TopMessages Message texte La douceur Introduction et dĂ©finition AprĂšs notre Ă©tude sur lâhumilitĂ©, nous faisons celle sur la douceur, ces deux qualitĂ©s sont Ă©troitement liĂ©es ⊠Lionel FouchĂ© Exode 32.15-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français 1â2 Rois - SynthĂšse Les livres 1 et 2 des rois Bien que notre Bible regroupe deux livres sĂ©parĂ©s, ils ont Ă l'origine Ă©tĂ© ⊠BibleProject français Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Andrew Mc Gregor - Ranime le don que tu as reçu Le pasteur Andrew Mc Gregor, lors du rassemble de jeunesse 'Plus fort pour demain 4" (Limoges - mai 2016) nous ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français 1â2 Rois - SynthĂšse Les livres 1 et 2 des rois Bien que notre Bible regroupe deux livres sĂ©parĂ©s, ils ont Ă l'origine Ă©tĂ© ⊠BibleProject français Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Andrew Mc Gregor - Ranime le don que tu as reçu Le pasteur Andrew Mc Gregor, lors du rassemble de jeunesse 'Plus fort pour demain 4" (Limoges - mai 2016) nous ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Andrew Mc Gregor - Ranime le don que tu as reçu Le pasteur Andrew Mc Gregor, lors du rassemble de jeunesse 'Plus fort pour demain 4" (Limoges - mai 2016) nous ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait en plein dĂ©sordre et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© au dĂ©shonneur parmi ses ennemis. Segond 1910 MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre, et qu'Aaron l'avait laissĂ© dans ce dĂ©sordre, exposĂ© Ă l'opprobre parmi ses ennemis. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre et quâAaron lâavait abandonnĂ© au dĂ©sordre, en sorte quâil Ă©tait presque rĂ©duit Ă rien devant ses adversaires. Parole de Vie © MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. Français Courant © MoĂŻse se rendit compte quâAaron avait laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait, lâexposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. Semeur © MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©chaĂźnĂ©. Aaron lâavait laissĂ© faire, de sorte quâil sâexposait au mĂ©pris de ses ennemis. Darby Et MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dans le dĂ©sordre, car Aaron l'avait livrĂ© au dĂ©sordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. Martin Or MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait dĂ©nuĂ©, car Aaron l'avait dĂ©nuĂ© pour ĂȘtre en opprobre parmi leurs ennemis. Ostervald Or, MoĂŻse vit que le peuple Ă©tait sans frein ; car Aaron l'avait laissĂ© sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 25 Ă 29 ChĂątiment du peupleCe que MoĂŻse craint, ce n'est pas, comme on l'a pensĂ©, que quelque ennemi vienne surprendre le peuple au milieu de son orgie ; ce qu'il redoute, c'est que ce dĂ©bordement de licence ne le conduise Ă une dĂ©sorganisation totale et qu'il ne devienne ainsi un objet de risĂ©e pour tous ces peuples d'alentour qu'avait fait trembler la sortie d'Egypte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 Ă©tait livrĂ© au dĂ©sordre 06544 08803, et quâAaron 0175 lâavait laissĂ© dans ce dĂ©sordre 06544 08804, exposĂ© Ă lâopprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06544 - para`conduire, agir comme un meneur laisser faire, dĂ©tacher, ignorer, laisser seul (Qal) laisser aller laisser ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08103 - shimtsahchuchotement, dĂ©rision 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖčŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”ŚŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Exode 32 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖ»ÖŚąÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°ŚšÖžŚąÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 33 4 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚȘŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚąÖčÖŚšÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚšÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 9 20 ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ·Ö§ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖœŚŚ 2 Chroniques 28 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖ€ŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚąÖ·Ö ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 47 3 ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖ ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖ”ŚšÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 16 63 ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ OsĂ©e 2 3 ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ MichĂ©e 1 11 ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚš ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚŠÖ°ŚÖžŚÖ ŚŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚŠÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ Romains 6 21 ÏÎŻÎœÎ± ÎżáœÎœ ÎșαÏÏ᜞Μ ΔጎÏΔÏΔ ÏÏÏΔ áŒÏâ ÎżáŒ·Ï ÎœáżŠÎœ áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏΞΔ͟ Ï᜞ Îłáœ°Ï ÏÎÎ»ÎżÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÏΜ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏÎ Apocalypse 3 17 ᜠÏÎč λÎγΔÎčÏ áœ ÏÎč ΠλοÏÏÎčÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ ÏΔÏλοÏÏηÎșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï áœ ÏÎč Ïáœș Δጶ ᜠÏαλαίÏÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ΔÎčÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏÏÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏ, 18 ÏÏ ÎŒÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏ ÏÎżÎč áŒÎłÎżÏÎŹÏαÎč ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÏÏÏ ÏÎŻÎżÎœ ÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏÏ ÏáœžÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎ»ÎżÏ ÏÎźÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Î»Î”Ï Îșᜰ ጔΜα ÏΔÏÎčÎČΏλῠÎșα᜶ Όᜎ ÏαΜΔÏÏÎžáż áŒĄ αጰÏÏÏΜη ÏáżÏ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÏÏ ÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșολλοÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏÏáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ ÏÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎČλÎÏáżÏ. Apocalypse 16 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.