TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus, votre Hessed et votre Sagesse - Partie 2 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Nous continuons notre sĂ©rie sur la dĂ©couverte de JĂ©sus Ă travers les douze fils de ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Les secrets de JĂ©sus cachĂ©s dans les tribus d'IsraĂ«l | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous allons sans tarder nous plonger dans la parole et vous verrez ce que Dieu nous rĂ©serve. Nous allons au ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre votre meilleure vie dĂšs aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Donnez Ă JĂ©sus toutes les louanges, toute l'adoration et toute la gloire. Il est celui qui guĂ©rit. Amen. C'est lui ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour En Ă©quilibre Ne dĂ©vie ni Ă droite ni Ă gauche et dĂ©tourne ton pied du mal. Proverbe 4.27 Avez-vous dĂ©jĂ vu un ⊠Solange R. GenĂšse 49.1 TopMessages Message texte Lent Ă la colĂšre Celui qui est lent Ă la colĂšre vaut mieux qu'un hĂ©ros Proverbes 16.32 Par oĂč commencer quand on considĂšre les ⊠SĂ©bastien . GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (3) « Ce qui compte pour les gens, ce nâest pas votre savoir, câest lâintĂ©rĂȘt que vous leur portez ! » ⊠Peter Briscoe GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (4) « Tout ce que vous avez entendu jusquâĂ prĂ©sent est totalement faux ! » Imaginez un peu le cas de ⊠Peter Briscoe GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret pour une famille bĂ©nie | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. Nous sommes rĂ©unis pour un autre moment passionnant avec la parole de Dieu. N'ĂȘtes-vous pas heureux ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Segond 1910 Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps. Segond 1978 (Colombe) © Jacob appela ses fils et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans les jours Ă venir. Parole de Vie © Jacob appelle ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous, je veux vous annoncer ce qui vous arrivera plus tard. Français Courant © Jacob convoqua ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous. Je vais vous annoncer ce qui vous arrivera dans lâavenir. Semeur © Jacob convoqua ses fils et leur dit : âRĂ©unissez-vous et je vous rĂ©vĂ©lerai ce qui vous arrivera dans les temps Ă venir. Darby Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous ferai savoir ce qui vous arrivera Ă la fin des jours. Martin Puis Jacob appela ses fils, et leur dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous doit arriver aux derniers jours. Ostervald Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous arrivera dans la suite des jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖœŚĄÖ°Ś€ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la suite des jours. On peut traduire aussi : A la fin des jours, comme nous l'avons fait dans EsaĂŻe 11.2. L'expression hĂ©braĂŻque dĂ©signe Ă la fois le temps qui s'Ă©coulera jusqu'aux derniers jours et ces derniers jours eux-mĂȘmes. C'est tout l'avenir envisagĂ© comme dĂ©veloppement et conclusion de l'Ă©tat prĂ©sent. Comparez EsaĂŻe 2.2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jacob appelle ses fils pour les bĂ©nir. (GenĂšse 49:1,2) Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi. (GenĂšse 49:3-7) Juda. (GenĂšse 49:8-12) Zabulon, Issacar, Dan. (GenĂšse 49:13-18) Gad, Aser, Nephtali. (GenĂšse 49:19-21) Joseph et Benjamin. (GenĂšse 49:22-27) Les directives de Jacob pour sa sĂ©pulture, Sa mort. (GenĂšse 49:28-33)Tous les fils de Jacob Ă©taient en vie. Le fait de les appeler tous ensemble Ă©tait une exhortation pour qu'ils s'unissent dans l'amour et qu'ils ne s'intĂšgrent pas aux Ăgyptiens ; il Ă©tait prĂ©dit qu'ils ne devraient pas ĂȘtre sĂ©parĂ©s, comme le furent les fils d'Isaac et d'Abraham, et qu'ils devaient ne former qu'un seul peuple. Nous ne devons pas considĂ©rer cette rĂ©union familiale comme l'expression dune affection privĂ©e, d'un ressentiment ou d'une certaine partialité ; nous devons la percevoir comme le langage du Saint Esprit, dĂ©clarant les buts retenus par Dieu pour cette famille, en respectant le caractĂšre, les circonstances et la situation des tribus qui sont descendues des fils de Jacob, dont l'histoire peut ĂȘtre retracĂ©e. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jacob 03290 appela 07121 08799 ses fils 01121, et dit 0559 08799 : Assemblez 0622 08734-vous, et je vous annoncerai 05046 08686 ce qui vous arrivera 07122 08799 dans la suite 0319 des temps 03117. 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠HĂRĂDITĂ--Pour le sens juridique (transmission de biens par hĂ©ritage), voir PropriĂ©tĂ©. Le plus souvent, l'hĂ©rĂ©ditĂ© dĂ©signe la transmission de caractĂšres ⊠JACOB(hĂ©breu YaaqĂŽb) 1. Les conteurs hĂ©breux, toujours prĂ©occupĂ©s d'Ă©tymologies parlantes, rattachent ce nom, soit au substantif ĂąqĂ©b =talon ( Ge ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠TARGUM ou TARGOUMLe mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est employĂ© par la littĂ©rature rabbinique ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 1 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Nombres 24 14 Maintenant, je retourne vers mon peuple. Viens, je vais t'annoncer ce que ce peuple fera au tien dans lâavenir. » DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. DeutĂ©ronome 31 12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants ainsi que l'Ă©tranger qui habitera dans tes villes, afin qu'ils Ă©coutent et qu'ils apprennent Ă craindre l'Eternel, votre Dieu, Ă respecter et mettre en pratique toutes les paroles de cette loi. 28 Rassemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers. Je dirai ces paroles en leur prĂ©sence et je prendrai le ciel et la terre Ă tĂ©moin contre eux. 29 Oui, je sais qu'aprĂšs ma mort vous vous corromprez et que vous vous Ă©carterez de la voie que je vous ai prescrite. Le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel au point de l'irriter par votre maniĂšre dâagir. » DeutĂ©ronome 33 1 Voici la bĂ©nĂ©diction par laquelle MoĂŻse, lâhomme de Dieu, bĂ©nit les IsraĂ©lites avant sa mort. 2 Il dit : « L'Eternel est venu du SinaĂŻ, il s'est levĂ© sur eux de SĂ©ir, il a resplendi des monts de Paran et il est sorti du milieu des saintes troupes, il leur a, de sa main droite, envoyĂ© le feu de la loi. 3 » Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus Ă tes pieds, ils ont reçu tes paroles. 4 MoĂŻse nous a donnĂ© la loi, hĂ©ritage de l'assemblĂ©e de Jacob. 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 6 » Que Ruben vive et ne meure pas, et que ses hommes soient nombreux ! » 7 Voici ce qu'il dit sur Juda : « Ecoute, Eternel, la voix de Juda et ramĂšne-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes et que tu le secoures contre ses ennemis ! » 8 Sur LĂ©vi il dit : « Le thummim et lâurim ont Ă©tĂ© confiĂ©s Ă l'homme saint que tu as provoquĂ© Ă Massa et avec qui tu as contestĂ© dans lâĂ©pisode des eaux de Meriba. 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 11 BĂ©nis sa force, Eternel ! Accepte l'activitĂ© de ses mains ! Brise les reins de ses adversaires et que ses ennemis ne se relĂšvent plus ! » 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 13 Sur Joseph il dit : « Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bĂ©nĂ©diction, le meilleur don du ciel, la rosĂ©e, la meilleure eau qui est en bas, 14 les meilleurs fruits du soleil, les meilleurs fruits de chaque mois, 15 les meilleurs produits des montagnes anciennes, les meilleurs produits des collines Ă©ternelles, 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! 17 De son taureau premier-nĂ© il a la majestĂ©. Ses cornes sont les cornes du buffle. Avec elles il frappera tous les peuples, jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ce sont les dizaines de milliers d'EphraĂŻm, ce sont les milliers de ManassĂ©. » 18 Sur Zabulon il dit : « RĂ©jouis-toi, Zabulon, dans tes expĂ©ditions et toi, Issacar, dans tes tentes ! 19 Ils appelleront les peuples sur la montagne. LĂ , ils offriront des sacrifices de justice, car ils suceront l'abondance de la mer et les trĂ©sors cachĂ©s dans le sable. » 20 Sur Gad il dit : « BĂ©ni soit celui qui met Gad au large ! Gad se couche comme une lionne, il dĂ©chire les pattes et la tĂȘte de sa victime. 21 Il a eu droit au premier choix, car lĂ est cachĂ©e la part du chef. Il a marchĂ© en tĂȘte du peuple, il a mis en Ćuvre la justice de l'Eternel et ses rĂšgles envers IsraĂ«l. » 22 Sur Dan il dit : « Dan est un jeune lion qui s'Ă©lance du Basan. » 23 Sur Nephthali il dit : « Nephthali, toi qui es rassasiĂ© de faveurs et comblĂ© des bĂ©nĂ©dictions de l'Eternel, prends possession des rĂ©gions situĂ©es Ă lâouest et au sud ! » 24 Sur Aser il dit : « BĂ©ni soit Aser parmi les fils de Jacob ! Qu'il soit agrĂ©able Ă ses frĂšres et qu'il plonge son pied dans l'huile ! 25 Que tes verrous soient en fer et en bronze et que ta vigueur dure autant que ta vie ! 26 » Personne ne peut se comparer au Dieu de Jeshurun. Il chevauche le ciel pour venir Ă ton aide, il chevauche avec majestĂ© les nuages. 27 Le Dieu d'Ă©ternitĂ© est un refuge ; sous ses bras Ă©ternels est un abri. Devant toi il a chassĂ© l'ennemi et il a dit : âExtermine-le.â 28 » IsraĂ«l rĂ©side en sĂ©curitĂ©, la source de Jacob est Ă part dans un pays de blĂ© et de vin nouveau, et son ciel distille la rosĂ©e. 29 Que tu es heureux, IsraĂ«l ! Qui est, comme toi, un peuple sauvĂ© par l'Eternel ? Il est le bouclier qui te secourt, l'Ă©pĂ©e qui fait ta grandeur. Tes ennemis te flatteront et toi, tu piĂ©tineras leurs hauteurs. » Psaumes 25 14 LâEternel confie ses secrets Ă ceux qui le craignent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 105 15 « Ne touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! » EsaĂŻe 2 2 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront. EsaĂŻe 22 14 L'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, me l'a rĂ©vĂ©lé : « Non, cette faute ne vous sera pas pardonnĂ©e, jusquâĂ votre mort. » Câest le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, qui le dit. EsaĂŻe 39 6 Les jours viendront oĂč l'on emportera Ă Babylone tout ce quâil y a chez toi et que tes ancĂȘtres ont accumulĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. Il n'en restera rien, dit l'Eternel. EsaĂŻe 53 1 *Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? A qui le bras de lâEternel a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lé ? JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Eternel ne se calmera pas tant quâil nâaura pas agi et mis Ă exĂ©cution les projets de son cĆur. Dans lâavenir, vous en comprendrez le sens. Daniel 2 28 Cependant, il y a dans le ciel un Dieu qui dĂ©voile les secrets et qui a fait connaĂźtre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans lâavenir. Voici ton rĂȘve et les visions que tu as eues sur ton lit. 29 Sur ton lit, roi, tu as eu des pensĂ©es concernant ce qui arrivera par la suite, et celui qui dĂ©voile les secrets t'a fait connaĂźtre ce qui arrivera. 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 10 1 La troisiĂšme annĂ©e de rĂšgne de Cyrus, le roi de Perse, une parole fut rĂ©vĂ©lĂ©e Ă Daniel, appelĂ© Beltshatsar. Cette parole est vraie et annonce un grand combat. Daniel fut attentif Ă cette parole et en eut la comprĂ©hension Ă travers ce quâil voyait. 14 Je viens maintenant pour te faire comprendre ce qui doit arriver Ă ton peuple dans lâavenir, car la vision concerne encore cette Ă©poque-lĂ . » Amos 3 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. MichĂ©e 4 1 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront. Luc 2 26 Le Saint-Esprit lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il ne mourrait pas avant d'avoir vu le Messie du Seigneur. Actes 2 17 Dans les derniers jours, dit Dieu, je dĂ©verserai de mon Esprit sur tout ĂȘtre humain ; vos fils et vos filles prophĂ©tiseront, vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards auront des rĂȘves. Romains 1 17 En effet, câest l'Evangile qui rĂ©vĂšle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, comme cela est Ă©crit : Le juste vivra par la foi. 18 La colĂšre de Dieu se rĂ©vĂšle du ciel contre toute impiĂ©tĂ© et toute injustice des hommes qui par leur injustice tiennent la vĂ©ritĂ© prisonniĂšre, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. 25 Nâabandonnons pas notre assemblĂ©e, comme certains en ont lâhabitude, mais encourageons-nous mutuellement. Faites cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour. HĂ©breux 13 1 PersĂ©vĂ©rez dans l'amour fraternel. Apocalypse 4 1 AprĂšs cela, je regardai et voici, une porte Ă©tait ouverte dans le ciel. La premiĂšre voix que j'avais entendue me parler avec la force dâune trompette dit alors : « Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les secrets de JĂ©sus cachĂ©s dans les tribus d'IsraĂ«l | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous allons sans tarder nous plonger dans la parole et vous verrez ce que Dieu nous rĂ©serve. Nous allons au ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre votre meilleure vie dĂšs aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Donnez Ă JĂ©sus toutes les louanges, toute l'adoration et toute la gloire. Il est celui qui guĂ©rit. Amen. C'est lui ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour En Ă©quilibre Ne dĂ©vie ni Ă droite ni Ă gauche et dĂ©tourne ton pied du mal. Proverbe 4.27 Avez-vous dĂ©jĂ vu un ⊠Solange R. GenĂšse 49.1 TopMessages Message texte Lent Ă la colĂšre Celui qui est lent Ă la colĂšre vaut mieux qu'un hĂ©ros Proverbes 16.32 Par oĂč commencer quand on considĂšre les ⊠SĂ©bastien . GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (3) « Ce qui compte pour les gens, ce nâest pas votre savoir, câest lâintĂ©rĂȘt que vous leur portez ! » ⊠Peter Briscoe GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (4) « Tout ce que vous avez entendu jusquâĂ prĂ©sent est totalement faux ! » Imaginez un peu le cas de ⊠Peter Briscoe GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret pour une famille bĂ©nie | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. Nous sommes rĂ©unis pour un autre moment passionnant avec la parole de Dieu. N'ĂȘtes-vous pas heureux ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Segond 1910 Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps. Segond 1978 (Colombe) © Jacob appela ses fils et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans les jours Ă venir. Parole de Vie © Jacob appelle ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous, je veux vous annoncer ce qui vous arrivera plus tard. Français Courant © Jacob convoqua ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous. Je vais vous annoncer ce qui vous arrivera dans lâavenir. Semeur © Jacob convoqua ses fils et leur dit : âRĂ©unissez-vous et je vous rĂ©vĂ©lerai ce qui vous arrivera dans les temps Ă venir. Darby Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous ferai savoir ce qui vous arrivera Ă la fin des jours. Martin Puis Jacob appela ses fils, et leur dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous doit arriver aux derniers jours. Ostervald Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous arrivera dans la suite des jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖœŚĄÖ°Ś€ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la suite des jours. On peut traduire aussi : A la fin des jours, comme nous l'avons fait dans EsaĂŻe 11.2. L'expression hĂ©braĂŻque dĂ©signe Ă la fois le temps qui s'Ă©coulera jusqu'aux derniers jours et ces derniers jours eux-mĂȘmes. C'est tout l'avenir envisagĂ© comme dĂ©veloppement et conclusion de l'Ă©tat prĂ©sent. Comparez EsaĂŻe 2.2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jacob appelle ses fils pour les bĂ©nir. (GenĂšse 49:1,2) Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi. (GenĂšse 49:3-7) Juda. (GenĂšse 49:8-12) Zabulon, Issacar, Dan. (GenĂšse 49:13-18) Gad, Aser, Nephtali. (GenĂšse 49:19-21) Joseph et Benjamin. (GenĂšse 49:22-27) Les directives de Jacob pour sa sĂ©pulture, Sa mort. (GenĂšse 49:28-33)Tous les fils de Jacob Ă©taient en vie. Le fait de les appeler tous ensemble Ă©tait une exhortation pour qu'ils s'unissent dans l'amour et qu'ils ne s'intĂšgrent pas aux Ăgyptiens ; il Ă©tait prĂ©dit qu'ils ne devraient pas ĂȘtre sĂ©parĂ©s, comme le furent les fils d'Isaac et d'Abraham, et qu'ils devaient ne former qu'un seul peuple. Nous ne devons pas considĂ©rer cette rĂ©union familiale comme l'expression dune affection privĂ©e, d'un ressentiment ou d'une certaine partialité ; nous devons la percevoir comme le langage du Saint Esprit, dĂ©clarant les buts retenus par Dieu pour cette famille, en respectant le caractĂšre, les circonstances et la situation des tribus qui sont descendues des fils de Jacob, dont l'histoire peut ĂȘtre retracĂ©e. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jacob 03290 appela 07121 08799 ses fils 01121, et dit 0559 08799 : Assemblez 0622 08734-vous, et je vous annoncerai 05046 08686 ce qui vous arrivera 07122 08799 dans la suite 0319 des temps 03117. 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠HĂRĂDITĂ--Pour le sens juridique (transmission de biens par hĂ©ritage), voir PropriĂ©tĂ©. Le plus souvent, l'hĂ©rĂ©ditĂ© dĂ©signe la transmission de caractĂšres ⊠JACOB(hĂ©breu YaaqĂŽb) 1. Les conteurs hĂ©breux, toujours prĂ©occupĂ©s d'Ă©tymologies parlantes, rattachent ce nom, soit au substantif ĂąqĂ©b =talon ( Ge ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠TARGUM ou TARGOUMLe mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est employĂ© par la littĂ©rature rabbinique ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 1 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Nombres 24 14 Maintenant, je retourne vers mon peuple. Viens, je vais t'annoncer ce que ce peuple fera au tien dans lâavenir. » DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. DeutĂ©ronome 31 12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants ainsi que l'Ă©tranger qui habitera dans tes villes, afin qu'ils Ă©coutent et qu'ils apprennent Ă craindre l'Eternel, votre Dieu, Ă respecter et mettre en pratique toutes les paroles de cette loi. 28 Rassemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers. Je dirai ces paroles en leur prĂ©sence et je prendrai le ciel et la terre Ă tĂ©moin contre eux. 29 Oui, je sais qu'aprĂšs ma mort vous vous corromprez et que vous vous Ă©carterez de la voie que je vous ai prescrite. Le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel au point de l'irriter par votre maniĂšre dâagir. » DeutĂ©ronome 33 1 Voici la bĂ©nĂ©diction par laquelle MoĂŻse, lâhomme de Dieu, bĂ©nit les IsraĂ©lites avant sa mort. 2 Il dit : « L'Eternel est venu du SinaĂŻ, il s'est levĂ© sur eux de SĂ©ir, il a resplendi des monts de Paran et il est sorti du milieu des saintes troupes, il leur a, de sa main droite, envoyĂ© le feu de la loi. 3 » Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus Ă tes pieds, ils ont reçu tes paroles. 4 MoĂŻse nous a donnĂ© la loi, hĂ©ritage de l'assemblĂ©e de Jacob. 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 6 » Que Ruben vive et ne meure pas, et que ses hommes soient nombreux ! » 7 Voici ce qu'il dit sur Juda : « Ecoute, Eternel, la voix de Juda et ramĂšne-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes et que tu le secoures contre ses ennemis ! » 8 Sur LĂ©vi il dit : « Le thummim et lâurim ont Ă©tĂ© confiĂ©s Ă l'homme saint que tu as provoquĂ© Ă Massa et avec qui tu as contestĂ© dans lâĂ©pisode des eaux de Meriba. 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 11 BĂ©nis sa force, Eternel ! Accepte l'activitĂ© de ses mains ! Brise les reins de ses adversaires et que ses ennemis ne se relĂšvent plus ! » 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 13 Sur Joseph il dit : « Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bĂ©nĂ©diction, le meilleur don du ciel, la rosĂ©e, la meilleure eau qui est en bas, 14 les meilleurs fruits du soleil, les meilleurs fruits de chaque mois, 15 les meilleurs produits des montagnes anciennes, les meilleurs produits des collines Ă©ternelles, 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! 17 De son taureau premier-nĂ© il a la majestĂ©. Ses cornes sont les cornes du buffle. Avec elles il frappera tous les peuples, jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ce sont les dizaines de milliers d'EphraĂŻm, ce sont les milliers de ManassĂ©. » 18 Sur Zabulon il dit : « RĂ©jouis-toi, Zabulon, dans tes expĂ©ditions et toi, Issacar, dans tes tentes ! 19 Ils appelleront les peuples sur la montagne. LĂ , ils offriront des sacrifices de justice, car ils suceront l'abondance de la mer et les trĂ©sors cachĂ©s dans le sable. » 20 Sur Gad il dit : « BĂ©ni soit celui qui met Gad au large ! Gad se couche comme une lionne, il dĂ©chire les pattes et la tĂȘte de sa victime. 21 Il a eu droit au premier choix, car lĂ est cachĂ©e la part du chef. Il a marchĂ© en tĂȘte du peuple, il a mis en Ćuvre la justice de l'Eternel et ses rĂšgles envers IsraĂ«l. » 22 Sur Dan il dit : « Dan est un jeune lion qui s'Ă©lance du Basan. » 23 Sur Nephthali il dit : « Nephthali, toi qui es rassasiĂ© de faveurs et comblĂ© des bĂ©nĂ©dictions de l'Eternel, prends possession des rĂ©gions situĂ©es Ă lâouest et au sud ! » 24 Sur Aser il dit : « BĂ©ni soit Aser parmi les fils de Jacob ! Qu'il soit agrĂ©able Ă ses frĂšres et qu'il plonge son pied dans l'huile ! 25 Que tes verrous soient en fer et en bronze et que ta vigueur dure autant que ta vie ! 26 » Personne ne peut se comparer au Dieu de Jeshurun. Il chevauche le ciel pour venir Ă ton aide, il chevauche avec majestĂ© les nuages. 27 Le Dieu d'Ă©ternitĂ© est un refuge ; sous ses bras Ă©ternels est un abri. Devant toi il a chassĂ© l'ennemi et il a dit : âExtermine-le.â 28 » IsraĂ«l rĂ©side en sĂ©curitĂ©, la source de Jacob est Ă part dans un pays de blĂ© et de vin nouveau, et son ciel distille la rosĂ©e. 29 Que tu es heureux, IsraĂ«l ! Qui est, comme toi, un peuple sauvĂ© par l'Eternel ? Il est le bouclier qui te secourt, l'Ă©pĂ©e qui fait ta grandeur. Tes ennemis te flatteront et toi, tu piĂ©tineras leurs hauteurs. » Psaumes 25 14 LâEternel confie ses secrets Ă ceux qui le craignent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 105 15 « Ne touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! » EsaĂŻe 2 2 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront. EsaĂŻe 22 14 L'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, me l'a rĂ©vĂ©lé : « Non, cette faute ne vous sera pas pardonnĂ©e, jusquâĂ votre mort. » Câest le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, qui le dit. EsaĂŻe 39 6 Les jours viendront oĂč l'on emportera Ă Babylone tout ce quâil y a chez toi et que tes ancĂȘtres ont accumulĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. Il n'en restera rien, dit l'Eternel. EsaĂŻe 53 1 *Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? A qui le bras de lâEternel a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lé ? JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Eternel ne se calmera pas tant quâil nâaura pas agi et mis Ă exĂ©cution les projets de son cĆur. Dans lâavenir, vous en comprendrez le sens. Daniel 2 28 Cependant, il y a dans le ciel un Dieu qui dĂ©voile les secrets et qui a fait connaĂźtre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans lâavenir. Voici ton rĂȘve et les visions que tu as eues sur ton lit. 29 Sur ton lit, roi, tu as eu des pensĂ©es concernant ce qui arrivera par la suite, et celui qui dĂ©voile les secrets t'a fait connaĂźtre ce qui arrivera. 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 10 1 La troisiĂšme annĂ©e de rĂšgne de Cyrus, le roi de Perse, une parole fut rĂ©vĂ©lĂ©e Ă Daniel, appelĂ© Beltshatsar. Cette parole est vraie et annonce un grand combat. Daniel fut attentif Ă cette parole et en eut la comprĂ©hension Ă travers ce quâil voyait. 14 Je viens maintenant pour te faire comprendre ce qui doit arriver Ă ton peuple dans lâavenir, car la vision concerne encore cette Ă©poque-lĂ . » Amos 3 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. MichĂ©e 4 1 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront. Luc 2 26 Le Saint-Esprit lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il ne mourrait pas avant d'avoir vu le Messie du Seigneur. Actes 2 17 Dans les derniers jours, dit Dieu, je dĂ©verserai de mon Esprit sur tout ĂȘtre humain ; vos fils et vos filles prophĂ©tiseront, vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards auront des rĂȘves. Romains 1 17 En effet, câest l'Evangile qui rĂ©vĂšle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, comme cela est Ă©crit : Le juste vivra par la foi. 18 La colĂšre de Dieu se rĂ©vĂšle du ciel contre toute impiĂ©tĂ© et toute injustice des hommes qui par leur injustice tiennent la vĂ©ritĂ© prisonniĂšre, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. 25 Nâabandonnons pas notre assemblĂ©e, comme certains en ont lâhabitude, mais encourageons-nous mutuellement. Faites cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour. HĂ©breux 13 1 PersĂ©vĂ©rez dans l'amour fraternel. Apocalypse 4 1 AprĂšs cela, je regardai et voici, une porte Ă©tait ouverte dans le ciel. La premiĂšre voix que j'avais entendue me parler avec la force dâune trompette dit alors : « Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre votre meilleure vie dĂšs aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Donnez Ă JĂ©sus toutes les louanges, toute l'adoration et toute la gloire. Il est celui qui guĂ©rit. Amen. C'est lui ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour En Ă©quilibre Ne dĂ©vie ni Ă droite ni Ă gauche et dĂ©tourne ton pied du mal. Proverbe 4.27 Avez-vous dĂ©jĂ vu un ⊠Solange R. GenĂšse 49.1 TopMessages Message texte Lent Ă la colĂšre Celui qui est lent Ă la colĂšre vaut mieux qu'un hĂ©ros Proverbes 16.32 Par oĂč commencer quand on considĂšre les ⊠SĂ©bastien . GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (3) « Ce qui compte pour les gens, ce nâest pas votre savoir, câest lâintĂ©rĂȘt que vous leur portez ! » ⊠Peter Briscoe GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (4) « Tout ce que vous avez entendu jusquâĂ prĂ©sent est totalement faux ! » Imaginez un peu le cas de ⊠Peter Briscoe GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret pour une famille bĂ©nie | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. Nous sommes rĂ©unis pour un autre moment passionnant avec la parole de Dieu. N'ĂȘtes-vous pas heureux ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Segond 1910 Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps. Segond 1978 (Colombe) © Jacob appela ses fils et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans les jours Ă venir. Parole de Vie © Jacob appelle ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous, je veux vous annoncer ce qui vous arrivera plus tard. Français Courant © Jacob convoqua ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous. Je vais vous annoncer ce qui vous arrivera dans lâavenir. Semeur © Jacob convoqua ses fils et leur dit : âRĂ©unissez-vous et je vous rĂ©vĂ©lerai ce qui vous arrivera dans les temps Ă venir. Darby Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous ferai savoir ce qui vous arrivera Ă la fin des jours. Martin Puis Jacob appela ses fils, et leur dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous doit arriver aux derniers jours. Ostervald Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous arrivera dans la suite des jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖœŚĄÖ°Ś€ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la suite des jours. On peut traduire aussi : A la fin des jours, comme nous l'avons fait dans EsaĂŻe 11.2. L'expression hĂ©braĂŻque dĂ©signe Ă la fois le temps qui s'Ă©coulera jusqu'aux derniers jours et ces derniers jours eux-mĂȘmes. C'est tout l'avenir envisagĂ© comme dĂ©veloppement et conclusion de l'Ă©tat prĂ©sent. Comparez EsaĂŻe 2.2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jacob appelle ses fils pour les bĂ©nir. (GenĂšse 49:1,2) Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi. (GenĂšse 49:3-7) Juda. (GenĂšse 49:8-12) Zabulon, Issacar, Dan. (GenĂšse 49:13-18) Gad, Aser, Nephtali. (GenĂšse 49:19-21) Joseph et Benjamin. (GenĂšse 49:22-27) Les directives de Jacob pour sa sĂ©pulture, Sa mort. (GenĂšse 49:28-33)Tous les fils de Jacob Ă©taient en vie. Le fait de les appeler tous ensemble Ă©tait une exhortation pour qu'ils s'unissent dans l'amour et qu'ils ne s'intĂšgrent pas aux Ăgyptiens ; il Ă©tait prĂ©dit qu'ils ne devraient pas ĂȘtre sĂ©parĂ©s, comme le furent les fils d'Isaac et d'Abraham, et qu'ils devaient ne former qu'un seul peuple. Nous ne devons pas considĂ©rer cette rĂ©union familiale comme l'expression dune affection privĂ©e, d'un ressentiment ou d'une certaine partialité ; nous devons la percevoir comme le langage du Saint Esprit, dĂ©clarant les buts retenus par Dieu pour cette famille, en respectant le caractĂšre, les circonstances et la situation des tribus qui sont descendues des fils de Jacob, dont l'histoire peut ĂȘtre retracĂ©e. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jacob 03290 appela 07121 08799 ses fils 01121, et dit 0559 08799 : Assemblez 0622 08734-vous, et je vous annoncerai 05046 08686 ce qui vous arrivera 07122 08799 dans la suite 0319 des temps 03117. 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠HĂRĂDITĂ--Pour le sens juridique (transmission de biens par hĂ©ritage), voir PropriĂ©tĂ©. Le plus souvent, l'hĂ©rĂ©ditĂ© dĂ©signe la transmission de caractĂšres ⊠JACOB(hĂ©breu YaaqĂŽb) 1. Les conteurs hĂ©breux, toujours prĂ©occupĂ©s d'Ă©tymologies parlantes, rattachent ce nom, soit au substantif ĂąqĂ©b =talon ( Ge ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠TARGUM ou TARGOUMLe mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est employĂ© par la littĂ©rature rabbinique ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 1 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Nombres 24 14 Maintenant, je retourne vers mon peuple. Viens, je vais t'annoncer ce que ce peuple fera au tien dans lâavenir. » DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. DeutĂ©ronome 31 12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants ainsi que l'Ă©tranger qui habitera dans tes villes, afin qu'ils Ă©coutent et qu'ils apprennent Ă craindre l'Eternel, votre Dieu, Ă respecter et mettre en pratique toutes les paroles de cette loi. 28 Rassemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers. Je dirai ces paroles en leur prĂ©sence et je prendrai le ciel et la terre Ă tĂ©moin contre eux. 29 Oui, je sais qu'aprĂšs ma mort vous vous corromprez et que vous vous Ă©carterez de la voie que je vous ai prescrite. Le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel au point de l'irriter par votre maniĂšre dâagir. » DeutĂ©ronome 33 1 Voici la bĂ©nĂ©diction par laquelle MoĂŻse, lâhomme de Dieu, bĂ©nit les IsraĂ©lites avant sa mort. 2 Il dit : « L'Eternel est venu du SinaĂŻ, il s'est levĂ© sur eux de SĂ©ir, il a resplendi des monts de Paran et il est sorti du milieu des saintes troupes, il leur a, de sa main droite, envoyĂ© le feu de la loi. 3 » Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus Ă tes pieds, ils ont reçu tes paroles. 4 MoĂŻse nous a donnĂ© la loi, hĂ©ritage de l'assemblĂ©e de Jacob. 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 6 » Que Ruben vive et ne meure pas, et que ses hommes soient nombreux ! » 7 Voici ce qu'il dit sur Juda : « Ecoute, Eternel, la voix de Juda et ramĂšne-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes et que tu le secoures contre ses ennemis ! » 8 Sur LĂ©vi il dit : « Le thummim et lâurim ont Ă©tĂ© confiĂ©s Ă l'homme saint que tu as provoquĂ© Ă Massa et avec qui tu as contestĂ© dans lâĂ©pisode des eaux de Meriba. 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 11 BĂ©nis sa force, Eternel ! Accepte l'activitĂ© de ses mains ! Brise les reins de ses adversaires et que ses ennemis ne se relĂšvent plus ! » 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 13 Sur Joseph il dit : « Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bĂ©nĂ©diction, le meilleur don du ciel, la rosĂ©e, la meilleure eau qui est en bas, 14 les meilleurs fruits du soleil, les meilleurs fruits de chaque mois, 15 les meilleurs produits des montagnes anciennes, les meilleurs produits des collines Ă©ternelles, 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! 17 De son taureau premier-nĂ© il a la majestĂ©. Ses cornes sont les cornes du buffle. Avec elles il frappera tous les peuples, jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ce sont les dizaines de milliers d'EphraĂŻm, ce sont les milliers de ManassĂ©. » 18 Sur Zabulon il dit : « RĂ©jouis-toi, Zabulon, dans tes expĂ©ditions et toi, Issacar, dans tes tentes ! 19 Ils appelleront les peuples sur la montagne. LĂ , ils offriront des sacrifices de justice, car ils suceront l'abondance de la mer et les trĂ©sors cachĂ©s dans le sable. » 20 Sur Gad il dit : « BĂ©ni soit celui qui met Gad au large ! Gad se couche comme une lionne, il dĂ©chire les pattes et la tĂȘte de sa victime. 21 Il a eu droit au premier choix, car lĂ est cachĂ©e la part du chef. Il a marchĂ© en tĂȘte du peuple, il a mis en Ćuvre la justice de l'Eternel et ses rĂšgles envers IsraĂ«l. » 22 Sur Dan il dit : « Dan est un jeune lion qui s'Ă©lance du Basan. » 23 Sur Nephthali il dit : « Nephthali, toi qui es rassasiĂ© de faveurs et comblĂ© des bĂ©nĂ©dictions de l'Eternel, prends possession des rĂ©gions situĂ©es Ă lâouest et au sud ! » 24 Sur Aser il dit : « BĂ©ni soit Aser parmi les fils de Jacob ! Qu'il soit agrĂ©able Ă ses frĂšres et qu'il plonge son pied dans l'huile ! 25 Que tes verrous soient en fer et en bronze et que ta vigueur dure autant que ta vie ! 26 » Personne ne peut se comparer au Dieu de Jeshurun. Il chevauche le ciel pour venir Ă ton aide, il chevauche avec majestĂ© les nuages. 27 Le Dieu d'Ă©ternitĂ© est un refuge ; sous ses bras Ă©ternels est un abri. Devant toi il a chassĂ© l'ennemi et il a dit : âExtermine-le.â 28 » IsraĂ«l rĂ©side en sĂ©curitĂ©, la source de Jacob est Ă part dans un pays de blĂ© et de vin nouveau, et son ciel distille la rosĂ©e. 29 Que tu es heureux, IsraĂ«l ! Qui est, comme toi, un peuple sauvĂ© par l'Eternel ? Il est le bouclier qui te secourt, l'Ă©pĂ©e qui fait ta grandeur. Tes ennemis te flatteront et toi, tu piĂ©tineras leurs hauteurs. » Psaumes 25 14 LâEternel confie ses secrets Ă ceux qui le craignent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 105 15 « Ne touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! » EsaĂŻe 2 2 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront. EsaĂŻe 22 14 L'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, me l'a rĂ©vĂ©lé : « Non, cette faute ne vous sera pas pardonnĂ©e, jusquâĂ votre mort. » Câest le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, qui le dit. EsaĂŻe 39 6 Les jours viendront oĂč l'on emportera Ă Babylone tout ce quâil y a chez toi et que tes ancĂȘtres ont accumulĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. Il n'en restera rien, dit l'Eternel. EsaĂŻe 53 1 *Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? A qui le bras de lâEternel a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lé ? JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Eternel ne se calmera pas tant quâil nâaura pas agi et mis Ă exĂ©cution les projets de son cĆur. Dans lâavenir, vous en comprendrez le sens. Daniel 2 28 Cependant, il y a dans le ciel un Dieu qui dĂ©voile les secrets et qui a fait connaĂźtre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans lâavenir. Voici ton rĂȘve et les visions que tu as eues sur ton lit. 29 Sur ton lit, roi, tu as eu des pensĂ©es concernant ce qui arrivera par la suite, et celui qui dĂ©voile les secrets t'a fait connaĂźtre ce qui arrivera. 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 10 1 La troisiĂšme annĂ©e de rĂšgne de Cyrus, le roi de Perse, une parole fut rĂ©vĂ©lĂ©e Ă Daniel, appelĂ© Beltshatsar. Cette parole est vraie et annonce un grand combat. Daniel fut attentif Ă cette parole et en eut la comprĂ©hension Ă travers ce quâil voyait. 14 Je viens maintenant pour te faire comprendre ce qui doit arriver Ă ton peuple dans lâavenir, car la vision concerne encore cette Ă©poque-lĂ . » Amos 3 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. MichĂ©e 4 1 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront. Luc 2 26 Le Saint-Esprit lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il ne mourrait pas avant d'avoir vu le Messie du Seigneur. Actes 2 17 Dans les derniers jours, dit Dieu, je dĂ©verserai de mon Esprit sur tout ĂȘtre humain ; vos fils et vos filles prophĂ©tiseront, vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards auront des rĂȘves. Romains 1 17 En effet, câest l'Evangile qui rĂ©vĂšle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, comme cela est Ă©crit : Le juste vivra par la foi. 18 La colĂšre de Dieu se rĂ©vĂšle du ciel contre toute impiĂ©tĂ© et toute injustice des hommes qui par leur injustice tiennent la vĂ©ritĂ© prisonniĂšre, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. 25 Nâabandonnons pas notre assemblĂ©e, comme certains en ont lâhabitude, mais encourageons-nous mutuellement. Faites cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour. HĂ©breux 13 1 PersĂ©vĂ©rez dans l'amour fraternel. Apocalypse 4 1 AprĂšs cela, je regardai et voici, une porte Ă©tait ouverte dans le ciel. La premiĂšre voix que j'avais entendue me parler avec la force dâune trompette dit alors : « Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour En Ă©quilibre Ne dĂ©vie ni Ă droite ni Ă gauche et dĂ©tourne ton pied du mal. Proverbe 4.27 Avez-vous dĂ©jĂ vu un ⊠Solange R. GenĂšse 49.1 TopMessages Message texte Lent Ă la colĂšre Celui qui est lent Ă la colĂšre vaut mieux qu'un hĂ©ros Proverbes 16.32 Par oĂč commencer quand on considĂšre les ⊠SĂ©bastien . GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (3) « Ce qui compte pour les gens, ce nâest pas votre savoir, câest lâintĂ©rĂȘt que vous leur portez ! » ⊠Peter Briscoe GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (4) « Tout ce que vous avez entendu jusquâĂ prĂ©sent est totalement faux ! » Imaginez un peu le cas de ⊠Peter Briscoe GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret pour une famille bĂ©nie | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. Nous sommes rĂ©unis pour un autre moment passionnant avec la parole de Dieu. N'ĂȘtes-vous pas heureux ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Segond 1910 Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps. Segond 1978 (Colombe) © Jacob appela ses fils et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans les jours Ă venir. Parole de Vie © Jacob appelle ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous, je veux vous annoncer ce qui vous arrivera plus tard. Français Courant © Jacob convoqua ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous. Je vais vous annoncer ce qui vous arrivera dans lâavenir. Semeur © Jacob convoqua ses fils et leur dit : âRĂ©unissez-vous et je vous rĂ©vĂ©lerai ce qui vous arrivera dans les temps Ă venir. Darby Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous ferai savoir ce qui vous arrivera Ă la fin des jours. Martin Puis Jacob appela ses fils, et leur dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous doit arriver aux derniers jours. Ostervald Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous arrivera dans la suite des jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖœŚĄÖ°Ś€ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la suite des jours. On peut traduire aussi : A la fin des jours, comme nous l'avons fait dans EsaĂŻe 11.2. L'expression hĂ©braĂŻque dĂ©signe Ă la fois le temps qui s'Ă©coulera jusqu'aux derniers jours et ces derniers jours eux-mĂȘmes. C'est tout l'avenir envisagĂ© comme dĂ©veloppement et conclusion de l'Ă©tat prĂ©sent. Comparez EsaĂŻe 2.2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jacob appelle ses fils pour les bĂ©nir. (GenĂšse 49:1,2) Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi. (GenĂšse 49:3-7) Juda. (GenĂšse 49:8-12) Zabulon, Issacar, Dan. (GenĂšse 49:13-18) Gad, Aser, Nephtali. (GenĂšse 49:19-21) Joseph et Benjamin. (GenĂšse 49:22-27) Les directives de Jacob pour sa sĂ©pulture, Sa mort. (GenĂšse 49:28-33)Tous les fils de Jacob Ă©taient en vie. Le fait de les appeler tous ensemble Ă©tait une exhortation pour qu'ils s'unissent dans l'amour et qu'ils ne s'intĂšgrent pas aux Ăgyptiens ; il Ă©tait prĂ©dit qu'ils ne devraient pas ĂȘtre sĂ©parĂ©s, comme le furent les fils d'Isaac et d'Abraham, et qu'ils devaient ne former qu'un seul peuple. Nous ne devons pas considĂ©rer cette rĂ©union familiale comme l'expression dune affection privĂ©e, d'un ressentiment ou d'une certaine partialité ; nous devons la percevoir comme le langage du Saint Esprit, dĂ©clarant les buts retenus par Dieu pour cette famille, en respectant le caractĂšre, les circonstances et la situation des tribus qui sont descendues des fils de Jacob, dont l'histoire peut ĂȘtre retracĂ©e. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jacob 03290 appela 07121 08799 ses fils 01121, et dit 0559 08799 : Assemblez 0622 08734-vous, et je vous annoncerai 05046 08686 ce qui vous arrivera 07122 08799 dans la suite 0319 des temps 03117. 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠HĂRĂDITĂ--Pour le sens juridique (transmission de biens par hĂ©ritage), voir PropriĂ©tĂ©. Le plus souvent, l'hĂ©rĂ©ditĂ© dĂ©signe la transmission de caractĂšres ⊠JACOB(hĂ©breu YaaqĂŽb) 1. Les conteurs hĂ©breux, toujours prĂ©occupĂ©s d'Ă©tymologies parlantes, rattachent ce nom, soit au substantif ĂąqĂ©b =talon ( Ge ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠TARGUM ou TARGOUMLe mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est employĂ© par la littĂ©rature rabbinique ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 1 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Nombres 24 14 Maintenant, je retourne vers mon peuple. Viens, je vais t'annoncer ce que ce peuple fera au tien dans lâavenir. » DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. DeutĂ©ronome 31 12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants ainsi que l'Ă©tranger qui habitera dans tes villes, afin qu'ils Ă©coutent et qu'ils apprennent Ă craindre l'Eternel, votre Dieu, Ă respecter et mettre en pratique toutes les paroles de cette loi. 28 Rassemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers. Je dirai ces paroles en leur prĂ©sence et je prendrai le ciel et la terre Ă tĂ©moin contre eux. 29 Oui, je sais qu'aprĂšs ma mort vous vous corromprez et que vous vous Ă©carterez de la voie que je vous ai prescrite. Le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel au point de l'irriter par votre maniĂšre dâagir. » DeutĂ©ronome 33 1 Voici la bĂ©nĂ©diction par laquelle MoĂŻse, lâhomme de Dieu, bĂ©nit les IsraĂ©lites avant sa mort. 2 Il dit : « L'Eternel est venu du SinaĂŻ, il s'est levĂ© sur eux de SĂ©ir, il a resplendi des monts de Paran et il est sorti du milieu des saintes troupes, il leur a, de sa main droite, envoyĂ© le feu de la loi. 3 » Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus Ă tes pieds, ils ont reçu tes paroles. 4 MoĂŻse nous a donnĂ© la loi, hĂ©ritage de l'assemblĂ©e de Jacob. 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 6 » Que Ruben vive et ne meure pas, et que ses hommes soient nombreux ! » 7 Voici ce qu'il dit sur Juda : « Ecoute, Eternel, la voix de Juda et ramĂšne-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes et que tu le secoures contre ses ennemis ! » 8 Sur LĂ©vi il dit : « Le thummim et lâurim ont Ă©tĂ© confiĂ©s Ă l'homme saint que tu as provoquĂ© Ă Massa et avec qui tu as contestĂ© dans lâĂ©pisode des eaux de Meriba. 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 11 BĂ©nis sa force, Eternel ! Accepte l'activitĂ© de ses mains ! Brise les reins de ses adversaires et que ses ennemis ne se relĂšvent plus ! » 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 13 Sur Joseph il dit : « Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bĂ©nĂ©diction, le meilleur don du ciel, la rosĂ©e, la meilleure eau qui est en bas, 14 les meilleurs fruits du soleil, les meilleurs fruits de chaque mois, 15 les meilleurs produits des montagnes anciennes, les meilleurs produits des collines Ă©ternelles, 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! 17 De son taureau premier-nĂ© il a la majestĂ©. Ses cornes sont les cornes du buffle. Avec elles il frappera tous les peuples, jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ce sont les dizaines de milliers d'EphraĂŻm, ce sont les milliers de ManassĂ©. » 18 Sur Zabulon il dit : « RĂ©jouis-toi, Zabulon, dans tes expĂ©ditions et toi, Issacar, dans tes tentes ! 19 Ils appelleront les peuples sur la montagne. LĂ , ils offriront des sacrifices de justice, car ils suceront l'abondance de la mer et les trĂ©sors cachĂ©s dans le sable. » 20 Sur Gad il dit : « BĂ©ni soit celui qui met Gad au large ! Gad se couche comme une lionne, il dĂ©chire les pattes et la tĂȘte de sa victime. 21 Il a eu droit au premier choix, car lĂ est cachĂ©e la part du chef. Il a marchĂ© en tĂȘte du peuple, il a mis en Ćuvre la justice de l'Eternel et ses rĂšgles envers IsraĂ«l. » 22 Sur Dan il dit : « Dan est un jeune lion qui s'Ă©lance du Basan. » 23 Sur Nephthali il dit : « Nephthali, toi qui es rassasiĂ© de faveurs et comblĂ© des bĂ©nĂ©dictions de l'Eternel, prends possession des rĂ©gions situĂ©es Ă lâouest et au sud ! » 24 Sur Aser il dit : « BĂ©ni soit Aser parmi les fils de Jacob ! Qu'il soit agrĂ©able Ă ses frĂšres et qu'il plonge son pied dans l'huile ! 25 Que tes verrous soient en fer et en bronze et que ta vigueur dure autant que ta vie ! 26 » Personne ne peut se comparer au Dieu de Jeshurun. Il chevauche le ciel pour venir Ă ton aide, il chevauche avec majestĂ© les nuages. 27 Le Dieu d'Ă©ternitĂ© est un refuge ; sous ses bras Ă©ternels est un abri. Devant toi il a chassĂ© l'ennemi et il a dit : âExtermine-le.â 28 » IsraĂ«l rĂ©side en sĂ©curitĂ©, la source de Jacob est Ă part dans un pays de blĂ© et de vin nouveau, et son ciel distille la rosĂ©e. 29 Que tu es heureux, IsraĂ«l ! Qui est, comme toi, un peuple sauvĂ© par l'Eternel ? Il est le bouclier qui te secourt, l'Ă©pĂ©e qui fait ta grandeur. Tes ennemis te flatteront et toi, tu piĂ©tineras leurs hauteurs. » Psaumes 25 14 LâEternel confie ses secrets Ă ceux qui le craignent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 105 15 « Ne touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! » EsaĂŻe 2 2 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront. EsaĂŻe 22 14 L'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, me l'a rĂ©vĂ©lé : « Non, cette faute ne vous sera pas pardonnĂ©e, jusquâĂ votre mort. » Câest le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, qui le dit. EsaĂŻe 39 6 Les jours viendront oĂč l'on emportera Ă Babylone tout ce quâil y a chez toi et que tes ancĂȘtres ont accumulĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. Il n'en restera rien, dit l'Eternel. EsaĂŻe 53 1 *Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? A qui le bras de lâEternel a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lé ? JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Eternel ne se calmera pas tant quâil nâaura pas agi et mis Ă exĂ©cution les projets de son cĆur. Dans lâavenir, vous en comprendrez le sens. Daniel 2 28 Cependant, il y a dans le ciel un Dieu qui dĂ©voile les secrets et qui a fait connaĂźtre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans lâavenir. Voici ton rĂȘve et les visions que tu as eues sur ton lit. 29 Sur ton lit, roi, tu as eu des pensĂ©es concernant ce qui arrivera par la suite, et celui qui dĂ©voile les secrets t'a fait connaĂźtre ce qui arrivera. 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 10 1 La troisiĂšme annĂ©e de rĂšgne de Cyrus, le roi de Perse, une parole fut rĂ©vĂ©lĂ©e Ă Daniel, appelĂ© Beltshatsar. Cette parole est vraie et annonce un grand combat. Daniel fut attentif Ă cette parole et en eut la comprĂ©hension Ă travers ce quâil voyait. 14 Je viens maintenant pour te faire comprendre ce qui doit arriver Ă ton peuple dans lâavenir, car la vision concerne encore cette Ă©poque-lĂ . » Amos 3 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. MichĂ©e 4 1 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront. Luc 2 26 Le Saint-Esprit lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il ne mourrait pas avant d'avoir vu le Messie du Seigneur. Actes 2 17 Dans les derniers jours, dit Dieu, je dĂ©verserai de mon Esprit sur tout ĂȘtre humain ; vos fils et vos filles prophĂ©tiseront, vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards auront des rĂȘves. Romains 1 17 En effet, câest l'Evangile qui rĂ©vĂšle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, comme cela est Ă©crit : Le juste vivra par la foi. 18 La colĂšre de Dieu se rĂ©vĂšle du ciel contre toute impiĂ©tĂ© et toute injustice des hommes qui par leur injustice tiennent la vĂ©ritĂ© prisonniĂšre, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. 25 Nâabandonnons pas notre assemblĂ©e, comme certains en ont lâhabitude, mais encourageons-nous mutuellement. Faites cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour. HĂ©breux 13 1 PersĂ©vĂ©rez dans l'amour fraternel. Apocalypse 4 1 AprĂšs cela, je regardai et voici, une porte Ă©tait ouverte dans le ciel. La premiĂšre voix que j'avais entendue me parler avec la force dâune trompette dit alors : « Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lent Ă la colĂšre Celui qui est lent Ă la colĂšre vaut mieux qu'un hĂ©ros Proverbes 16.32 Par oĂč commencer quand on considĂšre les ⊠SĂ©bastien . GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (3) « Ce qui compte pour les gens, ce nâest pas votre savoir, câest lâintĂ©rĂȘt que vous leur portez ! » ⊠Peter Briscoe GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (4) « Tout ce que vous avez entendu jusquâĂ prĂ©sent est totalement faux ! » Imaginez un peu le cas de ⊠Peter Briscoe GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret pour une famille bĂ©nie | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. Nous sommes rĂ©unis pour un autre moment passionnant avec la parole de Dieu. N'ĂȘtes-vous pas heureux ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Segond 1910 Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps. Segond 1978 (Colombe) © Jacob appela ses fils et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans les jours Ă venir. Parole de Vie © Jacob appelle ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous, je veux vous annoncer ce qui vous arrivera plus tard. Français Courant © Jacob convoqua ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous. Je vais vous annoncer ce qui vous arrivera dans lâavenir. Semeur © Jacob convoqua ses fils et leur dit : âRĂ©unissez-vous et je vous rĂ©vĂ©lerai ce qui vous arrivera dans les temps Ă venir. Darby Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous ferai savoir ce qui vous arrivera Ă la fin des jours. Martin Puis Jacob appela ses fils, et leur dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous doit arriver aux derniers jours. Ostervald Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous arrivera dans la suite des jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖœŚĄÖ°Ś€ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la suite des jours. On peut traduire aussi : A la fin des jours, comme nous l'avons fait dans EsaĂŻe 11.2. L'expression hĂ©braĂŻque dĂ©signe Ă la fois le temps qui s'Ă©coulera jusqu'aux derniers jours et ces derniers jours eux-mĂȘmes. C'est tout l'avenir envisagĂ© comme dĂ©veloppement et conclusion de l'Ă©tat prĂ©sent. Comparez EsaĂŻe 2.2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jacob appelle ses fils pour les bĂ©nir. (GenĂšse 49:1,2) Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi. (GenĂšse 49:3-7) Juda. (GenĂšse 49:8-12) Zabulon, Issacar, Dan. (GenĂšse 49:13-18) Gad, Aser, Nephtali. (GenĂšse 49:19-21) Joseph et Benjamin. (GenĂšse 49:22-27) Les directives de Jacob pour sa sĂ©pulture, Sa mort. (GenĂšse 49:28-33)Tous les fils de Jacob Ă©taient en vie. Le fait de les appeler tous ensemble Ă©tait une exhortation pour qu'ils s'unissent dans l'amour et qu'ils ne s'intĂšgrent pas aux Ăgyptiens ; il Ă©tait prĂ©dit qu'ils ne devraient pas ĂȘtre sĂ©parĂ©s, comme le furent les fils d'Isaac et d'Abraham, et qu'ils devaient ne former qu'un seul peuple. Nous ne devons pas considĂ©rer cette rĂ©union familiale comme l'expression dune affection privĂ©e, d'un ressentiment ou d'une certaine partialité ; nous devons la percevoir comme le langage du Saint Esprit, dĂ©clarant les buts retenus par Dieu pour cette famille, en respectant le caractĂšre, les circonstances et la situation des tribus qui sont descendues des fils de Jacob, dont l'histoire peut ĂȘtre retracĂ©e. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jacob 03290 appela 07121 08799 ses fils 01121, et dit 0559 08799 : Assemblez 0622 08734-vous, et je vous annoncerai 05046 08686 ce qui vous arrivera 07122 08799 dans la suite 0319 des temps 03117. 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠HĂRĂDITĂ--Pour le sens juridique (transmission de biens par hĂ©ritage), voir PropriĂ©tĂ©. Le plus souvent, l'hĂ©rĂ©ditĂ© dĂ©signe la transmission de caractĂšres ⊠JACOB(hĂ©breu YaaqĂŽb) 1. Les conteurs hĂ©breux, toujours prĂ©occupĂ©s d'Ă©tymologies parlantes, rattachent ce nom, soit au substantif ĂąqĂ©b =talon ( Ge ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠TARGUM ou TARGOUMLe mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est employĂ© par la littĂ©rature rabbinique ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 1 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Nombres 24 14 Maintenant, je retourne vers mon peuple. Viens, je vais t'annoncer ce que ce peuple fera au tien dans lâavenir. » DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. DeutĂ©ronome 31 12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants ainsi que l'Ă©tranger qui habitera dans tes villes, afin qu'ils Ă©coutent et qu'ils apprennent Ă craindre l'Eternel, votre Dieu, Ă respecter et mettre en pratique toutes les paroles de cette loi. 28 Rassemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers. Je dirai ces paroles en leur prĂ©sence et je prendrai le ciel et la terre Ă tĂ©moin contre eux. 29 Oui, je sais qu'aprĂšs ma mort vous vous corromprez et que vous vous Ă©carterez de la voie que je vous ai prescrite. Le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel au point de l'irriter par votre maniĂšre dâagir. » DeutĂ©ronome 33 1 Voici la bĂ©nĂ©diction par laquelle MoĂŻse, lâhomme de Dieu, bĂ©nit les IsraĂ©lites avant sa mort. 2 Il dit : « L'Eternel est venu du SinaĂŻ, il s'est levĂ© sur eux de SĂ©ir, il a resplendi des monts de Paran et il est sorti du milieu des saintes troupes, il leur a, de sa main droite, envoyĂ© le feu de la loi. 3 » Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus Ă tes pieds, ils ont reçu tes paroles. 4 MoĂŻse nous a donnĂ© la loi, hĂ©ritage de l'assemblĂ©e de Jacob. 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 6 » Que Ruben vive et ne meure pas, et que ses hommes soient nombreux ! » 7 Voici ce qu'il dit sur Juda : « Ecoute, Eternel, la voix de Juda et ramĂšne-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes et que tu le secoures contre ses ennemis ! » 8 Sur LĂ©vi il dit : « Le thummim et lâurim ont Ă©tĂ© confiĂ©s Ă l'homme saint que tu as provoquĂ© Ă Massa et avec qui tu as contestĂ© dans lâĂ©pisode des eaux de Meriba. 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 11 BĂ©nis sa force, Eternel ! Accepte l'activitĂ© de ses mains ! Brise les reins de ses adversaires et que ses ennemis ne se relĂšvent plus ! » 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 13 Sur Joseph il dit : « Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bĂ©nĂ©diction, le meilleur don du ciel, la rosĂ©e, la meilleure eau qui est en bas, 14 les meilleurs fruits du soleil, les meilleurs fruits de chaque mois, 15 les meilleurs produits des montagnes anciennes, les meilleurs produits des collines Ă©ternelles, 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! 17 De son taureau premier-nĂ© il a la majestĂ©. Ses cornes sont les cornes du buffle. Avec elles il frappera tous les peuples, jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ce sont les dizaines de milliers d'EphraĂŻm, ce sont les milliers de ManassĂ©. » 18 Sur Zabulon il dit : « RĂ©jouis-toi, Zabulon, dans tes expĂ©ditions et toi, Issacar, dans tes tentes ! 19 Ils appelleront les peuples sur la montagne. LĂ , ils offriront des sacrifices de justice, car ils suceront l'abondance de la mer et les trĂ©sors cachĂ©s dans le sable. » 20 Sur Gad il dit : « BĂ©ni soit celui qui met Gad au large ! Gad se couche comme une lionne, il dĂ©chire les pattes et la tĂȘte de sa victime. 21 Il a eu droit au premier choix, car lĂ est cachĂ©e la part du chef. Il a marchĂ© en tĂȘte du peuple, il a mis en Ćuvre la justice de l'Eternel et ses rĂšgles envers IsraĂ«l. » 22 Sur Dan il dit : « Dan est un jeune lion qui s'Ă©lance du Basan. » 23 Sur Nephthali il dit : « Nephthali, toi qui es rassasiĂ© de faveurs et comblĂ© des bĂ©nĂ©dictions de l'Eternel, prends possession des rĂ©gions situĂ©es Ă lâouest et au sud ! » 24 Sur Aser il dit : « BĂ©ni soit Aser parmi les fils de Jacob ! Qu'il soit agrĂ©able Ă ses frĂšres et qu'il plonge son pied dans l'huile ! 25 Que tes verrous soient en fer et en bronze et que ta vigueur dure autant que ta vie ! 26 » Personne ne peut se comparer au Dieu de Jeshurun. Il chevauche le ciel pour venir Ă ton aide, il chevauche avec majestĂ© les nuages. 27 Le Dieu d'Ă©ternitĂ© est un refuge ; sous ses bras Ă©ternels est un abri. Devant toi il a chassĂ© l'ennemi et il a dit : âExtermine-le.â 28 » IsraĂ«l rĂ©side en sĂ©curitĂ©, la source de Jacob est Ă part dans un pays de blĂ© et de vin nouveau, et son ciel distille la rosĂ©e. 29 Que tu es heureux, IsraĂ«l ! Qui est, comme toi, un peuple sauvĂ© par l'Eternel ? Il est le bouclier qui te secourt, l'Ă©pĂ©e qui fait ta grandeur. Tes ennemis te flatteront et toi, tu piĂ©tineras leurs hauteurs. » Psaumes 25 14 LâEternel confie ses secrets Ă ceux qui le craignent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 105 15 « Ne touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! » EsaĂŻe 2 2 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront. EsaĂŻe 22 14 L'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, me l'a rĂ©vĂ©lé : « Non, cette faute ne vous sera pas pardonnĂ©e, jusquâĂ votre mort. » Câest le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, qui le dit. EsaĂŻe 39 6 Les jours viendront oĂč l'on emportera Ă Babylone tout ce quâil y a chez toi et que tes ancĂȘtres ont accumulĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. Il n'en restera rien, dit l'Eternel. EsaĂŻe 53 1 *Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? A qui le bras de lâEternel a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lé ? JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Eternel ne se calmera pas tant quâil nâaura pas agi et mis Ă exĂ©cution les projets de son cĆur. Dans lâavenir, vous en comprendrez le sens. Daniel 2 28 Cependant, il y a dans le ciel un Dieu qui dĂ©voile les secrets et qui a fait connaĂźtre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans lâavenir. Voici ton rĂȘve et les visions que tu as eues sur ton lit. 29 Sur ton lit, roi, tu as eu des pensĂ©es concernant ce qui arrivera par la suite, et celui qui dĂ©voile les secrets t'a fait connaĂźtre ce qui arrivera. 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 10 1 La troisiĂšme annĂ©e de rĂšgne de Cyrus, le roi de Perse, une parole fut rĂ©vĂ©lĂ©e Ă Daniel, appelĂ© Beltshatsar. Cette parole est vraie et annonce un grand combat. Daniel fut attentif Ă cette parole et en eut la comprĂ©hension Ă travers ce quâil voyait. 14 Je viens maintenant pour te faire comprendre ce qui doit arriver Ă ton peuple dans lâavenir, car la vision concerne encore cette Ă©poque-lĂ . » Amos 3 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. MichĂ©e 4 1 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront. Luc 2 26 Le Saint-Esprit lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il ne mourrait pas avant d'avoir vu le Messie du Seigneur. Actes 2 17 Dans les derniers jours, dit Dieu, je dĂ©verserai de mon Esprit sur tout ĂȘtre humain ; vos fils et vos filles prophĂ©tiseront, vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards auront des rĂȘves. Romains 1 17 En effet, câest l'Evangile qui rĂ©vĂšle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, comme cela est Ă©crit : Le juste vivra par la foi. 18 La colĂšre de Dieu se rĂ©vĂšle du ciel contre toute impiĂ©tĂ© et toute injustice des hommes qui par leur injustice tiennent la vĂ©ritĂ© prisonniĂšre, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. 25 Nâabandonnons pas notre assemblĂ©e, comme certains en ont lâhabitude, mais encourageons-nous mutuellement. Faites cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour. HĂ©breux 13 1 PersĂ©vĂ©rez dans l'amour fraternel. Apocalypse 4 1 AprĂšs cela, je regardai et voici, une porte Ă©tait ouverte dans le ciel. La premiĂšre voix que j'avais entendue me parler avec la force dâune trompette dit alors : « Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (3) « Ce qui compte pour les gens, ce nâest pas votre savoir, câest lâintĂ©rĂȘt que vous leur portez ! » ⊠Peter Briscoe GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (4) « Tout ce que vous avez entendu jusquâĂ prĂ©sent est totalement faux ! » Imaginez un peu le cas de ⊠Peter Briscoe GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret pour une famille bĂ©nie | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. Nous sommes rĂ©unis pour un autre moment passionnant avec la parole de Dieu. N'ĂȘtes-vous pas heureux ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Segond 1910 Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps. Segond 1978 (Colombe) © Jacob appela ses fils et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans les jours Ă venir. Parole de Vie © Jacob appelle ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous, je veux vous annoncer ce qui vous arrivera plus tard. Français Courant © Jacob convoqua ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous. Je vais vous annoncer ce qui vous arrivera dans lâavenir. Semeur © Jacob convoqua ses fils et leur dit : âRĂ©unissez-vous et je vous rĂ©vĂ©lerai ce qui vous arrivera dans les temps Ă venir. Darby Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous ferai savoir ce qui vous arrivera Ă la fin des jours. Martin Puis Jacob appela ses fils, et leur dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous doit arriver aux derniers jours. Ostervald Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous arrivera dans la suite des jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖœŚĄÖ°Ś€ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la suite des jours. On peut traduire aussi : A la fin des jours, comme nous l'avons fait dans EsaĂŻe 11.2. L'expression hĂ©braĂŻque dĂ©signe Ă la fois le temps qui s'Ă©coulera jusqu'aux derniers jours et ces derniers jours eux-mĂȘmes. C'est tout l'avenir envisagĂ© comme dĂ©veloppement et conclusion de l'Ă©tat prĂ©sent. Comparez EsaĂŻe 2.2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jacob appelle ses fils pour les bĂ©nir. (GenĂšse 49:1,2) Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi. (GenĂšse 49:3-7) Juda. (GenĂšse 49:8-12) Zabulon, Issacar, Dan. (GenĂšse 49:13-18) Gad, Aser, Nephtali. (GenĂšse 49:19-21) Joseph et Benjamin. (GenĂšse 49:22-27) Les directives de Jacob pour sa sĂ©pulture, Sa mort. (GenĂšse 49:28-33)Tous les fils de Jacob Ă©taient en vie. Le fait de les appeler tous ensemble Ă©tait une exhortation pour qu'ils s'unissent dans l'amour et qu'ils ne s'intĂšgrent pas aux Ăgyptiens ; il Ă©tait prĂ©dit qu'ils ne devraient pas ĂȘtre sĂ©parĂ©s, comme le furent les fils d'Isaac et d'Abraham, et qu'ils devaient ne former qu'un seul peuple. Nous ne devons pas considĂ©rer cette rĂ©union familiale comme l'expression dune affection privĂ©e, d'un ressentiment ou d'une certaine partialité ; nous devons la percevoir comme le langage du Saint Esprit, dĂ©clarant les buts retenus par Dieu pour cette famille, en respectant le caractĂšre, les circonstances et la situation des tribus qui sont descendues des fils de Jacob, dont l'histoire peut ĂȘtre retracĂ©e. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jacob 03290 appela 07121 08799 ses fils 01121, et dit 0559 08799 : Assemblez 0622 08734-vous, et je vous annoncerai 05046 08686 ce qui vous arrivera 07122 08799 dans la suite 0319 des temps 03117. 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠HĂRĂDITĂ--Pour le sens juridique (transmission de biens par hĂ©ritage), voir PropriĂ©tĂ©. Le plus souvent, l'hĂ©rĂ©ditĂ© dĂ©signe la transmission de caractĂšres ⊠JACOB(hĂ©breu YaaqĂŽb) 1. Les conteurs hĂ©breux, toujours prĂ©occupĂ©s d'Ă©tymologies parlantes, rattachent ce nom, soit au substantif ĂąqĂ©b =talon ( Ge ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠TARGUM ou TARGOUMLe mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est employĂ© par la littĂ©rature rabbinique ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 1 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Nombres 24 14 Maintenant, je retourne vers mon peuple. Viens, je vais t'annoncer ce que ce peuple fera au tien dans lâavenir. » DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. DeutĂ©ronome 31 12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants ainsi que l'Ă©tranger qui habitera dans tes villes, afin qu'ils Ă©coutent et qu'ils apprennent Ă craindre l'Eternel, votre Dieu, Ă respecter et mettre en pratique toutes les paroles de cette loi. 28 Rassemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers. Je dirai ces paroles en leur prĂ©sence et je prendrai le ciel et la terre Ă tĂ©moin contre eux. 29 Oui, je sais qu'aprĂšs ma mort vous vous corromprez et que vous vous Ă©carterez de la voie que je vous ai prescrite. Le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel au point de l'irriter par votre maniĂšre dâagir. » DeutĂ©ronome 33 1 Voici la bĂ©nĂ©diction par laquelle MoĂŻse, lâhomme de Dieu, bĂ©nit les IsraĂ©lites avant sa mort. 2 Il dit : « L'Eternel est venu du SinaĂŻ, il s'est levĂ© sur eux de SĂ©ir, il a resplendi des monts de Paran et il est sorti du milieu des saintes troupes, il leur a, de sa main droite, envoyĂ© le feu de la loi. 3 » Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus Ă tes pieds, ils ont reçu tes paroles. 4 MoĂŻse nous a donnĂ© la loi, hĂ©ritage de l'assemblĂ©e de Jacob. 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 6 » Que Ruben vive et ne meure pas, et que ses hommes soient nombreux ! » 7 Voici ce qu'il dit sur Juda : « Ecoute, Eternel, la voix de Juda et ramĂšne-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes et que tu le secoures contre ses ennemis ! » 8 Sur LĂ©vi il dit : « Le thummim et lâurim ont Ă©tĂ© confiĂ©s Ă l'homme saint que tu as provoquĂ© Ă Massa et avec qui tu as contestĂ© dans lâĂ©pisode des eaux de Meriba. 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 11 BĂ©nis sa force, Eternel ! Accepte l'activitĂ© de ses mains ! Brise les reins de ses adversaires et que ses ennemis ne se relĂšvent plus ! » 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 13 Sur Joseph il dit : « Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bĂ©nĂ©diction, le meilleur don du ciel, la rosĂ©e, la meilleure eau qui est en bas, 14 les meilleurs fruits du soleil, les meilleurs fruits de chaque mois, 15 les meilleurs produits des montagnes anciennes, les meilleurs produits des collines Ă©ternelles, 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! 17 De son taureau premier-nĂ© il a la majestĂ©. Ses cornes sont les cornes du buffle. Avec elles il frappera tous les peuples, jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ce sont les dizaines de milliers d'EphraĂŻm, ce sont les milliers de ManassĂ©. » 18 Sur Zabulon il dit : « RĂ©jouis-toi, Zabulon, dans tes expĂ©ditions et toi, Issacar, dans tes tentes ! 19 Ils appelleront les peuples sur la montagne. LĂ , ils offriront des sacrifices de justice, car ils suceront l'abondance de la mer et les trĂ©sors cachĂ©s dans le sable. » 20 Sur Gad il dit : « BĂ©ni soit celui qui met Gad au large ! Gad se couche comme une lionne, il dĂ©chire les pattes et la tĂȘte de sa victime. 21 Il a eu droit au premier choix, car lĂ est cachĂ©e la part du chef. Il a marchĂ© en tĂȘte du peuple, il a mis en Ćuvre la justice de l'Eternel et ses rĂšgles envers IsraĂ«l. » 22 Sur Dan il dit : « Dan est un jeune lion qui s'Ă©lance du Basan. » 23 Sur Nephthali il dit : « Nephthali, toi qui es rassasiĂ© de faveurs et comblĂ© des bĂ©nĂ©dictions de l'Eternel, prends possession des rĂ©gions situĂ©es Ă lâouest et au sud ! » 24 Sur Aser il dit : « BĂ©ni soit Aser parmi les fils de Jacob ! Qu'il soit agrĂ©able Ă ses frĂšres et qu'il plonge son pied dans l'huile ! 25 Que tes verrous soient en fer et en bronze et que ta vigueur dure autant que ta vie ! 26 » Personne ne peut se comparer au Dieu de Jeshurun. Il chevauche le ciel pour venir Ă ton aide, il chevauche avec majestĂ© les nuages. 27 Le Dieu d'Ă©ternitĂ© est un refuge ; sous ses bras Ă©ternels est un abri. Devant toi il a chassĂ© l'ennemi et il a dit : âExtermine-le.â 28 » IsraĂ«l rĂ©side en sĂ©curitĂ©, la source de Jacob est Ă part dans un pays de blĂ© et de vin nouveau, et son ciel distille la rosĂ©e. 29 Que tu es heureux, IsraĂ«l ! Qui est, comme toi, un peuple sauvĂ© par l'Eternel ? Il est le bouclier qui te secourt, l'Ă©pĂ©e qui fait ta grandeur. Tes ennemis te flatteront et toi, tu piĂ©tineras leurs hauteurs. » Psaumes 25 14 LâEternel confie ses secrets Ă ceux qui le craignent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 105 15 « Ne touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! » EsaĂŻe 2 2 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront. EsaĂŻe 22 14 L'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, me l'a rĂ©vĂ©lé : « Non, cette faute ne vous sera pas pardonnĂ©e, jusquâĂ votre mort. » Câest le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, qui le dit. EsaĂŻe 39 6 Les jours viendront oĂč l'on emportera Ă Babylone tout ce quâil y a chez toi et que tes ancĂȘtres ont accumulĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. Il n'en restera rien, dit l'Eternel. EsaĂŻe 53 1 *Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? A qui le bras de lâEternel a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lé ? JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Eternel ne se calmera pas tant quâil nâaura pas agi et mis Ă exĂ©cution les projets de son cĆur. Dans lâavenir, vous en comprendrez le sens. Daniel 2 28 Cependant, il y a dans le ciel un Dieu qui dĂ©voile les secrets et qui a fait connaĂźtre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans lâavenir. Voici ton rĂȘve et les visions que tu as eues sur ton lit. 29 Sur ton lit, roi, tu as eu des pensĂ©es concernant ce qui arrivera par la suite, et celui qui dĂ©voile les secrets t'a fait connaĂźtre ce qui arrivera. 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 10 1 La troisiĂšme annĂ©e de rĂšgne de Cyrus, le roi de Perse, une parole fut rĂ©vĂ©lĂ©e Ă Daniel, appelĂ© Beltshatsar. Cette parole est vraie et annonce un grand combat. Daniel fut attentif Ă cette parole et en eut la comprĂ©hension Ă travers ce quâil voyait. 14 Je viens maintenant pour te faire comprendre ce qui doit arriver Ă ton peuple dans lâavenir, car la vision concerne encore cette Ă©poque-lĂ . » Amos 3 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. MichĂ©e 4 1 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront. Luc 2 26 Le Saint-Esprit lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il ne mourrait pas avant d'avoir vu le Messie du Seigneur. Actes 2 17 Dans les derniers jours, dit Dieu, je dĂ©verserai de mon Esprit sur tout ĂȘtre humain ; vos fils et vos filles prophĂ©tiseront, vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards auront des rĂȘves. Romains 1 17 En effet, câest l'Evangile qui rĂ©vĂšle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, comme cela est Ă©crit : Le juste vivra par la foi. 18 La colĂšre de Dieu se rĂ©vĂšle du ciel contre toute impiĂ©tĂ© et toute injustice des hommes qui par leur injustice tiennent la vĂ©ritĂ© prisonniĂšre, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. 25 Nâabandonnons pas notre assemblĂ©e, comme certains en ont lâhabitude, mais encourageons-nous mutuellement. Faites cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour. HĂ©breux 13 1 PersĂ©vĂ©rez dans l'amour fraternel. Apocalypse 4 1 AprĂšs cela, je regardai et voici, une porte Ă©tait ouverte dans le ciel. La premiĂšre voix que j'avais entendue me parler avec la force dâune trompette dit alors : « Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (4) « Tout ce que vous avez entendu jusquâĂ prĂ©sent est totalement faux ! » Imaginez un peu le cas de ⊠Peter Briscoe GenĂšse 49.1 GenĂšse 49.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret pour une famille bĂ©nie | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. Nous sommes rĂ©unis pour un autre moment passionnant avec la parole de Dieu. N'ĂȘtes-vous pas heureux ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Segond 1910 Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps. Segond 1978 (Colombe) © Jacob appela ses fils et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans les jours Ă venir. Parole de Vie © Jacob appelle ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous, je veux vous annoncer ce qui vous arrivera plus tard. Français Courant © Jacob convoqua ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous. Je vais vous annoncer ce qui vous arrivera dans lâavenir. Semeur © Jacob convoqua ses fils et leur dit : âRĂ©unissez-vous et je vous rĂ©vĂ©lerai ce qui vous arrivera dans les temps Ă venir. Darby Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous ferai savoir ce qui vous arrivera Ă la fin des jours. Martin Puis Jacob appela ses fils, et leur dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous doit arriver aux derniers jours. Ostervald Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous arrivera dans la suite des jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖœŚĄÖ°Ś€ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la suite des jours. On peut traduire aussi : A la fin des jours, comme nous l'avons fait dans EsaĂŻe 11.2. L'expression hĂ©braĂŻque dĂ©signe Ă la fois le temps qui s'Ă©coulera jusqu'aux derniers jours et ces derniers jours eux-mĂȘmes. C'est tout l'avenir envisagĂ© comme dĂ©veloppement et conclusion de l'Ă©tat prĂ©sent. Comparez EsaĂŻe 2.2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jacob appelle ses fils pour les bĂ©nir. (GenĂšse 49:1,2) Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi. (GenĂšse 49:3-7) Juda. (GenĂšse 49:8-12) Zabulon, Issacar, Dan. (GenĂšse 49:13-18) Gad, Aser, Nephtali. (GenĂšse 49:19-21) Joseph et Benjamin. (GenĂšse 49:22-27) Les directives de Jacob pour sa sĂ©pulture, Sa mort. (GenĂšse 49:28-33)Tous les fils de Jacob Ă©taient en vie. Le fait de les appeler tous ensemble Ă©tait une exhortation pour qu'ils s'unissent dans l'amour et qu'ils ne s'intĂšgrent pas aux Ăgyptiens ; il Ă©tait prĂ©dit qu'ils ne devraient pas ĂȘtre sĂ©parĂ©s, comme le furent les fils d'Isaac et d'Abraham, et qu'ils devaient ne former qu'un seul peuple. Nous ne devons pas considĂ©rer cette rĂ©union familiale comme l'expression dune affection privĂ©e, d'un ressentiment ou d'une certaine partialité ; nous devons la percevoir comme le langage du Saint Esprit, dĂ©clarant les buts retenus par Dieu pour cette famille, en respectant le caractĂšre, les circonstances et la situation des tribus qui sont descendues des fils de Jacob, dont l'histoire peut ĂȘtre retracĂ©e. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jacob 03290 appela 07121 08799 ses fils 01121, et dit 0559 08799 : Assemblez 0622 08734-vous, et je vous annoncerai 05046 08686 ce qui vous arrivera 07122 08799 dans la suite 0319 des temps 03117. 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠HĂRĂDITĂ--Pour le sens juridique (transmission de biens par hĂ©ritage), voir PropriĂ©tĂ©. Le plus souvent, l'hĂ©rĂ©ditĂ© dĂ©signe la transmission de caractĂšres ⊠JACOB(hĂ©breu YaaqĂŽb) 1. Les conteurs hĂ©breux, toujours prĂ©occupĂ©s d'Ă©tymologies parlantes, rattachent ce nom, soit au substantif ĂąqĂ©b =talon ( Ge ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠TARGUM ou TARGOUMLe mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est employĂ© par la littĂ©rature rabbinique ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 1 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Nombres 24 14 Maintenant, je retourne vers mon peuple. Viens, je vais t'annoncer ce que ce peuple fera au tien dans lâavenir. » DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. DeutĂ©ronome 31 12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants ainsi que l'Ă©tranger qui habitera dans tes villes, afin qu'ils Ă©coutent et qu'ils apprennent Ă craindre l'Eternel, votre Dieu, Ă respecter et mettre en pratique toutes les paroles de cette loi. 28 Rassemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers. Je dirai ces paroles en leur prĂ©sence et je prendrai le ciel et la terre Ă tĂ©moin contre eux. 29 Oui, je sais qu'aprĂšs ma mort vous vous corromprez et que vous vous Ă©carterez de la voie que je vous ai prescrite. Le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel au point de l'irriter par votre maniĂšre dâagir. » DeutĂ©ronome 33 1 Voici la bĂ©nĂ©diction par laquelle MoĂŻse, lâhomme de Dieu, bĂ©nit les IsraĂ©lites avant sa mort. 2 Il dit : « L'Eternel est venu du SinaĂŻ, il s'est levĂ© sur eux de SĂ©ir, il a resplendi des monts de Paran et il est sorti du milieu des saintes troupes, il leur a, de sa main droite, envoyĂ© le feu de la loi. 3 » Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus Ă tes pieds, ils ont reçu tes paroles. 4 MoĂŻse nous a donnĂ© la loi, hĂ©ritage de l'assemblĂ©e de Jacob. 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 6 » Que Ruben vive et ne meure pas, et que ses hommes soient nombreux ! » 7 Voici ce qu'il dit sur Juda : « Ecoute, Eternel, la voix de Juda et ramĂšne-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes et que tu le secoures contre ses ennemis ! » 8 Sur LĂ©vi il dit : « Le thummim et lâurim ont Ă©tĂ© confiĂ©s Ă l'homme saint que tu as provoquĂ© Ă Massa et avec qui tu as contestĂ© dans lâĂ©pisode des eaux de Meriba. 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 11 BĂ©nis sa force, Eternel ! Accepte l'activitĂ© de ses mains ! Brise les reins de ses adversaires et que ses ennemis ne se relĂšvent plus ! » 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 13 Sur Joseph il dit : « Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bĂ©nĂ©diction, le meilleur don du ciel, la rosĂ©e, la meilleure eau qui est en bas, 14 les meilleurs fruits du soleil, les meilleurs fruits de chaque mois, 15 les meilleurs produits des montagnes anciennes, les meilleurs produits des collines Ă©ternelles, 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! 17 De son taureau premier-nĂ© il a la majestĂ©. Ses cornes sont les cornes du buffle. Avec elles il frappera tous les peuples, jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ce sont les dizaines de milliers d'EphraĂŻm, ce sont les milliers de ManassĂ©. » 18 Sur Zabulon il dit : « RĂ©jouis-toi, Zabulon, dans tes expĂ©ditions et toi, Issacar, dans tes tentes ! 19 Ils appelleront les peuples sur la montagne. LĂ , ils offriront des sacrifices de justice, car ils suceront l'abondance de la mer et les trĂ©sors cachĂ©s dans le sable. » 20 Sur Gad il dit : « BĂ©ni soit celui qui met Gad au large ! Gad se couche comme une lionne, il dĂ©chire les pattes et la tĂȘte de sa victime. 21 Il a eu droit au premier choix, car lĂ est cachĂ©e la part du chef. Il a marchĂ© en tĂȘte du peuple, il a mis en Ćuvre la justice de l'Eternel et ses rĂšgles envers IsraĂ«l. » 22 Sur Dan il dit : « Dan est un jeune lion qui s'Ă©lance du Basan. » 23 Sur Nephthali il dit : « Nephthali, toi qui es rassasiĂ© de faveurs et comblĂ© des bĂ©nĂ©dictions de l'Eternel, prends possession des rĂ©gions situĂ©es Ă lâouest et au sud ! » 24 Sur Aser il dit : « BĂ©ni soit Aser parmi les fils de Jacob ! Qu'il soit agrĂ©able Ă ses frĂšres et qu'il plonge son pied dans l'huile ! 25 Que tes verrous soient en fer et en bronze et que ta vigueur dure autant que ta vie ! 26 » Personne ne peut se comparer au Dieu de Jeshurun. Il chevauche le ciel pour venir Ă ton aide, il chevauche avec majestĂ© les nuages. 27 Le Dieu d'Ă©ternitĂ© est un refuge ; sous ses bras Ă©ternels est un abri. Devant toi il a chassĂ© l'ennemi et il a dit : âExtermine-le.â 28 » IsraĂ«l rĂ©side en sĂ©curitĂ©, la source de Jacob est Ă part dans un pays de blĂ© et de vin nouveau, et son ciel distille la rosĂ©e. 29 Que tu es heureux, IsraĂ«l ! Qui est, comme toi, un peuple sauvĂ© par l'Eternel ? Il est le bouclier qui te secourt, l'Ă©pĂ©e qui fait ta grandeur. Tes ennemis te flatteront et toi, tu piĂ©tineras leurs hauteurs. » Psaumes 25 14 LâEternel confie ses secrets Ă ceux qui le craignent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 105 15 « Ne touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! » EsaĂŻe 2 2 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront. EsaĂŻe 22 14 L'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, me l'a rĂ©vĂ©lé : « Non, cette faute ne vous sera pas pardonnĂ©e, jusquâĂ votre mort. » Câest le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, qui le dit. EsaĂŻe 39 6 Les jours viendront oĂč l'on emportera Ă Babylone tout ce quâil y a chez toi et que tes ancĂȘtres ont accumulĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. Il n'en restera rien, dit l'Eternel. EsaĂŻe 53 1 *Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? A qui le bras de lâEternel a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lé ? JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Eternel ne se calmera pas tant quâil nâaura pas agi et mis Ă exĂ©cution les projets de son cĆur. Dans lâavenir, vous en comprendrez le sens. Daniel 2 28 Cependant, il y a dans le ciel un Dieu qui dĂ©voile les secrets et qui a fait connaĂźtre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans lâavenir. Voici ton rĂȘve et les visions que tu as eues sur ton lit. 29 Sur ton lit, roi, tu as eu des pensĂ©es concernant ce qui arrivera par la suite, et celui qui dĂ©voile les secrets t'a fait connaĂźtre ce qui arrivera. 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 10 1 La troisiĂšme annĂ©e de rĂšgne de Cyrus, le roi de Perse, une parole fut rĂ©vĂ©lĂ©e Ă Daniel, appelĂ© Beltshatsar. Cette parole est vraie et annonce un grand combat. Daniel fut attentif Ă cette parole et en eut la comprĂ©hension Ă travers ce quâil voyait. 14 Je viens maintenant pour te faire comprendre ce qui doit arriver Ă ton peuple dans lâavenir, car la vision concerne encore cette Ă©poque-lĂ . » Amos 3 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. MichĂ©e 4 1 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront. Luc 2 26 Le Saint-Esprit lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il ne mourrait pas avant d'avoir vu le Messie du Seigneur. Actes 2 17 Dans les derniers jours, dit Dieu, je dĂ©verserai de mon Esprit sur tout ĂȘtre humain ; vos fils et vos filles prophĂ©tiseront, vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards auront des rĂȘves. Romains 1 17 En effet, câest l'Evangile qui rĂ©vĂšle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, comme cela est Ă©crit : Le juste vivra par la foi. 18 La colĂšre de Dieu se rĂ©vĂšle du ciel contre toute impiĂ©tĂ© et toute injustice des hommes qui par leur injustice tiennent la vĂ©ritĂ© prisonniĂšre, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. 25 Nâabandonnons pas notre assemblĂ©e, comme certains en ont lâhabitude, mais encourageons-nous mutuellement. Faites cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour. HĂ©breux 13 1 PersĂ©vĂ©rez dans l'amour fraternel. Apocalypse 4 1 AprĂšs cela, je regardai et voici, une porte Ă©tait ouverte dans le ciel. La premiĂšre voix que j'avais entendue me parler avec la force dâune trompette dit alors : « Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret pour une famille bĂ©nie | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. Nous sommes rĂ©unis pour un autre moment passionnant avec la parole de Dieu. N'ĂȘtes-vous pas heureux ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Segond 1910 Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps. Segond 1978 (Colombe) © Jacob appela ses fils et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans les jours Ă venir. Parole de Vie © Jacob appelle ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous, je veux vous annoncer ce qui vous arrivera plus tard. Français Courant © Jacob convoqua ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous. Je vais vous annoncer ce qui vous arrivera dans lâavenir. Semeur © Jacob convoqua ses fils et leur dit : âRĂ©unissez-vous et je vous rĂ©vĂ©lerai ce qui vous arrivera dans les temps Ă venir. Darby Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous ferai savoir ce qui vous arrivera Ă la fin des jours. Martin Puis Jacob appela ses fils, et leur dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous doit arriver aux derniers jours. Ostervald Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous arrivera dans la suite des jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖœŚĄÖ°Ś€ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la suite des jours. On peut traduire aussi : A la fin des jours, comme nous l'avons fait dans EsaĂŻe 11.2. L'expression hĂ©braĂŻque dĂ©signe Ă la fois le temps qui s'Ă©coulera jusqu'aux derniers jours et ces derniers jours eux-mĂȘmes. C'est tout l'avenir envisagĂ© comme dĂ©veloppement et conclusion de l'Ă©tat prĂ©sent. Comparez EsaĂŻe 2.2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jacob appelle ses fils pour les bĂ©nir. (GenĂšse 49:1,2) Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi. (GenĂšse 49:3-7) Juda. (GenĂšse 49:8-12) Zabulon, Issacar, Dan. (GenĂšse 49:13-18) Gad, Aser, Nephtali. (GenĂšse 49:19-21) Joseph et Benjamin. (GenĂšse 49:22-27) Les directives de Jacob pour sa sĂ©pulture, Sa mort. (GenĂšse 49:28-33)Tous les fils de Jacob Ă©taient en vie. Le fait de les appeler tous ensemble Ă©tait une exhortation pour qu'ils s'unissent dans l'amour et qu'ils ne s'intĂšgrent pas aux Ăgyptiens ; il Ă©tait prĂ©dit qu'ils ne devraient pas ĂȘtre sĂ©parĂ©s, comme le furent les fils d'Isaac et d'Abraham, et qu'ils devaient ne former qu'un seul peuple. Nous ne devons pas considĂ©rer cette rĂ©union familiale comme l'expression dune affection privĂ©e, d'un ressentiment ou d'une certaine partialité ; nous devons la percevoir comme le langage du Saint Esprit, dĂ©clarant les buts retenus par Dieu pour cette famille, en respectant le caractĂšre, les circonstances et la situation des tribus qui sont descendues des fils de Jacob, dont l'histoire peut ĂȘtre retracĂ©e. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jacob 03290 appela 07121 08799 ses fils 01121, et dit 0559 08799 : Assemblez 0622 08734-vous, et je vous annoncerai 05046 08686 ce qui vous arrivera 07122 08799 dans la suite 0319 des temps 03117. 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠HĂRĂDITĂ--Pour le sens juridique (transmission de biens par hĂ©ritage), voir PropriĂ©tĂ©. Le plus souvent, l'hĂ©rĂ©ditĂ© dĂ©signe la transmission de caractĂšres ⊠JACOB(hĂ©breu YaaqĂŽb) 1. Les conteurs hĂ©breux, toujours prĂ©occupĂ©s d'Ă©tymologies parlantes, rattachent ce nom, soit au substantif ĂąqĂ©b =talon ( Ge ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠TARGUM ou TARGOUMLe mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est employĂ© par la littĂ©rature rabbinique ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 1 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Nombres 24 14 Maintenant, je retourne vers mon peuple. Viens, je vais t'annoncer ce que ce peuple fera au tien dans lâavenir. » DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. DeutĂ©ronome 31 12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants ainsi que l'Ă©tranger qui habitera dans tes villes, afin qu'ils Ă©coutent et qu'ils apprennent Ă craindre l'Eternel, votre Dieu, Ă respecter et mettre en pratique toutes les paroles de cette loi. 28 Rassemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers. Je dirai ces paroles en leur prĂ©sence et je prendrai le ciel et la terre Ă tĂ©moin contre eux. 29 Oui, je sais qu'aprĂšs ma mort vous vous corromprez et que vous vous Ă©carterez de la voie que je vous ai prescrite. Le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel au point de l'irriter par votre maniĂšre dâagir. » DeutĂ©ronome 33 1 Voici la bĂ©nĂ©diction par laquelle MoĂŻse, lâhomme de Dieu, bĂ©nit les IsraĂ©lites avant sa mort. 2 Il dit : « L'Eternel est venu du SinaĂŻ, il s'est levĂ© sur eux de SĂ©ir, il a resplendi des monts de Paran et il est sorti du milieu des saintes troupes, il leur a, de sa main droite, envoyĂ© le feu de la loi. 3 » Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus Ă tes pieds, ils ont reçu tes paroles. 4 MoĂŻse nous a donnĂ© la loi, hĂ©ritage de l'assemblĂ©e de Jacob. 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 6 » Que Ruben vive et ne meure pas, et que ses hommes soient nombreux ! » 7 Voici ce qu'il dit sur Juda : « Ecoute, Eternel, la voix de Juda et ramĂšne-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes et que tu le secoures contre ses ennemis ! » 8 Sur LĂ©vi il dit : « Le thummim et lâurim ont Ă©tĂ© confiĂ©s Ă l'homme saint que tu as provoquĂ© Ă Massa et avec qui tu as contestĂ© dans lâĂ©pisode des eaux de Meriba. 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 11 BĂ©nis sa force, Eternel ! Accepte l'activitĂ© de ses mains ! Brise les reins de ses adversaires et que ses ennemis ne se relĂšvent plus ! » 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 13 Sur Joseph il dit : « Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bĂ©nĂ©diction, le meilleur don du ciel, la rosĂ©e, la meilleure eau qui est en bas, 14 les meilleurs fruits du soleil, les meilleurs fruits de chaque mois, 15 les meilleurs produits des montagnes anciennes, les meilleurs produits des collines Ă©ternelles, 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! 17 De son taureau premier-nĂ© il a la majestĂ©. Ses cornes sont les cornes du buffle. Avec elles il frappera tous les peuples, jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ce sont les dizaines de milliers d'EphraĂŻm, ce sont les milliers de ManassĂ©. » 18 Sur Zabulon il dit : « RĂ©jouis-toi, Zabulon, dans tes expĂ©ditions et toi, Issacar, dans tes tentes ! 19 Ils appelleront les peuples sur la montagne. LĂ , ils offriront des sacrifices de justice, car ils suceront l'abondance de la mer et les trĂ©sors cachĂ©s dans le sable. » 20 Sur Gad il dit : « BĂ©ni soit celui qui met Gad au large ! Gad se couche comme une lionne, il dĂ©chire les pattes et la tĂȘte de sa victime. 21 Il a eu droit au premier choix, car lĂ est cachĂ©e la part du chef. Il a marchĂ© en tĂȘte du peuple, il a mis en Ćuvre la justice de l'Eternel et ses rĂšgles envers IsraĂ«l. » 22 Sur Dan il dit : « Dan est un jeune lion qui s'Ă©lance du Basan. » 23 Sur Nephthali il dit : « Nephthali, toi qui es rassasiĂ© de faveurs et comblĂ© des bĂ©nĂ©dictions de l'Eternel, prends possession des rĂ©gions situĂ©es Ă lâouest et au sud ! » 24 Sur Aser il dit : « BĂ©ni soit Aser parmi les fils de Jacob ! Qu'il soit agrĂ©able Ă ses frĂšres et qu'il plonge son pied dans l'huile ! 25 Que tes verrous soient en fer et en bronze et que ta vigueur dure autant que ta vie ! 26 » Personne ne peut se comparer au Dieu de Jeshurun. Il chevauche le ciel pour venir Ă ton aide, il chevauche avec majestĂ© les nuages. 27 Le Dieu d'Ă©ternitĂ© est un refuge ; sous ses bras Ă©ternels est un abri. Devant toi il a chassĂ© l'ennemi et il a dit : âExtermine-le.â 28 » IsraĂ«l rĂ©side en sĂ©curitĂ©, la source de Jacob est Ă part dans un pays de blĂ© et de vin nouveau, et son ciel distille la rosĂ©e. 29 Que tu es heureux, IsraĂ«l ! Qui est, comme toi, un peuple sauvĂ© par l'Eternel ? Il est le bouclier qui te secourt, l'Ă©pĂ©e qui fait ta grandeur. Tes ennemis te flatteront et toi, tu piĂ©tineras leurs hauteurs. » Psaumes 25 14 LâEternel confie ses secrets Ă ceux qui le craignent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 105 15 « Ne touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! » EsaĂŻe 2 2 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront. EsaĂŻe 22 14 L'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, me l'a rĂ©vĂ©lé : « Non, cette faute ne vous sera pas pardonnĂ©e, jusquâĂ votre mort. » Câest le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, qui le dit. EsaĂŻe 39 6 Les jours viendront oĂč l'on emportera Ă Babylone tout ce quâil y a chez toi et que tes ancĂȘtres ont accumulĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. Il n'en restera rien, dit l'Eternel. EsaĂŻe 53 1 *Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? A qui le bras de lâEternel a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lé ? JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Eternel ne se calmera pas tant quâil nâaura pas agi et mis Ă exĂ©cution les projets de son cĆur. Dans lâavenir, vous en comprendrez le sens. Daniel 2 28 Cependant, il y a dans le ciel un Dieu qui dĂ©voile les secrets et qui a fait connaĂźtre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans lâavenir. Voici ton rĂȘve et les visions que tu as eues sur ton lit. 29 Sur ton lit, roi, tu as eu des pensĂ©es concernant ce qui arrivera par la suite, et celui qui dĂ©voile les secrets t'a fait connaĂźtre ce qui arrivera. 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 10 1 La troisiĂšme annĂ©e de rĂšgne de Cyrus, le roi de Perse, une parole fut rĂ©vĂ©lĂ©e Ă Daniel, appelĂ© Beltshatsar. Cette parole est vraie et annonce un grand combat. Daniel fut attentif Ă cette parole et en eut la comprĂ©hension Ă travers ce quâil voyait. 14 Je viens maintenant pour te faire comprendre ce qui doit arriver Ă ton peuple dans lâavenir, car la vision concerne encore cette Ă©poque-lĂ . » Amos 3 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. MichĂ©e 4 1 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront. Luc 2 26 Le Saint-Esprit lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il ne mourrait pas avant d'avoir vu le Messie du Seigneur. Actes 2 17 Dans les derniers jours, dit Dieu, je dĂ©verserai de mon Esprit sur tout ĂȘtre humain ; vos fils et vos filles prophĂ©tiseront, vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards auront des rĂȘves. Romains 1 17 En effet, câest l'Evangile qui rĂ©vĂšle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, comme cela est Ă©crit : Le juste vivra par la foi. 18 La colĂšre de Dieu se rĂ©vĂšle du ciel contre toute impiĂ©tĂ© et toute injustice des hommes qui par leur injustice tiennent la vĂ©ritĂ© prisonniĂšre, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. 25 Nâabandonnons pas notre assemblĂ©e, comme certains en ont lâhabitude, mais encourageons-nous mutuellement. Faites cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour. HĂ©breux 13 1 PersĂ©vĂ©rez dans l'amour fraternel. Apocalypse 4 1 AprĂšs cela, je regardai et voici, une porte Ă©tait ouverte dans le ciel. La premiĂšre voix que j'avais entendue me parler avec la force dâune trompette dit alors : « Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 49.1-33 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Segond 1910 Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps. Segond 1978 (Colombe) © Jacob appela ses fils et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans les jours Ă venir. Parole de Vie © Jacob appelle ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous, je veux vous annoncer ce qui vous arrivera plus tard. Français Courant © Jacob convoqua ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous. Je vais vous annoncer ce qui vous arrivera dans lâavenir. Semeur © Jacob convoqua ses fils et leur dit : âRĂ©unissez-vous et je vous rĂ©vĂ©lerai ce qui vous arrivera dans les temps Ă venir. Darby Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous ferai savoir ce qui vous arrivera Ă la fin des jours. Martin Puis Jacob appela ses fils, et leur dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous doit arriver aux derniers jours. Ostervald Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous arrivera dans la suite des jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖœŚĄÖ°Ś€ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la suite des jours. On peut traduire aussi : A la fin des jours, comme nous l'avons fait dans EsaĂŻe 11.2. L'expression hĂ©braĂŻque dĂ©signe Ă la fois le temps qui s'Ă©coulera jusqu'aux derniers jours et ces derniers jours eux-mĂȘmes. C'est tout l'avenir envisagĂ© comme dĂ©veloppement et conclusion de l'Ă©tat prĂ©sent. Comparez EsaĂŻe 2.2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jacob appelle ses fils pour les bĂ©nir. (GenĂšse 49:1,2) Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi. (GenĂšse 49:3-7) Juda. (GenĂšse 49:8-12) Zabulon, Issacar, Dan. (GenĂšse 49:13-18) Gad, Aser, Nephtali. (GenĂšse 49:19-21) Joseph et Benjamin. (GenĂšse 49:22-27) Les directives de Jacob pour sa sĂ©pulture, Sa mort. (GenĂšse 49:28-33)Tous les fils de Jacob Ă©taient en vie. Le fait de les appeler tous ensemble Ă©tait une exhortation pour qu'ils s'unissent dans l'amour et qu'ils ne s'intĂšgrent pas aux Ăgyptiens ; il Ă©tait prĂ©dit qu'ils ne devraient pas ĂȘtre sĂ©parĂ©s, comme le furent les fils d'Isaac et d'Abraham, et qu'ils devaient ne former qu'un seul peuple. Nous ne devons pas considĂ©rer cette rĂ©union familiale comme l'expression dune affection privĂ©e, d'un ressentiment ou d'une certaine partialité ; nous devons la percevoir comme le langage du Saint Esprit, dĂ©clarant les buts retenus par Dieu pour cette famille, en respectant le caractĂšre, les circonstances et la situation des tribus qui sont descendues des fils de Jacob, dont l'histoire peut ĂȘtre retracĂ©e. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jacob 03290 appela 07121 08799 ses fils 01121, et dit 0559 08799 : Assemblez 0622 08734-vous, et je vous annoncerai 05046 08686 ce qui vous arrivera 07122 08799 dans la suite 0319 des temps 03117. 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠HĂRĂDITĂ--Pour le sens juridique (transmission de biens par hĂ©ritage), voir PropriĂ©tĂ©. Le plus souvent, l'hĂ©rĂ©ditĂ© dĂ©signe la transmission de caractĂšres ⊠JACOB(hĂ©breu YaaqĂŽb) 1. Les conteurs hĂ©breux, toujours prĂ©occupĂ©s d'Ă©tymologies parlantes, rattachent ce nom, soit au substantif ĂąqĂ©b =talon ( Ge ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠TARGUM ou TARGOUMLe mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est employĂ© par la littĂ©rature rabbinique ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 1 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Nombres 24 14 Maintenant, je retourne vers mon peuple. Viens, je vais t'annoncer ce que ce peuple fera au tien dans lâavenir. » DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. DeutĂ©ronome 31 12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants ainsi que l'Ă©tranger qui habitera dans tes villes, afin qu'ils Ă©coutent et qu'ils apprennent Ă craindre l'Eternel, votre Dieu, Ă respecter et mettre en pratique toutes les paroles de cette loi. 28 Rassemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers. Je dirai ces paroles en leur prĂ©sence et je prendrai le ciel et la terre Ă tĂ©moin contre eux. 29 Oui, je sais qu'aprĂšs ma mort vous vous corromprez et que vous vous Ă©carterez de la voie que je vous ai prescrite. Le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel au point de l'irriter par votre maniĂšre dâagir. » DeutĂ©ronome 33 1 Voici la bĂ©nĂ©diction par laquelle MoĂŻse, lâhomme de Dieu, bĂ©nit les IsraĂ©lites avant sa mort. 2 Il dit : « L'Eternel est venu du SinaĂŻ, il s'est levĂ© sur eux de SĂ©ir, il a resplendi des monts de Paran et il est sorti du milieu des saintes troupes, il leur a, de sa main droite, envoyĂ© le feu de la loi. 3 » Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus Ă tes pieds, ils ont reçu tes paroles. 4 MoĂŻse nous a donnĂ© la loi, hĂ©ritage de l'assemblĂ©e de Jacob. 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 6 » Que Ruben vive et ne meure pas, et que ses hommes soient nombreux ! » 7 Voici ce qu'il dit sur Juda : « Ecoute, Eternel, la voix de Juda et ramĂšne-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes et que tu le secoures contre ses ennemis ! » 8 Sur LĂ©vi il dit : « Le thummim et lâurim ont Ă©tĂ© confiĂ©s Ă l'homme saint que tu as provoquĂ© Ă Massa et avec qui tu as contestĂ© dans lâĂ©pisode des eaux de Meriba. 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 11 BĂ©nis sa force, Eternel ! Accepte l'activitĂ© de ses mains ! Brise les reins de ses adversaires et que ses ennemis ne se relĂšvent plus ! » 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 13 Sur Joseph il dit : « Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bĂ©nĂ©diction, le meilleur don du ciel, la rosĂ©e, la meilleure eau qui est en bas, 14 les meilleurs fruits du soleil, les meilleurs fruits de chaque mois, 15 les meilleurs produits des montagnes anciennes, les meilleurs produits des collines Ă©ternelles, 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! 17 De son taureau premier-nĂ© il a la majestĂ©. Ses cornes sont les cornes du buffle. Avec elles il frappera tous les peuples, jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ce sont les dizaines de milliers d'EphraĂŻm, ce sont les milliers de ManassĂ©. » 18 Sur Zabulon il dit : « RĂ©jouis-toi, Zabulon, dans tes expĂ©ditions et toi, Issacar, dans tes tentes ! 19 Ils appelleront les peuples sur la montagne. LĂ , ils offriront des sacrifices de justice, car ils suceront l'abondance de la mer et les trĂ©sors cachĂ©s dans le sable. » 20 Sur Gad il dit : « BĂ©ni soit celui qui met Gad au large ! Gad se couche comme une lionne, il dĂ©chire les pattes et la tĂȘte de sa victime. 21 Il a eu droit au premier choix, car lĂ est cachĂ©e la part du chef. Il a marchĂ© en tĂȘte du peuple, il a mis en Ćuvre la justice de l'Eternel et ses rĂšgles envers IsraĂ«l. » 22 Sur Dan il dit : « Dan est un jeune lion qui s'Ă©lance du Basan. » 23 Sur Nephthali il dit : « Nephthali, toi qui es rassasiĂ© de faveurs et comblĂ© des bĂ©nĂ©dictions de l'Eternel, prends possession des rĂ©gions situĂ©es Ă lâouest et au sud ! » 24 Sur Aser il dit : « BĂ©ni soit Aser parmi les fils de Jacob ! Qu'il soit agrĂ©able Ă ses frĂšres et qu'il plonge son pied dans l'huile ! 25 Que tes verrous soient en fer et en bronze et que ta vigueur dure autant que ta vie ! 26 » Personne ne peut se comparer au Dieu de Jeshurun. Il chevauche le ciel pour venir Ă ton aide, il chevauche avec majestĂ© les nuages. 27 Le Dieu d'Ă©ternitĂ© est un refuge ; sous ses bras Ă©ternels est un abri. Devant toi il a chassĂ© l'ennemi et il a dit : âExtermine-le.â 28 » IsraĂ«l rĂ©side en sĂ©curitĂ©, la source de Jacob est Ă part dans un pays de blĂ© et de vin nouveau, et son ciel distille la rosĂ©e. 29 Que tu es heureux, IsraĂ«l ! Qui est, comme toi, un peuple sauvĂ© par l'Eternel ? Il est le bouclier qui te secourt, l'Ă©pĂ©e qui fait ta grandeur. Tes ennemis te flatteront et toi, tu piĂ©tineras leurs hauteurs. » Psaumes 25 14 LâEternel confie ses secrets Ă ceux qui le craignent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 105 15 « Ne touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! » EsaĂŻe 2 2 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront. EsaĂŻe 22 14 L'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, me l'a rĂ©vĂ©lé : « Non, cette faute ne vous sera pas pardonnĂ©e, jusquâĂ votre mort. » Câest le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, qui le dit. EsaĂŻe 39 6 Les jours viendront oĂč l'on emportera Ă Babylone tout ce quâil y a chez toi et que tes ancĂȘtres ont accumulĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. Il n'en restera rien, dit l'Eternel. EsaĂŻe 53 1 *Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? A qui le bras de lâEternel a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lé ? JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Eternel ne se calmera pas tant quâil nâaura pas agi et mis Ă exĂ©cution les projets de son cĆur. Dans lâavenir, vous en comprendrez le sens. Daniel 2 28 Cependant, il y a dans le ciel un Dieu qui dĂ©voile les secrets et qui a fait connaĂźtre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans lâavenir. Voici ton rĂȘve et les visions que tu as eues sur ton lit. 29 Sur ton lit, roi, tu as eu des pensĂ©es concernant ce qui arrivera par la suite, et celui qui dĂ©voile les secrets t'a fait connaĂźtre ce qui arrivera. 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 10 1 La troisiĂšme annĂ©e de rĂšgne de Cyrus, le roi de Perse, une parole fut rĂ©vĂ©lĂ©e Ă Daniel, appelĂ© Beltshatsar. Cette parole est vraie et annonce un grand combat. Daniel fut attentif Ă cette parole et en eut la comprĂ©hension Ă travers ce quâil voyait. 14 Je viens maintenant pour te faire comprendre ce qui doit arriver Ă ton peuple dans lâavenir, car la vision concerne encore cette Ă©poque-lĂ . » Amos 3 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. MichĂ©e 4 1 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront. Luc 2 26 Le Saint-Esprit lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il ne mourrait pas avant d'avoir vu le Messie du Seigneur. Actes 2 17 Dans les derniers jours, dit Dieu, je dĂ©verserai de mon Esprit sur tout ĂȘtre humain ; vos fils et vos filles prophĂ©tiseront, vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards auront des rĂȘves. Romains 1 17 En effet, câest l'Evangile qui rĂ©vĂšle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, comme cela est Ă©crit : Le juste vivra par la foi. 18 La colĂšre de Dieu se rĂ©vĂšle du ciel contre toute impiĂ©tĂ© et toute injustice des hommes qui par leur injustice tiennent la vĂ©ritĂ© prisonniĂšre, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. 25 Nâabandonnons pas notre assemblĂ©e, comme certains en ont lâhabitude, mais encourageons-nous mutuellement. Faites cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour. HĂ©breux 13 1 PersĂ©vĂ©rez dans l'amour fraternel. Apocalypse 4 1 AprĂšs cela, je regardai et voici, une porte Ă©tait ouverte dans le ciel. La premiĂšre voix que j'avais entendue me parler avec la force dâune trompette dit alors : « Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Segond 1910 Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps. Segond 1978 (Colombe) © Jacob appela ses fils et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans les jours Ă venir. Parole de Vie © Jacob appelle ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous, je veux vous annoncer ce qui vous arrivera plus tard. Français Courant © Jacob convoqua ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous. Je vais vous annoncer ce qui vous arrivera dans lâavenir. Semeur © Jacob convoqua ses fils et leur dit : âRĂ©unissez-vous et je vous rĂ©vĂ©lerai ce qui vous arrivera dans les temps Ă venir. Darby Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous ferai savoir ce qui vous arrivera Ă la fin des jours. Martin Puis Jacob appela ses fils, et leur dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous doit arriver aux derniers jours. Ostervald Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous arrivera dans la suite des jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖœŚĄÖ°Ś€ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la suite des jours. On peut traduire aussi : A la fin des jours, comme nous l'avons fait dans EsaĂŻe 11.2. L'expression hĂ©braĂŻque dĂ©signe Ă la fois le temps qui s'Ă©coulera jusqu'aux derniers jours et ces derniers jours eux-mĂȘmes. C'est tout l'avenir envisagĂ© comme dĂ©veloppement et conclusion de l'Ă©tat prĂ©sent. Comparez EsaĂŻe 2.2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jacob appelle ses fils pour les bĂ©nir. (GenĂšse 49:1,2) Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi. (GenĂšse 49:3-7) Juda. (GenĂšse 49:8-12) Zabulon, Issacar, Dan. (GenĂšse 49:13-18) Gad, Aser, Nephtali. (GenĂšse 49:19-21) Joseph et Benjamin. (GenĂšse 49:22-27) Les directives de Jacob pour sa sĂ©pulture, Sa mort. (GenĂšse 49:28-33)Tous les fils de Jacob Ă©taient en vie. Le fait de les appeler tous ensemble Ă©tait une exhortation pour qu'ils s'unissent dans l'amour et qu'ils ne s'intĂšgrent pas aux Ăgyptiens ; il Ă©tait prĂ©dit qu'ils ne devraient pas ĂȘtre sĂ©parĂ©s, comme le furent les fils d'Isaac et d'Abraham, et qu'ils devaient ne former qu'un seul peuple. Nous ne devons pas considĂ©rer cette rĂ©union familiale comme l'expression dune affection privĂ©e, d'un ressentiment ou d'une certaine partialité ; nous devons la percevoir comme le langage du Saint Esprit, dĂ©clarant les buts retenus par Dieu pour cette famille, en respectant le caractĂšre, les circonstances et la situation des tribus qui sont descendues des fils de Jacob, dont l'histoire peut ĂȘtre retracĂ©e. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jacob 03290 appela 07121 08799 ses fils 01121, et dit 0559 08799 : Assemblez 0622 08734-vous, et je vous annoncerai 05046 08686 ce qui vous arrivera 07122 08799 dans la suite 0319 des temps 03117. 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠HĂRĂDITĂ--Pour le sens juridique (transmission de biens par hĂ©ritage), voir PropriĂ©tĂ©. Le plus souvent, l'hĂ©rĂ©ditĂ© dĂ©signe la transmission de caractĂšres ⊠JACOB(hĂ©breu YaaqĂŽb) 1. Les conteurs hĂ©breux, toujours prĂ©occupĂ©s d'Ă©tymologies parlantes, rattachent ce nom, soit au substantif ĂąqĂ©b =talon ( Ge ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠TARGUM ou TARGOUMLe mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est employĂ© par la littĂ©rature rabbinique ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 1 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Nombres 24 14 Maintenant, je retourne vers mon peuple. Viens, je vais t'annoncer ce que ce peuple fera au tien dans lâavenir. » DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. DeutĂ©ronome 31 12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants ainsi que l'Ă©tranger qui habitera dans tes villes, afin qu'ils Ă©coutent et qu'ils apprennent Ă craindre l'Eternel, votre Dieu, Ă respecter et mettre en pratique toutes les paroles de cette loi. 28 Rassemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers. Je dirai ces paroles en leur prĂ©sence et je prendrai le ciel et la terre Ă tĂ©moin contre eux. 29 Oui, je sais qu'aprĂšs ma mort vous vous corromprez et que vous vous Ă©carterez de la voie que je vous ai prescrite. Le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel au point de l'irriter par votre maniĂšre dâagir. » DeutĂ©ronome 33 1 Voici la bĂ©nĂ©diction par laquelle MoĂŻse, lâhomme de Dieu, bĂ©nit les IsraĂ©lites avant sa mort. 2 Il dit : « L'Eternel est venu du SinaĂŻ, il s'est levĂ© sur eux de SĂ©ir, il a resplendi des monts de Paran et il est sorti du milieu des saintes troupes, il leur a, de sa main droite, envoyĂ© le feu de la loi. 3 » Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus Ă tes pieds, ils ont reçu tes paroles. 4 MoĂŻse nous a donnĂ© la loi, hĂ©ritage de l'assemblĂ©e de Jacob. 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 6 » Que Ruben vive et ne meure pas, et que ses hommes soient nombreux ! » 7 Voici ce qu'il dit sur Juda : « Ecoute, Eternel, la voix de Juda et ramĂšne-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes et que tu le secoures contre ses ennemis ! » 8 Sur LĂ©vi il dit : « Le thummim et lâurim ont Ă©tĂ© confiĂ©s Ă l'homme saint que tu as provoquĂ© Ă Massa et avec qui tu as contestĂ© dans lâĂ©pisode des eaux de Meriba. 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 11 BĂ©nis sa force, Eternel ! Accepte l'activitĂ© de ses mains ! Brise les reins de ses adversaires et que ses ennemis ne se relĂšvent plus ! » 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 13 Sur Joseph il dit : « Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bĂ©nĂ©diction, le meilleur don du ciel, la rosĂ©e, la meilleure eau qui est en bas, 14 les meilleurs fruits du soleil, les meilleurs fruits de chaque mois, 15 les meilleurs produits des montagnes anciennes, les meilleurs produits des collines Ă©ternelles, 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! 17 De son taureau premier-nĂ© il a la majestĂ©. Ses cornes sont les cornes du buffle. Avec elles il frappera tous les peuples, jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ce sont les dizaines de milliers d'EphraĂŻm, ce sont les milliers de ManassĂ©. » 18 Sur Zabulon il dit : « RĂ©jouis-toi, Zabulon, dans tes expĂ©ditions et toi, Issacar, dans tes tentes ! 19 Ils appelleront les peuples sur la montagne. LĂ , ils offriront des sacrifices de justice, car ils suceront l'abondance de la mer et les trĂ©sors cachĂ©s dans le sable. » 20 Sur Gad il dit : « BĂ©ni soit celui qui met Gad au large ! Gad se couche comme une lionne, il dĂ©chire les pattes et la tĂȘte de sa victime. 21 Il a eu droit au premier choix, car lĂ est cachĂ©e la part du chef. Il a marchĂ© en tĂȘte du peuple, il a mis en Ćuvre la justice de l'Eternel et ses rĂšgles envers IsraĂ«l. » 22 Sur Dan il dit : « Dan est un jeune lion qui s'Ă©lance du Basan. » 23 Sur Nephthali il dit : « Nephthali, toi qui es rassasiĂ© de faveurs et comblĂ© des bĂ©nĂ©dictions de l'Eternel, prends possession des rĂ©gions situĂ©es Ă lâouest et au sud ! » 24 Sur Aser il dit : « BĂ©ni soit Aser parmi les fils de Jacob ! Qu'il soit agrĂ©able Ă ses frĂšres et qu'il plonge son pied dans l'huile ! 25 Que tes verrous soient en fer et en bronze et que ta vigueur dure autant que ta vie ! 26 » Personne ne peut se comparer au Dieu de Jeshurun. Il chevauche le ciel pour venir Ă ton aide, il chevauche avec majestĂ© les nuages. 27 Le Dieu d'Ă©ternitĂ© est un refuge ; sous ses bras Ă©ternels est un abri. Devant toi il a chassĂ© l'ennemi et il a dit : âExtermine-le.â 28 » IsraĂ«l rĂ©side en sĂ©curitĂ©, la source de Jacob est Ă part dans un pays de blĂ© et de vin nouveau, et son ciel distille la rosĂ©e. 29 Que tu es heureux, IsraĂ«l ! Qui est, comme toi, un peuple sauvĂ© par l'Eternel ? Il est le bouclier qui te secourt, l'Ă©pĂ©e qui fait ta grandeur. Tes ennemis te flatteront et toi, tu piĂ©tineras leurs hauteurs. » Psaumes 25 14 LâEternel confie ses secrets Ă ceux qui le craignent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 105 15 « Ne touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! » EsaĂŻe 2 2 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront. EsaĂŻe 22 14 L'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, me l'a rĂ©vĂ©lé : « Non, cette faute ne vous sera pas pardonnĂ©e, jusquâĂ votre mort. » Câest le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, qui le dit. EsaĂŻe 39 6 Les jours viendront oĂč l'on emportera Ă Babylone tout ce quâil y a chez toi et que tes ancĂȘtres ont accumulĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. Il n'en restera rien, dit l'Eternel. EsaĂŻe 53 1 *Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? A qui le bras de lâEternel a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lé ? JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Eternel ne se calmera pas tant quâil nâaura pas agi et mis Ă exĂ©cution les projets de son cĆur. Dans lâavenir, vous en comprendrez le sens. Daniel 2 28 Cependant, il y a dans le ciel un Dieu qui dĂ©voile les secrets et qui a fait connaĂźtre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans lâavenir. Voici ton rĂȘve et les visions que tu as eues sur ton lit. 29 Sur ton lit, roi, tu as eu des pensĂ©es concernant ce qui arrivera par la suite, et celui qui dĂ©voile les secrets t'a fait connaĂźtre ce qui arrivera. 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 10 1 La troisiĂšme annĂ©e de rĂšgne de Cyrus, le roi de Perse, une parole fut rĂ©vĂ©lĂ©e Ă Daniel, appelĂ© Beltshatsar. Cette parole est vraie et annonce un grand combat. Daniel fut attentif Ă cette parole et en eut la comprĂ©hension Ă travers ce quâil voyait. 14 Je viens maintenant pour te faire comprendre ce qui doit arriver Ă ton peuple dans lâavenir, car la vision concerne encore cette Ă©poque-lĂ . » Amos 3 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. MichĂ©e 4 1 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront. Luc 2 26 Le Saint-Esprit lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il ne mourrait pas avant d'avoir vu le Messie du Seigneur. Actes 2 17 Dans les derniers jours, dit Dieu, je dĂ©verserai de mon Esprit sur tout ĂȘtre humain ; vos fils et vos filles prophĂ©tiseront, vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards auront des rĂȘves. Romains 1 17 En effet, câest l'Evangile qui rĂ©vĂšle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, comme cela est Ă©crit : Le juste vivra par la foi. 18 La colĂšre de Dieu se rĂ©vĂšle du ciel contre toute impiĂ©tĂ© et toute injustice des hommes qui par leur injustice tiennent la vĂ©ritĂ© prisonniĂšre, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. 25 Nâabandonnons pas notre assemblĂ©e, comme certains en ont lâhabitude, mais encourageons-nous mutuellement. Faites cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour. HĂ©breux 13 1 PersĂ©vĂ©rez dans l'amour fraternel. Apocalypse 4 1 AprĂšs cela, je regardai et voici, une porte Ă©tait ouverte dans le ciel. La premiĂšre voix que j'avais entendue me parler avec la force dâune trompette dit alors : « Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Segond 1910 Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps. Segond 1978 (Colombe) © Jacob appela ses fils et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans les jours Ă venir. Parole de Vie © Jacob appelle ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous, je veux vous annoncer ce qui vous arrivera plus tard. Français Courant © Jacob convoqua ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous. Je vais vous annoncer ce qui vous arrivera dans lâavenir. Semeur © Jacob convoqua ses fils et leur dit : âRĂ©unissez-vous et je vous rĂ©vĂ©lerai ce qui vous arrivera dans les temps Ă venir. Darby Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous ferai savoir ce qui vous arrivera Ă la fin des jours. Martin Puis Jacob appela ses fils, et leur dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous doit arriver aux derniers jours. Ostervald Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous arrivera dans la suite des jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖœŚĄÖ°Ś€ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la suite des jours. On peut traduire aussi : A la fin des jours, comme nous l'avons fait dans EsaĂŻe 11.2. L'expression hĂ©braĂŻque dĂ©signe Ă la fois le temps qui s'Ă©coulera jusqu'aux derniers jours et ces derniers jours eux-mĂȘmes. C'est tout l'avenir envisagĂ© comme dĂ©veloppement et conclusion de l'Ă©tat prĂ©sent. Comparez EsaĂŻe 2.2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jacob appelle ses fils pour les bĂ©nir. (GenĂšse 49:1,2) Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi. (GenĂšse 49:3-7) Juda. (GenĂšse 49:8-12) Zabulon, Issacar, Dan. (GenĂšse 49:13-18) Gad, Aser, Nephtali. (GenĂšse 49:19-21) Joseph et Benjamin. (GenĂšse 49:22-27) Les directives de Jacob pour sa sĂ©pulture, Sa mort. (GenĂšse 49:28-33)Tous les fils de Jacob Ă©taient en vie. Le fait de les appeler tous ensemble Ă©tait une exhortation pour qu'ils s'unissent dans l'amour et qu'ils ne s'intĂšgrent pas aux Ăgyptiens ; il Ă©tait prĂ©dit qu'ils ne devraient pas ĂȘtre sĂ©parĂ©s, comme le furent les fils d'Isaac et d'Abraham, et qu'ils devaient ne former qu'un seul peuple. Nous ne devons pas considĂ©rer cette rĂ©union familiale comme l'expression dune affection privĂ©e, d'un ressentiment ou d'une certaine partialité ; nous devons la percevoir comme le langage du Saint Esprit, dĂ©clarant les buts retenus par Dieu pour cette famille, en respectant le caractĂšre, les circonstances et la situation des tribus qui sont descendues des fils de Jacob, dont l'histoire peut ĂȘtre retracĂ©e. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jacob 03290 appela 07121 08799 ses fils 01121, et dit 0559 08799 : Assemblez 0622 08734-vous, et je vous annoncerai 05046 08686 ce qui vous arrivera 07122 08799 dans la suite 0319 des temps 03117. 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠HĂRĂDITĂ--Pour le sens juridique (transmission de biens par hĂ©ritage), voir PropriĂ©tĂ©. Le plus souvent, l'hĂ©rĂ©ditĂ© dĂ©signe la transmission de caractĂšres ⊠JACOB(hĂ©breu YaaqĂŽb) 1. Les conteurs hĂ©breux, toujours prĂ©occupĂ©s d'Ă©tymologies parlantes, rattachent ce nom, soit au substantif ĂąqĂ©b =talon ( Ge ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠TARGUM ou TARGOUMLe mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est employĂ© par la littĂ©rature rabbinique ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 1 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Nombres 24 14 Maintenant, je retourne vers mon peuple. Viens, je vais t'annoncer ce que ce peuple fera au tien dans lâavenir. » DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. DeutĂ©ronome 31 12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants ainsi que l'Ă©tranger qui habitera dans tes villes, afin qu'ils Ă©coutent et qu'ils apprennent Ă craindre l'Eternel, votre Dieu, Ă respecter et mettre en pratique toutes les paroles de cette loi. 28 Rassemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers. Je dirai ces paroles en leur prĂ©sence et je prendrai le ciel et la terre Ă tĂ©moin contre eux. 29 Oui, je sais qu'aprĂšs ma mort vous vous corromprez et que vous vous Ă©carterez de la voie que je vous ai prescrite. Le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel au point de l'irriter par votre maniĂšre dâagir. » DeutĂ©ronome 33 1 Voici la bĂ©nĂ©diction par laquelle MoĂŻse, lâhomme de Dieu, bĂ©nit les IsraĂ©lites avant sa mort. 2 Il dit : « L'Eternel est venu du SinaĂŻ, il s'est levĂ© sur eux de SĂ©ir, il a resplendi des monts de Paran et il est sorti du milieu des saintes troupes, il leur a, de sa main droite, envoyĂ© le feu de la loi. 3 » Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus Ă tes pieds, ils ont reçu tes paroles. 4 MoĂŻse nous a donnĂ© la loi, hĂ©ritage de l'assemblĂ©e de Jacob. 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 6 » Que Ruben vive et ne meure pas, et que ses hommes soient nombreux ! » 7 Voici ce qu'il dit sur Juda : « Ecoute, Eternel, la voix de Juda et ramĂšne-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes et que tu le secoures contre ses ennemis ! » 8 Sur LĂ©vi il dit : « Le thummim et lâurim ont Ă©tĂ© confiĂ©s Ă l'homme saint que tu as provoquĂ© Ă Massa et avec qui tu as contestĂ© dans lâĂ©pisode des eaux de Meriba. 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 11 BĂ©nis sa force, Eternel ! Accepte l'activitĂ© de ses mains ! Brise les reins de ses adversaires et que ses ennemis ne se relĂšvent plus ! » 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 13 Sur Joseph il dit : « Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bĂ©nĂ©diction, le meilleur don du ciel, la rosĂ©e, la meilleure eau qui est en bas, 14 les meilleurs fruits du soleil, les meilleurs fruits de chaque mois, 15 les meilleurs produits des montagnes anciennes, les meilleurs produits des collines Ă©ternelles, 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! 17 De son taureau premier-nĂ© il a la majestĂ©. Ses cornes sont les cornes du buffle. Avec elles il frappera tous les peuples, jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ce sont les dizaines de milliers d'EphraĂŻm, ce sont les milliers de ManassĂ©. » 18 Sur Zabulon il dit : « RĂ©jouis-toi, Zabulon, dans tes expĂ©ditions et toi, Issacar, dans tes tentes ! 19 Ils appelleront les peuples sur la montagne. LĂ , ils offriront des sacrifices de justice, car ils suceront l'abondance de la mer et les trĂ©sors cachĂ©s dans le sable. » 20 Sur Gad il dit : « BĂ©ni soit celui qui met Gad au large ! Gad se couche comme une lionne, il dĂ©chire les pattes et la tĂȘte de sa victime. 21 Il a eu droit au premier choix, car lĂ est cachĂ©e la part du chef. Il a marchĂ© en tĂȘte du peuple, il a mis en Ćuvre la justice de l'Eternel et ses rĂšgles envers IsraĂ«l. » 22 Sur Dan il dit : « Dan est un jeune lion qui s'Ă©lance du Basan. » 23 Sur Nephthali il dit : « Nephthali, toi qui es rassasiĂ© de faveurs et comblĂ© des bĂ©nĂ©dictions de l'Eternel, prends possession des rĂ©gions situĂ©es Ă lâouest et au sud ! » 24 Sur Aser il dit : « BĂ©ni soit Aser parmi les fils de Jacob ! Qu'il soit agrĂ©able Ă ses frĂšres et qu'il plonge son pied dans l'huile ! 25 Que tes verrous soient en fer et en bronze et que ta vigueur dure autant que ta vie ! 26 » Personne ne peut se comparer au Dieu de Jeshurun. Il chevauche le ciel pour venir Ă ton aide, il chevauche avec majestĂ© les nuages. 27 Le Dieu d'Ă©ternitĂ© est un refuge ; sous ses bras Ă©ternels est un abri. Devant toi il a chassĂ© l'ennemi et il a dit : âExtermine-le.â 28 » IsraĂ«l rĂ©side en sĂ©curitĂ©, la source de Jacob est Ă part dans un pays de blĂ© et de vin nouveau, et son ciel distille la rosĂ©e. 29 Que tu es heureux, IsraĂ«l ! Qui est, comme toi, un peuple sauvĂ© par l'Eternel ? Il est le bouclier qui te secourt, l'Ă©pĂ©e qui fait ta grandeur. Tes ennemis te flatteront et toi, tu piĂ©tineras leurs hauteurs. » Psaumes 25 14 LâEternel confie ses secrets Ă ceux qui le craignent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 105 15 « Ne touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! » EsaĂŻe 2 2 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront. EsaĂŻe 22 14 L'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, me l'a rĂ©vĂ©lé : « Non, cette faute ne vous sera pas pardonnĂ©e, jusquâĂ votre mort. » Câest le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, qui le dit. EsaĂŻe 39 6 Les jours viendront oĂč l'on emportera Ă Babylone tout ce quâil y a chez toi et que tes ancĂȘtres ont accumulĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. Il n'en restera rien, dit l'Eternel. EsaĂŻe 53 1 *Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? A qui le bras de lâEternel a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lé ? JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Eternel ne se calmera pas tant quâil nâaura pas agi et mis Ă exĂ©cution les projets de son cĆur. Dans lâavenir, vous en comprendrez le sens. Daniel 2 28 Cependant, il y a dans le ciel un Dieu qui dĂ©voile les secrets et qui a fait connaĂźtre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans lâavenir. Voici ton rĂȘve et les visions que tu as eues sur ton lit. 29 Sur ton lit, roi, tu as eu des pensĂ©es concernant ce qui arrivera par la suite, et celui qui dĂ©voile les secrets t'a fait connaĂźtre ce qui arrivera. 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 10 1 La troisiĂšme annĂ©e de rĂšgne de Cyrus, le roi de Perse, une parole fut rĂ©vĂ©lĂ©e Ă Daniel, appelĂ© Beltshatsar. Cette parole est vraie et annonce un grand combat. Daniel fut attentif Ă cette parole et en eut la comprĂ©hension Ă travers ce quâil voyait. 14 Je viens maintenant pour te faire comprendre ce qui doit arriver Ă ton peuple dans lâavenir, car la vision concerne encore cette Ă©poque-lĂ . » Amos 3 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. MichĂ©e 4 1 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront. Luc 2 26 Le Saint-Esprit lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il ne mourrait pas avant d'avoir vu le Messie du Seigneur. Actes 2 17 Dans les derniers jours, dit Dieu, je dĂ©verserai de mon Esprit sur tout ĂȘtre humain ; vos fils et vos filles prophĂ©tiseront, vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards auront des rĂȘves. Romains 1 17 En effet, câest l'Evangile qui rĂ©vĂšle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, comme cela est Ă©crit : Le juste vivra par la foi. 18 La colĂšre de Dieu se rĂ©vĂšle du ciel contre toute impiĂ©tĂ© et toute injustice des hommes qui par leur injustice tiennent la vĂ©ritĂ© prisonniĂšre, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. 25 Nâabandonnons pas notre assemblĂ©e, comme certains en ont lâhabitude, mais encourageons-nous mutuellement. Faites cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour. HĂ©breux 13 1 PersĂ©vĂ©rez dans l'amour fraternel. Apocalypse 4 1 AprĂšs cela, je regardai et voici, une porte Ă©tait ouverte dans le ciel. La premiĂšre voix que j'avais entendue me parler avec la force dâune trompette dit alors : « Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Segond 1910 Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps. Segond 1978 (Colombe) © Jacob appela ses fils et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans les jours Ă venir. Parole de Vie © Jacob appelle ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous, je veux vous annoncer ce qui vous arrivera plus tard. Français Courant © Jacob convoqua ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous. Je vais vous annoncer ce qui vous arrivera dans lâavenir. Semeur © Jacob convoqua ses fils et leur dit : âRĂ©unissez-vous et je vous rĂ©vĂ©lerai ce qui vous arrivera dans les temps Ă venir. Darby Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous ferai savoir ce qui vous arrivera Ă la fin des jours. Martin Puis Jacob appela ses fils, et leur dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous doit arriver aux derniers jours. Ostervald Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous arrivera dans la suite des jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖœŚĄÖ°Ś€ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la suite des jours. On peut traduire aussi : A la fin des jours, comme nous l'avons fait dans EsaĂŻe 11.2. L'expression hĂ©braĂŻque dĂ©signe Ă la fois le temps qui s'Ă©coulera jusqu'aux derniers jours et ces derniers jours eux-mĂȘmes. C'est tout l'avenir envisagĂ© comme dĂ©veloppement et conclusion de l'Ă©tat prĂ©sent. Comparez EsaĂŻe 2.2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jacob appelle ses fils pour les bĂ©nir. (GenĂšse 49:1,2) Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi. (GenĂšse 49:3-7) Juda. (GenĂšse 49:8-12) Zabulon, Issacar, Dan. (GenĂšse 49:13-18) Gad, Aser, Nephtali. (GenĂšse 49:19-21) Joseph et Benjamin. (GenĂšse 49:22-27) Les directives de Jacob pour sa sĂ©pulture, Sa mort. (GenĂšse 49:28-33)Tous les fils de Jacob Ă©taient en vie. Le fait de les appeler tous ensemble Ă©tait une exhortation pour qu'ils s'unissent dans l'amour et qu'ils ne s'intĂšgrent pas aux Ăgyptiens ; il Ă©tait prĂ©dit qu'ils ne devraient pas ĂȘtre sĂ©parĂ©s, comme le furent les fils d'Isaac et d'Abraham, et qu'ils devaient ne former qu'un seul peuple. Nous ne devons pas considĂ©rer cette rĂ©union familiale comme l'expression dune affection privĂ©e, d'un ressentiment ou d'une certaine partialité ; nous devons la percevoir comme le langage du Saint Esprit, dĂ©clarant les buts retenus par Dieu pour cette famille, en respectant le caractĂšre, les circonstances et la situation des tribus qui sont descendues des fils de Jacob, dont l'histoire peut ĂȘtre retracĂ©e. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jacob 03290 appela 07121 08799 ses fils 01121, et dit 0559 08799 : Assemblez 0622 08734-vous, et je vous annoncerai 05046 08686 ce qui vous arrivera 07122 08799 dans la suite 0319 des temps 03117. 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠HĂRĂDITĂ--Pour le sens juridique (transmission de biens par hĂ©ritage), voir PropriĂ©tĂ©. Le plus souvent, l'hĂ©rĂ©ditĂ© dĂ©signe la transmission de caractĂšres ⊠JACOB(hĂ©breu YaaqĂŽb) 1. Les conteurs hĂ©breux, toujours prĂ©occupĂ©s d'Ă©tymologies parlantes, rattachent ce nom, soit au substantif ĂąqĂ©b =talon ( Ge ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠TARGUM ou TARGOUMLe mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est employĂ© par la littĂ©rature rabbinique ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 1 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Nombres 24 14 Maintenant, je retourne vers mon peuple. Viens, je vais t'annoncer ce que ce peuple fera au tien dans lâavenir. » DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. DeutĂ©ronome 31 12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants ainsi que l'Ă©tranger qui habitera dans tes villes, afin qu'ils Ă©coutent et qu'ils apprennent Ă craindre l'Eternel, votre Dieu, Ă respecter et mettre en pratique toutes les paroles de cette loi. 28 Rassemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers. Je dirai ces paroles en leur prĂ©sence et je prendrai le ciel et la terre Ă tĂ©moin contre eux. 29 Oui, je sais qu'aprĂšs ma mort vous vous corromprez et que vous vous Ă©carterez de la voie que je vous ai prescrite. Le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel au point de l'irriter par votre maniĂšre dâagir. » DeutĂ©ronome 33 1 Voici la bĂ©nĂ©diction par laquelle MoĂŻse, lâhomme de Dieu, bĂ©nit les IsraĂ©lites avant sa mort. 2 Il dit : « L'Eternel est venu du SinaĂŻ, il s'est levĂ© sur eux de SĂ©ir, il a resplendi des monts de Paran et il est sorti du milieu des saintes troupes, il leur a, de sa main droite, envoyĂ© le feu de la loi. 3 » Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus Ă tes pieds, ils ont reçu tes paroles. 4 MoĂŻse nous a donnĂ© la loi, hĂ©ritage de l'assemblĂ©e de Jacob. 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 6 » Que Ruben vive et ne meure pas, et que ses hommes soient nombreux ! » 7 Voici ce qu'il dit sur Juda : « Ecoute, Eternel, la voix de Juda et ramĂšne-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes et que tu le secoures contre ses ennemis ! » 8 Sur LĂ©vi il dit : « Le thummim et lâurim ont Ă©tĂ© confiĂ©s Ă l'homme saint que tu as provoquĂ© Ă Massa et avec qui tu as contestĂ© dans lâĂ©pisode des eaux de Meriba. 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 11 BĂ©nis sa force, Eternel ! Accepte l'activitĂ© de ses mains ! Brise les reins de ses adversaires et que ses ennemis ne se relĂšvent plus ! » 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 13 Sur Joseph il dit : « Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bĂ©nĂ©diction, le meilleur don du ciel, la rosĂ©e, la meilleure eau qui est en bas, 14 les meilleurs fruits du soleil, les meilleurs fruits de chaque mois, 15 les meilleurs produits des montagnes anciennes, les meilleurs produits des collines Ă©ternelles, 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! 17 De son taureau premier-nĂ© il a la majestĂ©. Ses cornes sont les cornes du buffle. Avec elles il frappera tous les peuples, jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ce sont les dizaines de milliers d'EphraĂŻm, ce sont les milliers de ManassĂ©. » 18 Sur Zabulon il dit : « RĂ©jouis-toi, Zabulon, dans tes expĂ©ditions et toi, Issacar, dans tes tentes ! 19 Ils appelleront les peuples sur la montagne. LĂ , ils offriront des sacrifices de justice, car ils suceront l'abondance de la mer et les trĂ©sors cachĂ©s dans le sable. » 20 Sur Gad il dit : « BĂ©ni soit celui qui met Gad au large ! Gad se couche comme une lionne, il dĂ©chire les pattes et la tĂȘte de sa victime. 21 Il a eu droit au premier choix, car lĂ est cachĂ©e la part du chef. Il a marchĂ© en tĂȘte du peuple, il a mis en Ćuvre la justice de l'Eternel et ses rĂšgles envers IsraĂ«l. » 22 Sur Dan il dit : « Dan est un jeune lion qui s'Ă©lance du Basan. » 23 Sur Nephthali il dit : « Nephthali, toi qui es rassasiĂ© de faveurs et comblĂ© des bĂ©nĂ©dictions de l'Eternel, prends possession des rĂ©gions situĂ©es Ă lâouest et au sud ! » 24 Sur Aser il dit : « BĂ©ni soit Aser parmi les fils de Jacob ! Qu'il soit agrĂ©able Ă ses frĂšres et qu'il plonge son pied dans l'huile ! 25 Que tes verrous soient en fer et en bronze et que ta vigueur dure autant que ta vie ! 26 » Personne ne peut se comparer au Dieu de Jeshurun. Il chevauche le ciel pour venir Ă ton aide, il chevauche avec majestĂ© les nuages. 27 Le Dieu d'Ă©ternitĂ© est un refuge ; sous ses bras Ă©ternels est un abri. Devant toi il a chassĂ© l'ennemi et il a dit : âExtermine-le.â 28 » IsraĂ«l rĂ©side en sĂ©curitĂ©, la source de Jacob est Ă part dans un pays de blĂ© et de vin nouveau, et son ciel distille la rosĂ©e. 29 Que tu es heureux, IsraĂ«l ! Qui est, comme toi, un peuple sauvĂ© par l'Eternel ? Il est le bouclier qui te secourt, l'Ă©pĂ©e qui fait ta grandeur. Tes ennemis te flatteront et toi, tu piĂ©tineras leurs hauteurs. » Psaumes 25 14 LâEternel confie ses secrets Ă ceux qui le craignent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 105 15 « Ne touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! » EsaĂŻe 2 2 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront. EsaĂŻe 22 14 L'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, me l'a rĂ©vĂ©lé : « Non, cette faute ne vous sera pas pardonnĂ©e, jusquâĂ votre mort. » Câest le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, qui le dit. EsaĂŻe 39 6 Les jours viendront oĂč l'on emportera Ă Babylone tout ce quâil y a chez toi et que tes ancĂȘtres ont accumulĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. Il n'en restera rien, dit l'Eternel. EsaĂŻe 53 1 *Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? A qui le bras de lâEternel a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lé ? JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Eternel ne se calmera pas tant quâil nâaura pas agi et mis Ă exĂ©cution les projets de son cĆur. Dans lâavenir, vous en comprendrez le sens. Daniel 2 28 Cependant, il y a dans le ciel un Dieu qui dĂ©voile les secrets et qui a fait connaĂźtre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans lâavenir. Voici ton rĂȘve et les visions que tu as eues sur ton lit. 29 Sur ton lit, roi, tu as eu des pensĂ©es concernant ce qui arrivera par la suite, et celui qui dĂ©voile les secrets t'a fait connaĂźtre ce qui arrivera. 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 10 1 La troisiĂšme annĂ©e de rĂšgne de Cyrus, le roi de Perse, une parole fut rĂ©vĂ©lĂ©e Ă Daniel, appelĂ© Beltshatsar. Cette parole est vraie et annonce un grand combat. Daniel fut attentif Ă cette parole et en eut la comprĂ©hension Ă travers ce quâil voyait. 14 Je viens maintenant pour te faire comprendre ce qui doit arriver Ă ton peuple dans lâavenir, car la vision concerne encore cette Ă©poque-lĂ . » Amos 3 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. MichĂ©e 4 1 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront. Luc 2 26 Le Saint-Esprit lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il ne mourrait pas avant d'avoir vu le Messie du Seigneur. Actes 2 17 Dans les derniers jours, dit Dieu, je dĂ©verserai de mon Esprit sur tout ĂȘtre humain ; vos fils et vos filles prophĂ©tiseront, vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards auront des rĂȘves. Romains 1 17 En effet, câest l'Evangile qui rĂ©vĂšle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, comme cela est Ă©crit : Le juste vivra par la foi. 18 La colĂšre de Dieu se rĂ©vĂšle du ciel contre toute impiĂ©tĂ© et toute injustice des hommes qui par leur injustice tiennent la vĂ©ritĂ© prisonniĂšre, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. 25 Nâabandonnons pas notre assemblĂ©e, comme certains en ont lâhabitude, mais encourageons-nous mutuellement. Faites cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour. HĂ©breux 13 1 PersĂ©vĂ©rez dans l'amour fraternel. Apocalypse 4 1 AprĂšs cela, je regardai et voici, une porte Ă©tait ouverte dans le ciel. La premiĂšre voix que j'avais entendue me parler avec la force dâune trompette dit alors : « Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Segond 1910 Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps. Segond 1978 (Colombe) © Jacob appela ses fils et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans les jours Ă venir. Parole de Vie © Jacob appelle ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous, je veux vous annoncer ce qui vous arrivera plus tard. Français Courant © Jacob convoqua ses fils et leur dit : « RĂ©unissez-vous. Je vais vous annoncer ce qui vous arrivera dans lâavenir. Semeur © Jacob convoqua ses fils et leur dit : âRĂ©unissez-vous et je vous rĂ©vĂ©lerai ce qui vous arrivera dans les temps Ă venir. Darby Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous ferai savoir ce qui vous arrivera Ă la fin des jours. Martin Puis Jacob appela ses fils, et leur dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous doit arriver aux derniers jours. Ostervald Et Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous dĂ©clarerai ce qui vous arrivera dans la suite des jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖœŚĄÖ°Ś€ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la suite des jours. On peut traduire aussi : A la fin des jours, comme nous l'avons fait dans EsaĂŻe 11.2. L'expression hĂ©braĂŻque dĂ©signe Ă la fois le temps qui s'Ă©coulera jusqu'aux derniers jours et ces derniers jours eux-mĂȘmes. C'est tout l'avenir envisagĂ© comme dĂ©veloppement et conclusion de l'Ă©tat prĂ©sent. Comparez EsaĂŻe 2.2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jacob appelle ses fils pour les bĂ©nir. (GenĂšse 49:1,2) Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi. (GenĂšse 49:3-7) Juda. (GenĂšse 49:8-12) Zabulon, Issacar, Dan. (GenĂšse 49:13-18) Gad, Aser, Nephtali. (GenĂšse 49:19-21) Joseph et Benjamin. (GenĂšse 49:22-27) Les directives de Jacob pour sa sĂ©pulture, Sa mort. (GenĂšse 49:28-33)Tous les fils de Jacob Ă©taient en vie. Le fait de les appeler tous ensemble Ă©tait une exhortation pour qu'ils s'unissent dans l'amour et qu'ils ne s'intĂšgrent pas aux Ăgyptiens ; il Ă©tait prĂ©dit qu'ils ne devraient pas ĂȘtre sĂ©parĂ©s, comme le furent les fils d'Isaac et d'Abraham, et qu'ils devaient ne former qu'un seul peuple. Nous ne devons pas considĂ©rer cette rĂ©union familiale comme l'expression dune affection privĂ©e, d'un ressentiment ou d'une certaine partialité ; nous devons la percevoir comme le langage du Saint Esprit, dĂ©clarant les buts retenus par Dieu pour cette famille, en respectant le caractĂšre, les circonstances et la situation des tribus qui sont descendues des fils de Jacob, dont l'histoire peut ĂȘtre retracĂ©e. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jacob 03290 appela 07121 08799 ses fils 01121, et dit 0559 08799 : Assemblez 0622 08734-vous, et je vous annoncerai 05046 08686 ce qui vous arrivera 07122 08799 dans la suite 0319 des temps 03117. 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠HĂRĂDITĂ--Pour le sens juridique (transmission de biens par hĂ©ritage), voir PropriĂ©tĂ©. Le plus souvent, l'hĂ©rĂ©ditĂ© dĂ©signe la transmission de caractĂšres ⊠JACOB(hĂ©breu YaaqĂŽb) 1. Les conteurs hĂ©breux, toujours prĂ©occupĂ©s d'Ă©tymologies parlantes, rattachent ce nom, soit au substantif ĂąqĂ©b =talon ( Ge ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠TARGUM ou TARGOUMLe mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est employĂ© par la littĂ©rature rabbinique ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 1 Jacob appela ses fils et dit : « Rassemblez-vous et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans lâavenir. ## Nombres 24 14 Maintenant, je retourne vers mon peuple. Viens, je vais t'annoncer ce que ce peuple fera au tien dans lâavenir. » DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. DeutĂ©ronome 31 12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants ainsi que l'Ă©tranger qui habitera dans tes villes, afin qu'ils Ă©coutent et qu'ils apprennent Ă craindre l'Eternel, votre Dieu, Ă respecter et mettre en pratique toutes les paroles de cette loi. 28 Rassemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers. Je dirai ces paroles en leur prĂ©sence et je prendrai le ciel et la terre Ă tĂ©moin contre eux. 29 Oui, je sais qu'aprĂšs ma mort vous vous corromprez et que vous vous Ă©carterez de la voie que je vous ai prescrite. Le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel au point de l'irriter par votre maniĂšre dâagir. » DeutĂ©ronome 33 1 Voici la bĂ©nĂ©diction par laquelle MoĂŻse, lâhomme de Dieu, bĂ©nit les IsraĂ©lites avant sa mort. 2 Il dit : « L'Eternel est venu du SinaĂŻ, il s'est levĂ© sur eux de SĂ©ir, il a resplendi des monts de Paran et il est sorti du milieu des saintes troupes, il leur a, de sa main droite, envoyĂ© le feu de la loi. 3 » Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus Ă tes pieds, ils ont reçu tes paroles. 4 MoĂŻse nous a donnĂ© la loi, hĂ©ritage de l'assemblĂ©e de Jacob. 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 6 » Que Ruben vive et ne meure pas, et que ses hommes soient nombreux ! » 7 Voici ce qu'il dit sur Juda : « Ecoute, Eternel, la voix de Juda et ramĂšne-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes et que tu le secoures contre ses ennemis ! » 8 Sur LĂ©vi il dit : « Le thummim et lâurim ont Ă©tĂ© confiĂ©s Ă l'homme saint que tu as provoquĂ© Ă Massa et avec qui tu as contestĂ© dans lâĂ©pisode des eaux de Meriba. 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 11 BĂ©nis sa force, Eternel ! Accepte l'activitĂ© de ses mains ! Brise les reins de ses adversaires et que ses ennemis ne se relĂšvent plus ! » 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 13 Sur Joseph il dit : « Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bĂ©nĂ©diction, le meilleur don du ciel, la rosĂ©e, la meilleure eau qui est en bas, 14 les meilleurs fruits du soleil, les meilleurs fruits de chaque mois, 15 les meilleurs produits des montagnes anciennes, les meilleurs produits des collines Ă©ternelles, 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! 17 De son taureau premier-nĂ© il a la majestĂ©. Ses cornes sont les cornes du buffle. Avec elles il frappera tous les peuples, jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Ce sont les dizaines de milliers d'EphraĂŻm, ce sont les milliers de ManassĂ©. » 18 Sur Zabulon il dit : « RĂ©jouis-toi, Zabulon, dans tes expĂ©ditions et toi, Issacar, dans tes tentes ! 19 Ils appelleront les peuples sur la montagne. LĂ , ils offriront des sacrifices de justice, car ils suceront l'abondance de la mer et les trĂ©sors cachĂ©s dans le sable. » 20 Sur Gad il dit : « BĂ©ni soit celui qui met Gad au large ! Gad se couche comme une lionne, il dĂ©chire les pattes et la tĂȘte de sa victime. 21 Il a eu droit au premier choix, car lĂ est cachĂ©e la part du chef. Il a marchĂ© en tĂȘte du peuple, il a mis en Ćuvre la justice de l'Eternel et ses rĂšgles envers IsraĂ«l. » 22 Sur Dan il dit : « Dan est un jeune lion qui s'Ă©lance du Basan. » 23 Sur Nephthali il dit : « Nephthali, toi qui es rassasiĂ© de faveurs et comblĂ© des bĂ©nĂ©dictions de l'Eternel, prends possession des rĂ©gions situĂ©es Ă lâouest et au sud ! » 24 Sur Aser il dit : « BĂ©ni soit Aser parmi les fils de Jacob ! Qu'il soit agrĂ©able Ă ses frĂšres et qu'il plonge son pied dans l'huile ! 25 Que tes verrous soient en fer et en bronze et que ta vigueur dure autant que ta vie ! 26 » Personne ne peut se comparer au Dieu de Jeshurun. Il chevauche le ciel pour venir Ă ton aide, il chevauche avec majestĂ© les nuages. 27 Le Dieu d'Ă©ternitĂ© est un refuge ; sous ses bras Ă©ternels est un abri. Devant toi il a chassĂ© l'ennemi et il a dit : âExtermine-le.â 28 » IsraĂ«l rĂ©side en sĂ©curitĂ©, la source de Jacob est Ă part dans un pays de blĂ© et de vin nouveau, et son ciel distille la rosĂ©e. 29 Que tu es heureux, IsraĂ«l ! Qui est, comme toi, un peuple sauvĂ© par l'Eternel ? Il est le bouclier qui te secourt, l'Ă©pĂ©e qui fait ta grandeur. Tes ennemis te flatteront et toi, tu piĂ©tineras leurs hauteurs. » Psaumes 25 14 LâEternel confie ses secrets Ă ceux qui le craignent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 105 15 « Ne touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! » EsaĂŻe 2 2 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront. EsaĂŻe 22 14 L'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, me l'a rĂ©vĂ©lé : « Non, cette faute ne vous sera pas pardonnĂ©e, jusquâĂ votre mort. » Câest le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, qui le dit. EsaĂŻe 39 6 Les jours viendront oĂč l'on emportera Ă Babylone tout ce quâil y a chez toi et que tes ancĂȘtres ont accumulĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. Il n'en restera rien, dit l'Eternel. EsaĂŻe 53 1 *Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? A qui le bras de lâEternel a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lé ? JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Eternel ne se calmera pas tant quâil nâaura pas agi et mis Ă exĂ©cution les projets de son cĆur. Dans lâavenir, vous en comprendrez le sens. Daniel 2 28 Cependant, il y a dans le ciel un Dieu qui dĂ©voile les secrets et qui a fait connaĂźtre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans lâavenir. Voici ton rĂȘve et les visions que tu as eues sur ton lit. 29 Sur ton lit, roi, tu as eu des pensĂ©es concernant ce qui arrivera par la suite, et celui qui dĂ©voile les secrets t'a fait connaĂźtre ce qui arrivera. 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 10 1 La troisiĂšme annĂ©e de rĂšgne de Cyrus, le roi de Perse, une parole fut rĂ©vĂ©lĂ©e Ă Daniel, appelĂ© Beltshatsar. Cette parole est vraie et annonce un grand combat. Daniel fut attentif Ă cette parole et en eut la comprĂ©hension Ă travers ce quâil voyait. 14 Je viens maintenant pour te faire comprendre ce qui doit arriver Ă ton peuple dans lâavenir, car la vision concerne encore cette Ă©poque-lĂ . » Amos 3 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. MichĂ©e 4 1 *Il arrivera, dans lâavenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondĂ©e au sommet des montagnes. Elle s'Ă©lĂšvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront. Luc 2 26 Le Saint-Esprit lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il ne mourrait pas avant d'avoir vu le Messie du Seigneur. Actes 2 17 Dans les derniers jours, dit Dieu, je dĂ©verserai de mon Esprit sur tout ĂȘtre humain ; vos fils et vos filles prophĂ©tiseront, vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards auront des rĂȘves. Romains 1 17 En effet, câest l'Evangile qui rĂ©vĂšle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, comme cela est Ă©crit : Le juste vivra par la foi. 18 La colĂšre de Dieu se rĂ©vĂšle du ciel contre toute impiĂ©tĂ© et toute injustice des hommes qui par leur injustice tiennent la vĂ©ritĂ© prisonniĂšre, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. 25 Nâabandonnons pas notre assemblĂ©e, comme certains en ont lâhabitude, mais encourageons-nous mutuellement. Faites cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour. HĂ©breux 13 1 PersĂ©vĂ©rez dans l'amour fraternel. Apocalypse 4 1 AprĂšs cela, je regardai et voici, une porte Ă©tait ouverte dans le ciel. La premiĂšre voix que j'avais entendue me parler avec la force dâune trompette dit alors : « Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.