Crowdfunding SELAH

Ezéchiel 21.7

¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, tourne ton visage vers J√©rusalem et interpelle les lieux saints¬†! Proph√©tise √† l‚Äôintention du territoire d'Isra√ęl¬†!
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 15

      15 les chefs d'Edom sont épouvantés, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage.

      Lévitique 26

      36 Ceux parmi vous qui survivront, je remplirai leur cŇďur d‚Äôangoisse dans les pays de leurs ennemis¬†; le bruit d'une feuille agit√©e les poursuivra. Ils prendront la fuite comme on le fait devant l'√©p√©e et ils tomberont sans qu'on les poursuive.

      Deutéronome 20

      8 Les officiers continueront √† transmettre ces instructions au peuple¬†: ‚ÄėQui a peur et manque de courage¬†? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, afin que ses fr√®res ne se d√©couragent pas comme lui.‚Äô

      Josué 2

      9 et leur dit¬†: ¬ę¬†Je le sais, l‚ÄôEternel vous a donn√© ce pays. La terreur que vous inspirez s‚Äôest empar√©e de nous et tous les habitants du pays tremblent devant vous.
      10 En effet, nous avons appris comment, √† votre sortie d'Egypte, l'Eternel a ass√©ch√© devant vous l‚Äôeau de la mer des Roseaux et comment vous avez trait√© les deux rois des Amor√©ens de l'autre c√īt√© du Jourdain, Sihon et Og, que vous avez extermin√©s.
      11 En l’apprenant, nous avons perdu courage et notre esprit est abattu devant vous, car c'est l'Eternel, votre Dieu, qui est Dieu en haut dans le ciel et en bas sur la terre.

      Josué 5

      1 Lorsque tous les rois des Amoréens qui se trouvaient à l'ouest du Jourdain et tous les rois des Cananéens près de la mer Méditerranée apprirent que l'Eternel avait asséché l’eau du Jourdain devant les Israélites jusqu'à ce qu’ils aient traversé, ils perdirent courage et leur esprit fut abattu devant eux.

      2 Samuel 17

      10 Alors m√™me les plus vaillants, auraient-ils un cŇďur de lion, perdront courage. En effet, tout Isra√ęl sait que ton p√®re est un h√©ros et qu'il a des braves avec lui.

      2 Rois 21

      12 voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl¬†: ‚ÄėJe vais faire venir sur J√©rusalem et sur Juda des malheurs tels que tous ceux qui en entendront parler en resteront abasourdis.

      Job 4

      3 Tu as donné de nombreux avertissements, tu as fortifié les bras qui se baissaient,
      4 tes paroles ont relevé ceux qui trébuchaient, tu as affermi les genoux qui pliaient,

      Esa√Įe 7

      2 On annon√ßa aux membres de la dynastie de David¬†: ¬ę¬†Les Syriens ont pris position sur le territoire d‚ÄôEphra√Įm.¬†¬Ľ Achaz et son peuple en furent tout secou√©s, comme les arbres de la for√™t lorsqu‚Äôils sont secou√©s par le vent.

      Esa√Įe 13

      7 C'est pourquoi tous baissent les bras, tous les hommes se découragent.

      Esa√Įe 28

      19 Chaque fois qu'il passera, il vous emportera. Oui, il passera tous les matins, le jour et la nuit, et son bruit seul provoquera la terreur.

      Esa√Įe 35

      3 *Fortifiez les mains affaiblies et affermissez les genoux flageolants !

      Jérémie 6

      22 ¬Ľ Voici ce que dit l‚ÄôEternel¬†: Un peuple vient du pays du nord, une grande nation se met en mouvement depuis les extr√©mit√©s de la terre.
      23 Ils empoignent l'arc et le javelot, ils sont cruels et ne montrent aucune compassion. Leur voix gronde comme la mer. Ils sont mont√©s sur des chevaux, pr√™ts √† combattre comme un seul homme contre toi, fille de Sion¬†!¬†¬Ľ
      24 ¬ę¬†En apprenant la nouvelle, nous baissons les bras. L'angoisse s‚Äôempare de nous, pareille √† la douleur d'une femme qui accouche.

      Jérémie 8

      18 ¬ę¬†Je voudrais soulager ma douleur, la souffrance de mon cŇďur me p√®se.

      Jérémie 49

      23 Sur Damas. Hamath et Arpad sont dans la honte, car elles ont appris une mauvaise nouvelle. Elles en tremblent, ce sont des vagues d’anxiété impossibles à calmer.

      Jérémie 50

      43 En apprenant la nouvelle, le roi de Babylone baisse les bras. L'angoisse s’empare de lui, pareille à la douleur d'une femme qui accouche.

      Lamentations 5

      17 Si notre cŇďur est souffrant, si nos yeux sont obscurcis,

      Ezéchiel 7

      2 ¬ę¬†Sois attentif, fils de l‚Äôhomme¬†! Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, au sujet du territoire d'Isra√ęl¬†: C‚Äôest la fin¬†! La fin vient sur les quatre extr√©mit√©s du pays¬†!
      3 Maintenant la fin vient sur toi. J'enverrai ma colère contre toi, je te jugerai conformément à ta conduite, je ferai retomber toutes tes pratiques abominables sur toi.
      4 Mon regard sera sans piti√© pour toi et je n'aurai aucune compassion. Au contraire, je ferai retomber ta conduite sur toi et tes pratiques abominables se manifesteront au milieu de toi. Vous reconna√ģtrez alors que je suis l'Eternel.
      5 ¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: C‚Äôest un malheur, un malheur unique¬†! Le voici qui vient¬†!
      6 La fin vient, la fin vient, elle se réveille contre toi ! La voici qui vient !
      7 Ton tour arrive, habitant du pays ! Le moment vient, le jour approche ! C’est la panique, il n’y a plus de cris de joie dans les montagnes !
      8 ¬Ľ Maintenant, tr√®s bient√īt, je vais d√©verser ma fureur sur toi, je vais aller jusqu‚Äôau bout de ma col√®re contre toi. Je te jugerai conform√©ment √† ta conduite, je ferai retomber toutes tes pratiques abominables sur toi.
      9 Mon regard sera sans piti√© et je n'aurai aucune compassion. Je ferai retomber ta conduite sur toi, et tes pratiques abominables se manifesteront au milieu de toi. Vous reconna√ģtrez alors que je suis l'Eternel, celui qui frappe.
      10 ¬Ľ Voici le jour¬†! Le voici qui vient¬†! Ton tour arrive¬†! Le b√Ęton a fleuri¬†! L‚Äôarrogance s‚Äôest √©panouie¬†!
      11 La violence a grandi pour servir de b√Ęton √† la m√©chancet√©¬†: il ne reste plus rien d'eux, de leur foule bruyante et de leur abondance. On ne trouve plus rien de valeur chez eux.
      12 ¬Ľ Le moment vient, le jour approche. Que l'acheteur ne se r√©jouisse pas, que le vendeur ne se lamente pas, car ma col√®re ardente √©clate contre toute leur foule bruyante.
      17 Tous baisseront les bras, tous auront les genoux qui flanchent.
      26 Il arrivera malheur sur malheur, une rumeur succ√©dera √† une autre rumeur. Ils r√©clameront sans succ√®s une vision aux proph√®tes, les pr√™tres ne conna√ģtront plus la loi, les anciens n‚Äôauront plus de conseils √† donner.

      Ezéchiel 12

      9 ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, la communaut√© d'Isra√ęl, cette communaut√© de rebelles, ne t'a-t-elle pas demand√©¬†: ‚ÄėQue fais-tu¬†?‚Äô
      10 Annonce-leur¬†: ‚ÄėVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Ce message concerne le prince qui est √† J√©rusalem et toute la communaut√© d'Isra√ęl qui s'y trouve.‚Äô
      11 ¬Ľ Dis¬†: ‚ÄėJe suis pour vous un signe. Ce que j'ai fait, c'est ce qui leur sera fait¬†: ils iront en exil, en d√©portation.‚Äô
      22 ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, que signifie ce proverbe qui circule parmi vous √† propos du territoire d'Isra√ęl¬†: ‚ÄėLe temps passe et aucune vision ne s‚Äôest r√©alis√©e‚Äô¬†?
      23 C'est pourquoi, annonce-leur¬†: ‚ÄėVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Je ferai taire ce proverbe, on ne le prononcera plus en Isra√ęl.‚ÄôDis-leur au contraire¬†: ‚ÄėIl est proche, le temps o√Ļ toutes les visions deviendront r√©alit√©.‚Äô
      24 ¬Ľ En effet, il n'y aura plus de fausse vision ni d'oracle flatteur au milieu de la communaut√© d'Isra√ęl.
      25 En effet, moi, l'Eternel, je dirai ce que j‚Äôai √† dire et cela s‚Äôaccomplira sans plus aucun d√©lai. Oui, de votre vivant, communaut√© de rebelles, je prononcerai une parole et je l'accomplirai, d√©clare le Seigneur, l'Eternel.¬†¬Ľ
      26 La parole de l'Eternel m’a été adressée :
      27 ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, la communaut√© d‚ÄôIsra√ęl dit¬†: ‚ÄėLes visions qu'il a ne sont pas pr√®s de s'accomplir, c‚Äôest pour des temps √©loign√©s qu‚Äôil proph√©tise.‚Äô
      28 C'est pourquoi, annonce-leur¬†: ‚ÄėVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Il n'y aura plus de d√©lai pour aucune de mes paroles. La parole que je prononcerai s'accomplira, d√©clare le Seigneur, l'Eternel.‚Äô¬†¬Ľ

      Ezéchiel 20

      Ezéchiel 21

      7 ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, tourne ton visage vers J√©rusalem et interpelle les lieux saints¬†! Proph√©tise √† l‚Äôintention du territoire d'Isra√ęl¬†!

      Ezéchiel 24

      19 Le peuple m‚Äôa dit¬†: ¬ę¬†Ne nous expliqueras-tu pas ce que signifie ton comportement pour nous¬†?¬†¬Ľ

      Nahum 2

      10 Pillez l'argent ! Pillez l'or ! Il y a des trésors sans fin, des richesses en objets précieux de toute sorte.

      Luc 21

      26 Des hommes rendront l‚Äô√Ęme de terreur dans l'attente de ce qui surviendra sur la terre, car les puissances c√©lestes seront √©branl√©es.

      Hébreux 12

      12 Fortifiez donc vos mains défaillantes et vos genoux flageolants

      1 Pierre 4

      7 La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres afin de vous livrer à la prière.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider