qui me 1698 suit 190 5723 ne marchera 4043 5692 pas 3364 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4653, mais 235 il aura 2192 5692 la lumiĂšre 5457 de la vie 2222. Jean 12 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? Actes 26 18 afin que tu 846 leur ouvres 455 5658 les yeux 3788, pour quâils passent 1994 5658 des 575 tĂ©nĂšbres 4655 Ă 1519 la lumiĂšre 5457 et 2532 de la puissance 1849 de Satan 4567 Ă 1909 Dieu 2316, pour quâils 846 reçoivent 2983 5629, par la foi 4102 en 1519 moi 1691, le pardon 859 des pĂ©chĂ©s 266 et 2532 lâhĂ©ritage 2819 avec 1722 les sanctifiĂ©s 37 5772. Apocalypse 1 4 Jean 2491 aux sept 2033 Eglises 1577 qui 3588 sont en 1722 Asie 773 : que la grĂące 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient donnĂ©es de la part de 575 celui qui 3588 est 2258 5713 3801, 2532 qui 3588 Ă©tait 3801, et 2532 qui 3588 vient 3801 2064 5740, et 2532 de la part 575 des sept 2033 esprits 4151 qui 3739 sont 2076 5748 devant 1799 son 846 trĂŽne 2362, 12 2532 Je me retournai 1994 5656 pour connaĂźtre 991 5721 quelle Ă©tait la voix 5456 qui 3748 me 3326 1700 parlait 2980 5656. Et 2532, aprĂšs mâĂȘtre retournĂ© 1994 5660, je vis 1492 5627 sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552, 20 le mystĂšre 3466 des sept 2033 Ă©toiles 792 que 3739 tu as vues 1492 5627 dans 1909 ma 3450 main droite 1188, et 2532 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552. Les sept 2033 Ă©toiles 792 sont 1526 5748 les anges 32 des sept 2033 Eglises 1577, et 2532 les sept 2033 chandeliers 3087 3739 1492 5627 sont 1526 5748 les sept 2033 Eglises 1577. Apocalypse 2 1 Ecris 1125 5657 Ă lâange 32 de lâEglise 1577 dâEphĂšse 2179: Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui tient 2902 5723 les sept 2033 Ă©toiles 792 dans 1722 sa 846 main droite 1188, celui 3588 qui marche 4043 5723 au 1722 milieu 3319 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552: Apocalypse 4 5 2532 Du 1537 trĂŽne 2362 sortent 1607 5736 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456 et 2532 des tonnerres 1027. 2532 Devant 1799 le trĂŽne 2362 brĂ»lent 2545 5746 sept 2033 lampes 2985 ardentes 4442, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. 24 2532 Les nations 1484 marcheront 4043 5692 Ă 1722 sa 846 lumiĂšre 5457, et 2532 les rois 935 de la terre 1093 y apporteront 5342 5719 leur 846 gloire 1391. 25 2532 Ses 846 portes 4440 ne se fermeront 2808 5686 point 3364 le jour 2250, car 1063 lĂ 1563 il nây aura 2071 5704 point 3756 de nuit 3571. Apocalypse 22 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras ses 7 lampes. Elles seront placĂ©es sur le chandelier de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1910 Tu feras ses sept lampes, qui seront placĂ©es dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras ses sept lampes ; on placera les lampes de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Parole de Vie © Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. Français Courant © On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Semeur © Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de maniĂšre Ă Ă©clairer lâespace devant lui. Darby -Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera ses lampes, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis de lui. Martin Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis du chandelier. Ostervald Tu feras aussi ses sept lampes ; et l'on allumera ses lampes, de maniĂšre qu'elles Ă©clairent en avant du chandelier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ÖŁŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'on tournera la lumiĂšre... Les becs des rĂ©servoirs Ă huile, d'oĂč sortaient les mĂšches, devaient ĂȘtre tournĂ©s non du cĂŽtĂ© de la muraille, mais vers le Lieu saint et la table des pains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠05216 - niyrlampe 05676 - `eberrĂ©gion au delĂ ou de l'autre cĂŽtĂ© de, cĂŽtĂ© de ce cĂŽtĂ©, de l'autre cĂŽtĂ© 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 27 21 Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 30 8 il 0175 en fera brĂ»ler 05927 08687 aussi entre les deux soirs 06153, lorsquâil arrangera les lampes 05216. Câest ainsi que lâon brĂ»lera 06999 08686 Ă perpĂ©tuitĂ© 08548 du parfum 07004 devant 06440 lâEternel 03068 parmi vos descendants 01755. Exode 37 23 Il fit 06213 08799 ses sept 07651 lampes 05216, ses mouchettes 04457 et ses vases Ă cendre 04289 dâor 02091 pur 02889. Exode 40 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; LĂ©vitique 24 2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier 03974 de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir 05927 08687 les lampes 05216 continuellement 08548. 3 Câest en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, dans la tente 0168 dâassignation 04150, quâAaron 0175 la prĂ©parera 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent continuellement 08548 du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour vos descendants 01755. 4 Il arrangera 06186 08799 les lampes 05216 sur le chandelier 04501 dâor pur 02889, pour quâelles brĂ»lent continuellement 08548 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 8 2 Parle 01696 08761 Ă Aaron 0175, et tu lui diras 0559 08804: Lorsque tu placeras 05927 08687 les lampes 05216 sur le chandelier 04501, les sept 07651 lampes 05216 devront Ă©clairer 0215 08686 en face 06440 04136. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 Ă lâEternel 03068, nous brĂ»lons le parfum 07004 odorifĂ©rant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 dâor 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous lâavez abandonnĂ© 05800 08804. Psaumes 119 105 Ta parole 01697 est une lampe 05216 Ă mes pieds 07272, Et une lumiĂšre 0216 sur mon sentier 05410. Proverbes 6 23 Car le prĂ©cepte 04687 est une lampe 05216, et lâenseignement 08451 une lumiĂšre 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416: EsaĂŻe 8 20 A la loi 08451 et au tĂ©moignage 08584 ! Si lâon ne parle 0559 08799 pas ainsi 01697, Il nây aura point dâaurore 07837 pour le peuple. Zacharie 4 2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je rĂ©pondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout dâor 02091, surmontĂ© 07218 dâun vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ; Matthieu 5 14 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889. Une ville 4172 situĂ©e 2749 5740 sur 1883 une montagne 3735 ne peut ĂȘtre 3756 1410 5736 cachĂ©e 2928 5650 ; Luc 1 79 Pour Ă©clairer 2014 5658 ceux qui sont assis 2521 5740 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4655 et 2532 dans lâombre 4639 de la mort 2288, Pour diriger 2720 5658 nos 2257 pas 4228 dans 1519 le chemin 3598 de la paix 1515. Jean 1 9 Cette lumiĂšre Ă©tait 2258 5713 la vĂ©ritable 228 lumiĂšre 5457, qui 3739, en venant 2064 5740 dans 1519 le monde 2889, Ă©claire 5461 5719 tout 3956 homme 444. Jean 8 12 3767 JĂ©sus 2424 leur 846 parla 2980 5656 de nouveau 3825, et dit 3004 5723 : Je 1473 suis 1510 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889 ; celui qui me 1698 suit 190 5723 ne marchera 4043 5692 pas 3364 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4653, mais 235 il aura 2192 5692 la lumiĂšre 5457 de la vie 2222. Jean 12 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? Actes 26 18 afin que tu 846 leur ouvres 455 5658 les yeux 3788, pour quâils passent 1994 5658 des 575 tĂ©nĂšbres 4655 Ă 1519 la lumiĂšre 5457 et 2532 de la puissance 1849 de Satan 4567 Ă 1909 Dieu 2316, pour quâils 846 reçoivent 2983 5629, par la foi 4102 en 1519 moi 1691, le pardon 859 des pĂ©chĂ©s 266 et 2532 lâhĂ©ritage 2819 avec 1722 les sanctifiĂ©s 37 5772. Apocalypse 1 4 Jean 2491 aux sept 2033 Eglises 1577 qui 3588 sont en 1722 Asie 773 : que la grĂące 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient donnĂ©es de la part de 575 celui qui 3588 est 2258 5713 3801, 2532 qui 3588 Ă©tait 3801, et 2532 qui 3588 vient 3801 2064 5740, et 2532 de la part 575 des sept 2033 esprits 4151 qui 3739 sont 2076 5748 devant 1799 son 846 trĂŽne 2362, 12 2532 Je me retournai 1994 5656 pour connaĂźtre 991 5721 quelle Ă©tait la voix 5456 qui 3748 me 3326 1700 parlait 2980 5656. Et 2532, aprĂšs mâĂȘtre retournĂ© 1994 5660, je vis 1492 5627 sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552, 20 le mystĂšre 3466 des sept 2033 Ă©toiles 792 que 3739 tu as vues 1492 5627 dans 1909 ma 3450 main droite 1188, et 2532 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552. Les sept 2033 Ă©toiles 792 sont 1526 5748 les anges 32 des sept 2033 Eglises 1577, et 2532 les sept 2033 chandeliers 3087 3739 1492 5627 sont 1526 5748 les sept 2033 Eglises 1577. Apocalypse 2 1 Ecris 1125 5657 Ă lâange 32 de lâEglise 1577 dâEphĂšse 2179: Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui tient 2902 5723 les sept 2033 Ă©toiles 792 dans 1722 sa 846 main droite 1188, celui 3588 qui marche 4043 5723 au 1722 milieu 3319 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552: Apocalypse 4 5 2532 Du 1537 trĂŽne 2362 sortent 1607 5736 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456 et 2532 des tonnerres 1027. 2532 Devant 1799 le trĂŽne 2362 brĂ»lent 2545 5746 sept 2033 lampes 2985 ardentes 4442, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. 24 2532 Les nations 1484 marcheront 4043 5692 Ă 1722 sa 846 lumiĂšre 5457, et 2532 les rois 935 de la terre 1093 y apporteront 5342 5719 leur 846 gloire 1391. 25 2532 Ses 846 portes 4440 ne se fermeront 2808 5686 point 3364 le jour 2250, car 1063 lĂ 1563 il nây aura 2071 5704 point 3756 de nuit 3571. Apocalypse 22 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras ses 7 lampes. Elles seront placĂ©es sur le chandelier de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1910 Tu feras ses sept lampes, qui seront placĂ©es dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras ses sept lampes ; on placera les lampes de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Parole de Vie © Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. Français Courant © On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Semeur © Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de maniĂšre Ă Ă©clairer lâespace devant lui. Darby -Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera ses lampes, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis de lui. Martin Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis du chandelier. Ostervald Tu feras aussi ses sept lampes ; et l'on allumera ses lampes, de maniĂšre qu'elles Ă©clairent en avant du chandelier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ÖŁŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'on tournera la lumiĂšre... Les becs des rĂ©servoirs Ă huile, d'oĂč sortaient les mĂšches, devaient ĂȘtre tournĂ©s non du cĂŽtĂ© de la muraille, mais vers le Lieu saint et la table des pains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠05216 - niyrlampe 05676 - `eberrĂ©gion au delĂ ou de l'autre cĂŽtĂ© de, cĂŽtĂ© de ce cĂŽtĂ©, de l'autre cĂŽtĂ© 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 27 21 Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 30 8 il 0175 en fera brĂ»ler 05927 08687 aussi entre les deux soirs 06153, lorsquâil arrangera les lampes 05216. Câest ainsi que lâon brĂ»lera 06999 08686 Ă perpĂ©tuitĂ© 08548 du parfum 07004 devant 06440 lâEternel 03068 parmi vos descendants 01755. Exode 37 23 Il fit 06213 08799 ses sept 07651 lampes 05216, ses mouchettes 04457 et ses vases Ă cendre 04289 dâor 02091 pur 02889. Exode 40 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; LĂ©vitique 24 2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier 03974 de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir 05927 08687 les lampes 05216 continuellement 08548. 3 Câest en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, dans la tente 0168 dâassignation 04150, quâAaron 0175 la prĂ©parera 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent continuellement 08548 du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour vos descendants 01755. 4 Il arrangera 06186 08799 les lampes 05216 sur le chandelier 04501 dâor pur 02889, pour quâelles brĂ»lent continuellement 08548 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 8 2 Parle 01696 08761 Ă Aaron 0175, et tu lui diras 0559 08804: Lorsque tu placeras 05927 08687 les lampes 05216 sur le chandelier 04501, les sept 07651 lampes 05216 devront Ă©clairer 0215 08686 en face 06440 04136. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 Ă lâEternel 03068, nous brĂ»lons le parfum 07004 odorifĂ©rant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 dâor 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous lâavez abandonnĂ© 05800 08804. Psaumes 119 105 Ta parole 01697 est une lampe 05216 Ă mes pieds 07272, Et une lumiĂšre 0216 sur mon sentier 05410. Proverbes 6 23 Car le prĂ©cepte 04687 est une lampe 05216, et lâenseignement 08451 une lumiĂšre 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416: EsaĂŻe 8 20 A la loi 08451 et au tĂ©moignage 08584 ! Si lâon ne parle 0559 08799 pas ainsi 01697, Il nây aura point dâaurore 07837 pour le peuple. Zacharie 4 2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je rĂ©pondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout dâor 02091, surmontĂ© 07218 dâun vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ; Matthieu 5 14 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889. Une ville 4172 situĂ©e 2749 5740 sur 1883 une montagne 3735 ne peut ĂȘtre 3756 1410 5736 cachĂ©e 2928 5650 ; Luc 1 79 Pour Ă©clairer 2014 5658 ceux qui sont assis 2521 5740 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4655 et 2532 dans lâombre 4639 de la mort 2288, Pour diriger 2720 5658 nos 2257 pas 4228 dans 1519 le chemin 3598 de la paix 1515. Jean 1 9 Cette lumiĂšre Ă©tait 2258 5713 la vĂ©ritable 228 lumiĂšre 5457, qui 3739, en venant 2064 5740 dans 1519 le monde 2889, Ă©claire 5461 5719 tout 3956 homme 444. Jean 8 12 3767 JĂ©sus 2424 leur 846 parla 2980 5656 de nouveau 3825, et dit 3004 5723 : Je 1473 suis 1510 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889 ; celui qui me 1698 suit 190 5723 ne marchera 4043 5692 pas 3364 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4653, mais 235 il aura 2192 5692 la lumiĂšre 5457 de la vie 2222. Jean 12 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? Actes 26 18 afin que tu 846 leur ouvres 455 5658 les yeux 3788, pour quâils passent 1994 5658 des 575 tĂ©nĂšbres 4655 Ă 1519 la lumiĂšre 5457 et 2532 de la puissance 1849 de Satan 4567 Ă 1909 Dieu 2316, pour quâils 846 reçoivent 2983 5629, par la foi 4102 en 1519 moi 1691, le pardon 859 des pĂ©chĂ©s 266 et 2532 lâhĂ©ritage 2819 avec 1722 les sanctifiĂ©s 37 5772. Apocalypse 1 4 Jean 2491 aux sept 2033 Eglises 1577 qui 3588 sont en 1722 Asie 773 : que la grĂące 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient donnĂ©es de la part de 575 celui qui 3588 est 2258 5713 3801, 2532 qui 3588 Ă©tait 3801, et 2532 qui 3588 vient 3801 2064 5740, et 2532 de la part 575 des sept 2033 esprits 4151 qui 3739 sont 2076 5748 devant 1799 son 846 trĂŽne 2362, 12 2532 Je me retournai 1994 5656 pour connaĂźtre 991 5721 quelle Ă©tait la voix 5456 qui 3748 me 3326 1700 parlait 2980 5656. Et 2532, aprĂšs mâĂȘtre retournĂ© 1994 5660, je vis 1492 5627 sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552, 20 le mystĂšre 3466 des sept 2033 Ă©toiles 792 que 3739 tu as vues 1492 5627 dans 1909 ma 3450 main droite 1188, et 2532 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552. Les sept 2033 Ă©toiles 792 sont 1526 5748 les anges 32 des sept 2033 Eglises 1577, et 2532 les sept 2033 chandeliers 3087 3739 1492 5627 sont 1526 5748 les sept 2033 Eglises 1577. Apocalypse 2 1 Ecris 1125 5657 Ă lâange 32 de lâEglise 1577 dâEphĂšse 2179: Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui tient 2902 5723 les sept 2033 Ă©toiles 792 dans 1722 sa 846 main droite 1188, celui 3588 qui marche 4043 5723 au 1722 milieu 3319 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552: Apocalypse 4 5 2532 Du 1537 trĂŽne 2362 sortent 1607 5736 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456 et 2532 des tonnerres 1027. 2532 Devant 1799 le trĂŽne 2362 brĂ»lent 2545 5746 sept 2033 lampes 2985 ardentes 4442, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. 24 2532 Les nations 1484 marcheront 4043 5692 Ă 1722 sa 846 lumiĂšre 5457, et 2532 les rois 935 de la terre 1093 y apporteront 5342 5719 leur 846 gloire 1391. 25 2532 Ses 846 portes 4440 ne se fermeront 2808 5686 point 3364 le jour 2250, car 1063 lĂ 1563 il nây aura 2071 5704 point 3756 de nuit 3571. Apocalypse 22 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras ses 7 lampes. Elles seront placĂ©es sur le chandelier de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1910 Tu feras ses sept lampes, qui seront placĂ©es dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras ses sept lampes ; on placera les lampes de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Parole de Vie © Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. Français Courant © On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Semeur © Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de maniĂšre Ă Ă©clairer lâespace devant lui. Darby -Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera ses lampes, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis de lui. Martin Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis du chandelier. Ostervald Tu feras aussi ses sept lampes ; et l'on allumera ses lampes, de maniĂšre qu'elles Ă©clairent en avant du chandelier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ÖŁŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'on tournera la lumiĂšre... Les becs des rĂ©servoirs Ă huile, d'oĂč sortaient les mĂšches, devaient ĂȘtre tournĂ©s non du cĂŽtĂ© de la muraille, mais vers le Lieu saint et la table des pains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠05216 - niyrlampe 05676 - `eberrĂ©gion au delĂ ou de l'autre cĂŽtĂ© de, cĂŽtĂ© de ce cĂŽtĂ©, de l'autre cĂŽtĂ© 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 27 21 Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 30 8 il 0175 en fera brĂ»ler 05927 08687 aussi entre les deux soirs 06153, lorsquâil arrangera les lampes 05216. Câest ainsi que lâon brĂ»lera 06999 08686 Ă perpĂ©tuitĂ© 08548 du parfum 07004 devant 06440 lâEternel 03068 parmi vos descendants 01755. Exode 37 23 Il fit 06213 08799 ses sept 07651 lampes 05216, ses mouchettes 04457 et ses vases Ă cendre 04289 dâor 02091 pur 02889. Exode 40 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; LĂ©vitique 24 2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier 03974 de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir 05927 08687 les lampes 05216 continuellement 08548. 3 Câest en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, dans la tente 0168 dâassignation 04150, quâAaron 0175 la prĂ©parera 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent continuellement 08548 du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour vos descendants 01755. 4 Il arrangera 06186 08799 les lampes 05216 sur le chandelier 04501 dâor pur 02889, pour quâelles brĂ»lent continuellement 08548 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 8 2 Parle 01696 08761 Ă Aaron 0175, et tu lui diras 0559 08804: Lorsque tu placeras 05927 08687 les lampes 05216 sur le chandelier 04501, les sept 07651 lampes 05216 devront Ă©clairer 0215 08686 en face 06440 04136. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 Ă lâEternel 03068, nous brĂ»lons le parfum 07004 odorifĂ©rant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 dâor 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous lâavez abandonnĂ© 05800 08804. Psaumes 119 105 Ta parole 01697 est une lampe 05216 Ă mes pieds 07272, Et une lumiĂšre 0216 sur mon sentier 05410. Proverbes 6 23 Car le prĂ©cepte 04687 est une lampe 05216, et lâenseignement 08451 une lumiĂšre 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416: EsaĂŻe 8 20 A la loi 08451 et au tĂ©moignage 08584 ! Si lâon ne parle 0559 08799 pas ainsi 01697, Il nây aura point dâaurore 07837 pour le peuple. Zacharie 4 2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je rĂ©pondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout dâor 02091, surmontĂ© 07218 dâun vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ; Matthieu 5 14 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889. Une ville 4172 situĂ©e 2749 5740 sur 1883 une montagne 3735 ne peut ĂȘtre 3756 1410 5736 cachĂ©e 2928 5650 ; Luc 1 79 Pour Ă©clairer 2014 5658 ceux qui sont assis 2521 5740 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4655 et 2532 dans lâombre 4639 de la mort 2288, Pour diriger 2720 5658 nos 2257 pas 4228 dans 1519 le chemin 3598 de la paix 1515. Jean 1 9 Cette lumiĂšre Ă©tait 2258 5713 la vĂ©ritable 228 lumiĂšre 5457, qui 3739, en venant 2064 5740 dans 1519 le monde 2889, Ă©claire 5461 5719 tout 3956 homme 444. Jean 8 12 3767 JĂ©sus 2424 leur 846 parla 2980 5656 de nouveau 3825, et dit 3004 5723 : Je 1473 suis 1510 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889 ; celui qui me 1698 suit 190 5723 ne marchera 4043 5692 pas 3364 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4653, mais 235 il aura 2192 5692 la lumiĂšre 5457 de la vie 2222. Jean 12 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? Actes 26 18 afin que tu 846 leur ouvres 455 5658 les yeux 3788, pour quâils passent 1994 5658 des 575 tĂ©nĂšbres 4655 Ă 1519 la lumiĂšre 5457 et 2532 de la puissance 1849 de Satan 4567 Ă 1909 Dieu 2316, pour quâils 846 reçoivent 2983 5629, par la foi 4102 en 1519 moi 1691, le pardon 859 des pĂ©chĂ©s 266 et 2532 lâhĂ©ritage 2819 avec 1722 les sanctifiĂ©s 37 5772. Apocalypse 1 4 Jean 2491 aux sept 2033 Eglises 1577 qui 3588 sont en 1722 Asie 773 : que la grĂące 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient donnĂ©es de la part de 575 celui qui 3588 est 2258 5713 3801, 2532 qui 3588 Ă©tait 3801, et 2532 qui 3588 vient 3801 2064 5740, et 2532 de la part 575 des sept 2033 esprits 4151 qui 3739 sont 2076 5748 devant 1799 son 846 trĂŽne 2362, 12 2532 Je me retournai 1994 5656 pour connaĂźtre 991 5721 quelle Ă©tait la voix 5456 qui 3748 me 3326 1700 parlait 2980 5656. Et 2532, aprĂšs mâĂȘtre retournĂ© 1994 5660, je vis 1492 5627 sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552, 20 le mystĂšre 3466 des sept 2033 Ă©toiles 792 que 3739 tu as vues 1492 5627 dans 1909 ma 3450 main droite 1188, et 2532 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552. Les sept 2033 Ă©toiles 792 sont 1526 5748 les anges 32 des sept 2033 Eglises 1577, et 2532 les sept 2033 chandeliers 3087 3739 1492 5627 sont 1526 5748 les sept 2033 Eglises 1577. Apocalypse 2 1 Ecris 1125 5657 Ă lâange 32 de lâEglise 1577 dâEphĂšse 2179: Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui tient 2902 5723 les sept 2033 Ă©toiles 792 dans 1722 sa 846 main droite 1188, celui 3588 qui marche 4043 5723 au 1722 milieu 3319 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552: Apocalypse 4 5 2532 Du 1537 trĂŽne 2362 sortent 1607 5736 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456 et 2532 des tonnerres 1027. 2532 Devant 1799 le trĂŽne 2362 brĂ»lent 2545 5746 sept 2033 lampes 2985 ardentes 4442, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. 24 2532 Les nations 1484 marcheront 4043 5692 Ă 1722 sa 846 lumiĂšre 5457, et 2532 les rois 935 de la terre 1093 y apporteront 5342 5719 leur 846 gloire 1391. 25 2532 Ses 846 portes 4440 ne se fermeront 2808 5686 point 3364 le jour 2250, car 1063 lĂ 1563 il nây aura 2071 5704 point 3756 de nuit 3571. Apocalypse 22 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras ses 7 lampes. Elles seront placĂ©es sur le chandelier de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1910 Tu feras ses sept lampes, qui seront placĂ©es dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras ses sept lampes ; on placera les lampes de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Parole de Vie © Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. Français Courant © On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Semeur © Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de maniĂšre Ă Ă©clairer lâespace devant lui. Darby -Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera ses lampes, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis de lui. Martin Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis du chandelier. Ostervald Tu feras aussi ses sept lampes ; et l'on allumera ses lampes, de maniĂšre qu'elles Ă©clairent en avant du chandelier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ÖŁŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'on tournera la lumiĂšre... Les becs des rĂ©servoirs Ă huile, d'oĂč sortaient les mĂšches, devaient ĂȘtre tournĂ©s non du cĂŽtĂ© de la muraille, mais vers le Lieu saint et la table des pains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠05216 - niyrlampe 05676 - `eberrĂ©gion au delĂ ou de l'autre cĂŽtĂ© de, cĂŽtĂ© de ce cĂŽtĂ©, de l'autre cĂŽtĂ© 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 27 21 Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 30 8 il 0175 en fera brĂ»ler 05927 08687 aussi entre les deux soirs 06153, lorsquâil arrangera les lampes 05216. Câest ainsi que lâon brĂ»lera 06999 08686 Ă perpĂ©tuitĂ© 08548 du parfum 07004 devant 06440 lâEternel 03068 parmi vos descendants 01755. Exode 37 23 Il fit 06213 08799 ses sept 07651 lampes 05216, ses mouchettes 04457 et ses vases Ă cendre 04289 dâor 02091 pur 02889. Exode 40 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; LĂ©vitique 24 2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier 03974 de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir 05927 08687 les lampes 05216 continuellement 08548. 3 Câest en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, dans la tente 0168 dâassignation 04150, quâAaron 0175 la prĂ©parera 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent continuellement 08548 du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour vos descendants 01755. 4 Il arrangera 06186 08799 les lampes 05216 sur le chandelier 04501 dâor pur 02889, pour quâelles brĂ»lent continuellement 08548 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 8 2 Parle 01696 08761 Ă Aaron 0175, et tu lui diras 0559 08804: Lorsque tu placeras 05927 08687 les lampes 05216 sur le chandelier 04501, les sept 07651 lampes 05216 devront Ă©clairer 0215 08686 en face 06440 04136. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 Ă lâEternel 03068, nous brĂ»lons le parfum 07004 odorifĂ©rant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 dâor 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous lâavez abandonnĂ© 05800 08804. Psaumes 119 105 Ta parole 01697 est une lampe 05216 Ă mes pieds 07272, Et une lumiĂšre 0216 sur mon sentier 05410. Proverbes 6 23 Car le prĂ©cepte 04687 est une lampe 05216, et lâenseignement 08451 une lumiĂšre 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416: EsaĂŻe 8 20 A la loi 08451 et au tĂ©moignage 08584 ! Si lâon ne parle 0559 08799 pas ainsi 01697, Il nây aura point dâaurore 07837 pour le peuple. Zacharie 4 2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je rĂ©pondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout dâor 02091, surmontĂ© 07218 dâun vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ; Matthieu 5 14 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889. Une ville 4172 situĂ©e 2749 5740 sur 1883 une montagne 3735 ne peut ĂȘtre 3756 1410 5736 cachĂ©e 2928 5650 ; Luc 1 79 Pour Ă©clairer 2014 5658 ceux qui sont assis 2521 5740 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4655 et 2532 dans lâombre 4639 de la mort 2288, Pour diriger 2720 5658 nos 2257 pas 4228 dans 1519 le chemin 3598 de la paix 1515. Jean 1 9 Cette lumiĂšre Ă©tait 2258 5713 la vĂ©ritable 228 lumiĂšre 5457, qui 3739, en venant 2064 5740 dans 1519 le monde 2889, Ă©claire 5461 5719 tout 3956 homme 444. Jean 8 12 3767 JĂ©sus 2424 leur 846 parla 2980 5656 de nouveau 3825, et dit 3004 5723 : Je 1473 suis 1510 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889 ; celui qui me 1698 suit 190 5723 ne marchera 4043 5692 pas 3364 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4653, mais 235 il aura 2192 5692 la lumiĂšre 5457 de la vie 2222. Jean 12 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? Actes 26 18 afin que tu 846 leur ouvres 455 5658 les yeux 3788, pour quâils passent 1994 5658 des 575 tĂ©nĂšbres 4655 Ă 1519 la lumiĂšre 5457 et 2532 de la puissance 1849 de Satan 4567 Ă 1909 Dieu 2316, pour quâils 846 reçoivent 2983 5629, par la foi 4102 en 1519 moi 1691, le pardon 859 des pĂ©chĂ©s 266 et 2532 lâhĂ©ritage 2819 avec 1722 les sanctifiĂ©s 37 5772. Apocalypse 1 4 Jean 2491 aux sept 2033 Eglises 1577 qui 3588 sont en 1722 Asie 773 : que la grĂące 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient donnĂ©es de la part de 575 celui qui 3588 est 2258 5713 3801, 2532 qui 3588 Ă©tait 3801, et 2532 qui 3588 vient 3801 2064 5740, et 2532 de la part 575 des sept 2033 esprits 4151 qui 3739 sont 2076 5748 devant 1799 son 846 trĂŽne 2362, 12 2532 Je me retournai 1994 5656 pour connaĂźtre 991 5721 quelle Ă©tait la voix 5456 qui 3748 me 3326 1700 parlait 2980 5656. Et 2532, aprĂšs mâĂȘtre retournĂ© 1994 5660, je vis 1492 5627 sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552, 20 le mystĂšre 3466 des sept 2033 Ă©toiles 792 que 3739 tu as vues 1492 5627 dans 1909 ma 3450 main droite 1188, et 2532 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552. Les sept 2033 Ă©toiles 792 sont 1526 5748 les anges 32 des sept 2033 Eglises 1577, et 2532 les sept 2033 chandeliers 3087 3739 1492 5627 sont 1526 5748 les sept 2033 Eglises 1577. Apocalypse 2 1 Ecris 1125 5657 Ă lâange 32 de lâEglise 1577 dâEphĂšse 2179: Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui tient 2902 5723 les sept 2033 Ă©toiles 792 dans 1722 sa 846 main droite 1188, celui 3588 qui marche 4043 5723 au 1722 milieu 3319 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552: Apocalypse 4 5 2532 Du 1537 trĂŽne 2362 sortent 1607 5736 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456 et 2532 des tonnerres 1027. 2532 Devant 1799 le trĂŽne 2362 brĂ»lent 2545 5746 sept 2033 lampes 2985 ardentes 4442, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. 24 2532 Les nations 1484 marcheront 4043 5692 Ă 1722 sa 846 lumiĂšre 5457, et 2532 les rois 935 de la terre 1093 y apporteront 5342 5719 leur 846 gloire 1391. 25 2532 Ses 846 portes 4440 ne se fermeront 2808 5686 point 3364 le jour 2250, car 1063 lĂ 1563 il nây aura 2071 5704 point 3756 de nuit 3571. Apocalypse 22 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras ses 7 lampes. Elles seront placĂ©es sur le chandelier de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1910 Tu feras ses sept lampes, qui seront placĂ©es dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras ses sept lampes ; on placera les lampes de maniĂšre Ă Ă©clairer en face. Parole de Vie © Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. Français Courant © On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Semeur © Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de maniĂšre Ă Ă©clairer lâespace devant lui. Darby -Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera ses lampes, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis de lui. Martin Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu'elles Ă©clairent vis-Ă -vis du chandelier. Ostervald Tu feras aussi ses sept lampes ; et l'on allumera ses lampes, de maniĂšre qu'elles Ă©clairent en avant du chandelier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö”ÖŁŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'on tournera la lumiĂšre... Les becs des rĂ©servoirs Ă huile, d'oĂč sortaient les mĂšches, devaient ĂȘtre tournĂ©s non du cĂŽtĂ© de la muraille, mais vers le Lieu saint et la table des pains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠05216 - niyrlampe 05676 - `eberrĂ©gion au delĂ ou de l'autre cĂŽtĂ© de, cĂŽtĂ© de ce cĂŽtĂ©, de l'autre cĂŽtĂ© 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 27 21 Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 30 8 il 0175 en fera brĂ»ler 05927 08687 aussi entre les deux soirs 06153, lorsquâil arrangera les lampes 05216. Câest ainsi que lâon brĂ»lera 06999 08686 Ă perpĂ©tuitĂ© 08548 du parfum 07004 devant 06440 lâEternel 03068 parmi vos descendants 01755. Exode 37 23 Il fit 06213 08799 ses sept 07651 lampes 05216, ses mouchettes 04457 et ses vases Ă cendre 04289 dâor 02091 pur 02889. Exode 40 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; LĂ©vitique 24 2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier 03974 de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir 05927 08687 les lampes 05216 continuellement 08548. 3 Câest en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, dans la tente 0168 dâassignation 04150, quâAaron 0175 la prĂ©parera 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent continuellement 08548 du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour vos descendants 01755. 4 Il arrangera 06186 08799 les lampes 05216 sur le chandelier 04501 dâor pur 02889, pour quâelles brĂ»lent continuellement 08548 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 8 2 Parle 01696 08761 Ă Aaron 0175, et tu lui diras 0559 08804: Lorsque tu placeras 05927 08687 les lampes 05216 sur le chandelier 04501, les sept 07651 lampes 05216 devront Ă©clairer 0215 08686 en face 06440 04136. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 Ă lâEternel 03068, nous brĂ»lons le parfum 07004 odorifĂ©rant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 dâor 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous lâavez abandonnĂ© 05800 08804. Psaumes 119 105 Ta parole 01697 est une lampe 05216 Ă mes pieds 07272, Et une lumiĂšre 0216 sur mon sentier 05410. Proverbes 6 23 Car le prĂ©cepte 04687 est une lampe 05216, et lâenseignement 08451 une lumiĂšre 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416: EsaĂŻe 8 20 A la loi 08451 et au tĂ©moignage 08584 ! Si lâon ne parle 0559 08799 pas ainsi 01697, Il nây aura point dâaurore 07837 pour le peuple. Zacharie 4 2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je rĂ©pondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout dâor 02091, surmontĂ© 07218 dâun vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ; Matthieu 5 14 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889. Une ville 4172 situĂ©e 2749 5740 sur 1883 une montagne 3735 ne peut ĂȘtre 3756 1410 5736 cachĂ©e 2928 5650 ; Luc 1 79 Pour Ă©clairer 2014 5658 ceux qui sont assis 2521 5740 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4655 et 2532 dans lâombre 4639 de la mort 2288, Pour diriger 2720 5658 nos 2257 pas 4228 dans 1519 le chemin 3598 de la paix 1515. Jean 1 9 Cette lumiĂšre Ă©tait 2258 5713 la vĂ©ritable 228 lumiĂšre 5457, qui 3739, en venant 2064 5740 dans 1519 le monde 2889, Ă©claire 5461 5719 tout 3956 homme 444. Jean 8 12 3767 JĂ©sus 2424 leur 846 parla 2980 5656 de nouveau 3825, et dit 3004 5723 : Je 1473 suis 1510 5748 la lumiĂšre 5457 du monde 2889 ; celui qui me 1698 suit 190 5723 ne marchera 4043 5692 pas 3364 dans 1722 les tĂ©nĂšbres 4653, mais 235 il aura 2192 5692 la lumiĂšre 5457 de la vie 2222. Jean 12 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? Actes 26 18 afin que tu 846 leur ouvres 455 5658 les yeux 3788, pour quâils passent 1994 5658 des 575 tĂ©nĂšbres 4655 Ă 1519 la lumiĂšre 5457 et 2532 de la puissance 1849 de Satan 4567 Ă 1909 Dieu 2316, pour quâils 846 reçoivent 2983 5629, par la foi 4102 en 1519 moi 1691, le pardon 859 des pĂ©chĂ©s 266 et 2532 lâhĂ©ritage 2819 avec 1722 les sanctifiĂ©s 37 5772. Apocalypse 1 4 Jean 2491 aux sept 2033 Eglises 1577 qui 3588 sont en 1722 Asie 773 : que la grĂące 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient donnĂ©es de la part de 575 celui qui 3588 est 2258 5713 3801, 2532 qui 3588 Ă©tait 3801, et 2532 qui 3588 vient 3801 2064 5740, et 2532 de la part 575 des sept 2033 esprits 4151 qui 3739 sont 2076 5748 devant 1799 son 846 trĂŽne 2362, 12 2532 Je me retournai 1994 5656 pour connaĂźtre 991 5721 quelle Ă©tait la voix 5456 qui 3748 me 3326 1700 parlait 2980 5656. Et 2532, aprĂšs mâĂȘtre retournĂ© 1994 5660, je vis 1492 5627 sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552, 20 le mystĂšre 3466 des sept 2033 Ă©toiles 792 que 3739 tu as vues 1492 5627 dans 1909 ma 3450 main droite 1188, et 2532 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552. Les sept 2033 Ă©toiles 792 sont 1526 5748 les anges 32 des sept 2033 Eglises 1577, et 2532 les sept 2033 chandeliers 3087 3739 1492 5627 sont 1526 5748 les sept 2033 Eglises 1577. Apocalypse 2 1 Ecris 1125 5657 Ă lâange 32 de lâEglise 1577 dâEphĂšse 2179: Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui tient 2902 5723 les sept 2033 Ă©toiles 792 dans 1722 sa 846 main droite 1188, celui 3588 qui marche 4043 5723 au 1722 milieu 3319 des sept 2033 chandeliers 3087 dâor 5552: Apocalypse 4 5 2532 Du 1537 trĂŽne 2362 sortent 1607 5736 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456 et 2532 des tonnerres 1027. 2532 Devant 1799 le trĂŽne 2362 brĂ»lent 2545 5746 sept 2033 lampes 2985 ardentes 4442, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. 24 2532 Les nations 1484 marcheront 4043 5692 Ă 1722 sa 846 lumiĂšre 5457, et 2532 les rois 935 de la terre 1093 y apporteront 5342 5719 leur 846 gloire 1391. 25 2532 Ses 846 portes 4440 ne se fermeront 2808 5686 point 3364 le jour 2250, car 1063 lĂ 1563 il nây aura 2071 5704 point 3756 de nuit 3571. Apocalypse 22 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.