TopTV VidĂ©o Enseignement La Russie et l'Ukraine dans la prophĂ©tie biblique de la fin des temps | ĂzĂ©chiel 38 | Claude Houde Comment analyser les prophĂ©ties de la fin des temps? La Bible compare les Ă©vĂ©nements de la fin des temps aux ⊠Eglise Nouvelle Vie EzĂ©chiel 38.1-23 EzĂ©chiel 38.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement La Russie et l'Ukraine dans la prophĂ©tie biblique de la fin des temps | ĂzĂ©chiel 38 | Claude Houde Comment analyser les prophĂ©ties de la fin des temps? La Bible compare les Ă©vĂ©nements de la fin des temps aux ⊠Eglise Nouvelle Vie EzĂ©chiel 38.1-23 EzĂ©chiel 38.1-23 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EzĂ©chiel 38.1-23 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E01 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 1) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E02 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 2) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E03 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 3) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E04 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 4) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E05 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 5) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E06 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 6) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E07 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 7) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E08 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 8) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E09 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 9) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E10 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 10) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E11 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 11) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E12 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (conclusion) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La Russie et l'Ukraine dans la prophĂ©tie biblique de la fin des temps | ĂzĂ©chiel 38 | Claude Houde Comment analyser les prophĂ©ties de la fin des temps? La Bible compare les Ă©vĂ©nements de la fin des temps aux ⊠Eglise Nouvelle Vie EzĂ©chiel 38.1-23 EzĂ©chiel 38.1-23 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EzĂ©chiel 38.1-23 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E01 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 1) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E02 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 2) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E03 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 3) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E04 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 4) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E05 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 5) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E06 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 6) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E07 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 7) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E08 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 8) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E09 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 9) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E10 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 10) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E11 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 11) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E12 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (conclusion) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EzĂ©chiel 38.1-23 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E01 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 1) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E02 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 2) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E03 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 3) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E04 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 4) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E05 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 5) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E06 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 6) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E07 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 7) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E08 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 8) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E09 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 9) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E10 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 10) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E11 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 11) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E12 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (conclusion) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E01 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 1) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E02 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 2) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E03 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 3) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E04 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 4) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E05 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 5) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E06 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 6) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E07 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 7) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E08 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 8) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E09 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 9) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E10 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 10) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E11 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 11) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E12 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (conclusion) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E02 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 2) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E03 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 3) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E04 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 4) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E05 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 5) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E06 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 6) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E07 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 7) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E08 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 8) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E09 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 9) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E10 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 10) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E11 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 11) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E12 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (conclusion) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E03 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 3) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E04 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 4) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E05 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 5) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E06 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 6) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E07 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 7) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E08 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 8) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E09 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 9) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E10 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 10) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E11 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 11) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E12 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (conclusion) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E04 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 4) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E05 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 5) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E06 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 6) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E07 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 7) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E08 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 8) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E09 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 9) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E10 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 10) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E11 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 11) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E12 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (conclusion) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E05 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 5) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E06 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 6) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E07 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 7) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E08 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 8) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E09 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 9) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E10 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 10) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E11 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 11) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E12 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (conclusion) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E06 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 6) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E07 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 7) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E08 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 8) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E09 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 9) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E10 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 10) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E11 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 11) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E12 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (conclusion) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E07 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 7) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E08 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 8) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E09 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 9) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E10 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 10) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E11 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 11) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E12 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (conclusion) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E08 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 8) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E09 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 9) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E10 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 10) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E11 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 11) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E12 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (conclusion) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E09 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 9) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E10 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 10) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E11 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 11) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E12 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (conclusion) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E10 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 10) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E11 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 11) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E12 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (conclusion) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E11 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (partie 11) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E12 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (conclusion) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E12 GOG et MAGOG; LâIMMINENCE DâUNE ATTAQUE MASSIVE SUR LES MONTAGNES DâISRAĂL (conclusion) Cette grande prophĂ©tie est Ă©crite dans ĂzĂ©chiel chapitres 38 - 39 et son accomplissement semble imminent. Dieu lui-mĂȘme interviendra et ⊠EzĂ©chiel 38.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 34â48 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Segond 1910 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ; Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Jâattaquerai des hommes tranquilles En sĂ©curitĂ© dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et nâayant ni verrous ni portes ; Parole de Vie © Tu dĂ©cideras dâattaquer un pays sans dĂ©fense. LĂ , les gens sont tranquilles et vivent en sĂ©curitĂ©. Les villes ne sont pas protĂ©gĂ©es par des murs et elles sont sans portes et sans serrures. Français Courant © Tu dĂ©cideras dâattaquer ces gens paisibles, qui vivent en sĂ©curitĂ© dans un pays dont les villes ne sont pas entourĂ©es de murailles ni fermĂ©es par des portes Ă verrous. Semeur © et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â Darby et tu diras : Je monterai dans un pays de villes ouvertes, je viendrai vers ceux qui sont tranquilles, qui habitent en sĂ©curitĂ©, qui tous habitent lĂ oĂč il n'y a pas de murailles et chez qui il n'y a ni barres ni portes, Martin Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles ; j'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n'ont ni barres ni portes ; Ostervald Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0983 - betachsĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ©, confiance, tranquillitĂ©, paisiblement, sans crainte adv sĂ»rement, rĂ©solument 01280 - bÄriyachbarre de bois des portes des villes tribulation, forteresse, la terre en tant que prison ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02346 - chowmahmur 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06519 - pÄrazahrĂ©gion ouverte, hameau, village sans muraille 08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â Juges 18 7 Les cinq hommes partirent et arrivĂšrent Ă LaĂŻs. Ils virent le peuple qui sây trouvait : il vivait en sĂ©curitĂ©, Ă la maniĂšre des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils Ă©taient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres. 27 Les Danites enlevĂšrent ainsi ce qu'avait fabriquĂ© Mica et emmenĂšrent le prĂȘtre qui Ă©tait Ă son service. Puis ils surprirent LaĂŻs, un peuple tranquille et sans inquiĂ©tude. Ils le passĂšrent au fil de l'Ă©pĂ©e et brĂ»lĂšrent la ville. Psaumes 10 9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa taniĂšre, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il lâattrape en lâattirant dans son piĂšge. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! 12 Engloutissons-les vivants, comme le sĂ©jour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe ! 13 Nous trouverons toutes sortes de biens prĂ©cieux et nous remplirons nos maisons de butin. 14 Tu auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! » 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Ă©carte ton pied de leur sentier ! 16 En effet, leurs pieds courent au mal et ils sont pressĂ©s de verser le sang. Proverbes 3 29 Ne mĂ©dite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance prĂšs de toi, 30 ne te dispute pas sans raison avec quelqu'un lorsqu'il ne t'a fait aucun mal. EsaĂŻe 37 24 Par lâintermĂ©diaire de tes serviteurs, tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : âCâest grĂące Ă mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, les plus beaux de ses cyprĂšs, et j'atteindrai sa derniĂšre cime, sa forĂȘt pareille Ă un verger. 25 J'ai creusĂ© des puits et j'en ai bu lâeau. Je mettrai Ă sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.â JĂ©rĂ©mie 49 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sĂ©curitĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite Ă lâĂ©cart. 32 Leurs chameaux seront livrĂ©s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai Ă tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les cĂŽtĂ©s, dĂ©clare l'Eternel. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs de nombreux jours, tu seras chargĂ© dâune mission. Dans lâavenir, tu tâavanceras contre un pays rĂ©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s sur les montagnes d'IsraĂ«l longtemps restĂ©es en ruine. RetirĂ©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sĂ©curitĂ©. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Romains 3 15 Leurs pieds courent pour verser le sang, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.