Ezéchiel 43.11

S'ils rougissent de tout ce qu‚Äôils ont fait, fais-leur conna√ģtre la forme de ce temple, sa disposition, ses issues et ses entr√©es, toutes ses formes et toutes les prescriptions le concernant, toutes ses formes et toutes les lois le concernant. Mets-les par √©crit sous leurs yeux afin qu'ils retiennent toutes ses formes et toutes les prescriptions le concernant et s‚Äôy conforment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Ez√©chiel 11

      20 Ainsi ils pourront suivre mes prescriptions, garder et respecter mes règles. Alors ils seront mon peuple et je serai leur Dieu.

      Ezéchiel 12

      3 Quant √† toi, fils de l‚Äôhomme, pr√©pare tes affaires comme le font ceux qui partent en exil et pars en exil sous leurs yeux, en plein jour¬†! Tu partiras en exil de l'endroit o√Ļ tu habites vers un autre endroit, et ce sous leurs yeux. Peut-√™tre comprendront-ils qu'ils sont une communaut√© de rebelles.

      Ezéchiel 36

      27 C’est mon Esprit que je mettrai en vous. Ainsi, je vous ferai suivre mes prescriptions, garder et respecter mes règles.

      Ezéchiel 40

      1 La vingt-cinqui√®me ann√©e de notre exil, au d√©but de l'ann√©e, le dixi√®me jour du mois, 14 ans jour pour jour apr√®s la prise de J√©rusalem, la main de l'Eternel a repos√© sur moi et il m‚Äôa transport√© dans le pays d'Isra√ęl.
      2 Il m'y a transport√© dans des visions divines et m‚Äôa d√©pos√© sur une montagne tr√®s haute¬†; du c√īt√© sud, on y trouvait comme les b√Ętiments d‚Äôune ville.
      3 Il m’y a transporté et j’ai vu un homme dont l'aspect ressemblait à celui du bronze. Il tenait un cordon en lin et une canne servant à mesurer. Il se tenait à l’entrée.
      4 Cet homme m‚Äôa dit¬†: ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, observe bien de tes yeux et ouvre bien tes oreilles, fais attention √† tout ce que je vais te montrer¬†! En effet, si tu as √©t√© amen√© ici, c‚Äôest pour que je te le montre. Rapporte tout ce que tu verras √† la communaut√© d'Isra√ęl¬†!¬†¬Ľ
      5 Un mur ext√©rieur entourait le temple de tous c√īt√©s. Dans la main de l'homme se trouvait une canne √† mesurer de 6 mesures¬†; chaque mesure avait 8 centim√®tres de plus que la mesure ordinaire. Il a mesur√© 3 m√®tres pour la largeur de l‚Äôenceinte et 3 m√®tres pour sa hauteur.
      6 Il s‚Äôest rendu √† l‚Äôentr√©e du c√īt√© est et en a gravi les marches. Puis il a mesur√© 3 m√®tres de large pour le seuil de la porte et 3 m√®tres de large pour l‚Äôautre seuil.
      7 Chaque local mesurait 3 mètres de long et 3 mètres de large. Il y avait entre eux un espace de 2 mètres et demi. Le seuil de la porte, près du vestibule de l’entrée, à l'intérieur, mesurait 3 mètres.
      8 Il a mesuré 3 mètres pour le vestibule de l’entrée, à l'intérieur.
      9 Il a mesuré le vestibule de l’entrée : il faisait 4 mètres, et ses piliers un. Le vestibule de l’entrée se trouvait à l’intérieur.
      10 Les locaux de l‚Äôentr√©e est √©taient au nombre de trois d'un c√īt√© et trois de l'autre. Tous les trois avaient les m√™mes dimensions, et les piliers de chaque c√īt√© avaient aussi les m√™mes dimensions.
      11 Il a mesuré 5 mètres pour la largeur de l'ouverture de l’entrée et 6 mètres et demi pour la longueur de l’entrée.
      12 Il y avait devant les locaux un muret d‚Äôun demi-m√®tre de chaque c√īt√©. Chaque local avait 3 m√®tres d'un c√īt√© et 3 m√®tres de l'autre.
      13 Il a mesuré l’entrée depuis le toit d’un local jusqu'au toit de l'autre : il y avait une largeur de 12 mètres et demi entre les deux ouvertures opposées.
      14 Il a compté 30 mètres pour les piliers, près desquels se trouvait une cour qui s’étendait tout autour de l’entrée.
      15 Depuis le devant de l’entrée extérieure jusqu’au vestibule de l’entrée intérieure, il y avait 25 mètres.
      16 Il y avait des fenêtres grillagées tout autour des locaux et de leurs piliers, à l'intérieur de l’entrée. Il y avait aussi des fenêtres tout autour du vestibule, à l’intérieur. Des branches de palmier étaient sculptées sur les piliers.
      17 Ensuite, il m’a conduit dans le parvis extérieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage.
      18 Le dallage s‚Äô√©tendait de chaque c√īt√© des entr√©es et r√©pondait √† leur longueur¬†; c'√©tait le dallage inf√©rieur.
      19 Il a mesuré la largeur depuis l’entrée inférieure jusqu’à la partie externe du parvis intérieur : il y avait 50 mètres à l'est. En ce qui concerne la partie nord,
      20 l’homme a mesuré la longueur et la largeur de l’entrée nord du parvis extérieur.
      21 Ses locaux, au nombre de trois d'un c√īt√© et trois de l'autre, ses piliers et son vestibule avaient les m√™mes dimensions que la premi√®re entr√©e¬†: 25 m√®tres de long et 12 m√®tres et demi de large.
      22 Ses fen√™tres, son vestibule et ses branches de palmier sculpt√©es avaient les m√™mes dimensions que pour l‚Äôentr√©e du c√īt√© est. On y acc√©dait par sept marches en face desquelles se trouvait son vestibule.
      23 Il y avait une entr√©e au parvis int√©rieur, vis-√†-vis de l‚Äôentr√©e nord, comme c‚Äô√©tait le cas de l‚Äôentr√©e du c√īt√© est. Il a mesur√© 50 m√®tres d'une entr√©e √† l'autre.
      24 Puis il m‚Äôa amen√© du c√īt√© sud, o√Ļ se trouvait aussi une entr√©e. Il a mesur√© ses piliers et son vestibule, qui avaient les m√™mes dimensions que pour les autres entr√©es.
      25 Cette entrée et son vestibule avaient des fenêtres tout autour, pareilles aux autres fenêtres, et mesuraient mètres de long et 12 mètres et demi de large.
      26 On y accédait par sept marches en face desquelles se trouvait son vestibule. Il y avait, de part et d’autre, des branches de palmier sculptées sur ses piliers.
      27 Le parvis int√©rieur avait aussi une entr√©e du c√īt√© sud. L‚Äôhomme a mesur√© d'une entr√©e sud √† l'autre¬†: il y avait 50 m√®tres.
      28 Ensuite, il m’a conduit dans cette cour intérieure, par l’entrée sud. Il a mesuré l’entrée sud, qui avait les mêmes dimensions que les autres entrées.
      29 Ses locaux, ses piliers et son vestibule avaient les mêmes dimensions. Cette entrée et son vestibule avaient des fenêtres tout autour et mesuraient 25 mètres de long et 12 mètres et demi de large.
      30 [Il y avait, tout autour, des vestibules de 12 mètres et demi de long et 2 mètres et demi de large. ]
      31 Son vestibule débouchait sur le parvis extérieur. Il y avait des branches de palmier sculptées sur ses piliers, et huit marches pour y accéder.
      32 Puis il m‚Äôa conduit dans le parvis int√©rieur par le c√īt√© est. Il a mesur√© l‚Äôentr√©e, qui avait les m√™mes dimensions que les autres entr√©es.
      33 Ses locaux, ses piliers et son vestibule avaient les mêmes dimensions que pour les autres entrées. Cette entrée et son vestibule avaient des fenêtres tout autour et mesuraient 25 mètres de long et 12 mètres et demi de large.
      34 Son vestibule donnait sur le parvis extérieur. Il y avait, de part et d’autre, des branches de palmier sculptées sur ses piliers, et huit marches pour y accéder.
      35 Puis il m’a conduit à l’entrée nord. Il l’a mesurée et a trouvé les mêmes dimensions que pour les autres entrées
      36 à ses locaux, à ses piliers et à son vestibule. Elle avait des fenêtres tout autour et mesurait 25 mètres de long et 12 mètres et demi de large.
      37 Son vestibule donnait sur le parvis extérieur. Il y avait, de part et d’autre, des branches de palmier sculptées sur ses piliers, et huit marches pour y accéder.
      38 Il y avait une salle dont l’accès se situait près des piliers des entrées. C’était là qu’on devait laver les victimes destinées aux holocaustes.
      39 De chaque c√īt√© du vestibule de l‚Äôentr√©e se trouvaient deux tables sur lesquelles on devait √©gorger les animaux destin√©s aux holocaustes, aux sacrifices d‚Äôexpiation et aux sacrifices de culpabilit√©.
      40 A l'un des c√īt√©s ext√©rieurs par o√Ļ l'on montait, √† l‚Äôentr√©e nord, il y avait deux tables¬†; de l'autre c√īt√©, vers le vestibule de l‚Äôentr√©e, il y avait aussi deux tables.
      41 Il y avait ainsi, sur les c√īt√©s de l‚Äôentr√©e, quatre tables d'une part et quatre tables de l'autre, en tout huit tables sur lesquelles on devait √©gorger les animaux.
      42 Il y avait encore pour les holocaustes quatre tables en pierres de taille, longues de 75 centimètres, larges de 75 centimètres et hautes de 50 centimètres. On devait déposer sur ces tables les instruments avec lesquels on égorgeait les animaux pour les holocaustes et pour les autres sacrifices.

      Ezéchiel 43

      11 S'ils rougissent de tout ce qu‚Äôils ont fait, fais-leur conna√ģtre la forme de ce temple, sa disposition, ses issues et ses entr√©es, toutes ses formes et toutes les prescriptions le concernant, toutes ses formes et toutes les lois le concernant. Mets-les par √©crit sous leurs yeux afin qu'ils retiennent toutes ses formes et toutes les prescriptions le concernant et s‚Äôy conforment.

      Ezéchiel 44

      5 L'Eternel m‚Äôa dit¬†: ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, fais attention, observe bien de tes yeux¬†! Ouvre bien tes oreilles pour √©couter tout ce que je te dirai √† propos de toutes les prescriptions et de toutes les lois relatives √† la maison de l'Eternel¬†! Tu examineras attentivement l'entr√©e du temple et toutes les issues du sanctuaire.
      6 Tu annonceras √† ces rebelles, √† la communaut√© d'Isra√ęl¬†: ‚ÄėVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: En voil√† assez avec toutes vos pratiques abominables, communaut√© d'Isra√ęl¬†!

      Matthieu 28

      20 et enseignez-leur √† mettre en pratique tout ce que je vous ai prescrit. Et moi, je suis avec vous tous les jours, jusqu'√† la fin du monde.¬†¬Ľ

      Jean 13

      17 Si vous savez cela, vous êtes heureux, pourvu que vous le mettiez en pratique.

      1 Corinthiens 11

      2 Je vous félicite de ce que vous vous souvenez de moi à tout point de vue et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai transmises.

      Hébreux 8

      5 Or, ils c√©l√®brent un culte qui n‚Äôest que la copie et l'ombre des r√©alit√©s c√©lestes. Mo√Įse en avait √©t√© averti alors qu‚Äôil allait construire le tabernacle¬†: Regarde, lui dit en effet le Seigneur, et fais tout d'apr√®s le mod√®le qui t'a √©t√© montr√© sur la montagne.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Bethléem Batiment C 23
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...