Hébreux 11.31

C'est par la foi que Rahab, la prostituée, n’est pas morte avec les non-croyants, parce qu'elle avait accueilli les espions avec bienveillance.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Josu√© 1

      1 Apr√®s la mort de Mo√Įse, le serviteur de l'Eternel, l'Eternel dit √† Josu√©, fils de Nun et assistant de Mo√Įse¬†:

      Josué 2

      1 Josu√©, fils de Nun, fit partir secr√®tement de Sittim deux espions en leur disant¬†: ¬ę¬†Allez explorer le pays, en particulier J√©richo.¬†¬Ľ Ils partirent et arriv√®rent dans la maison d'une prostitu√©e du nom de Rahab, et ils y couch√®rent.
      2 On dit au roi de J√©richo¬†: ¬ę¬†Des Isra√©lites sont arriv√©s ici, cette nuit, pour explorer le pays.¬†¬Ľ
      3 Le roi de J√©richo envoya dire √† Rahab¬†: ¬ę¬†Fais sortir les hommes qui sont venus chez toi, qui sont entr√©s dans ta maison. En effet, c'est pour explorer tout le pays qu'ils sont venus.¬†¬Ľ
      4 La femme prit les deux hommes et les cacha. Puis elle dit¬†: ¬ę¬†Il est vrai que ces hommes sont arriv√©s chez moi, mais je ne savais pas d'o√Ļ ils √©taient
      5 et, au moment o√Ļ l‚Äôon allait fermer la porte, √† la tomb√©e de la nuit, ils sont sortis. J'ignore o√Ļ ils sont all√©s. D√©p√™chez-vous de les poursuivre et vous les rattraperez.¬†¬Ľ
      6 Elle avait fait monter les espions sur le toit et les avait cachés sous des tiges de lin qu'elle y avait arrangées.
      7 Ces hommes les poursuivirent par le chemin qui mène au gué du Jourdain et l'on ferma la porte après leur départ.
      8 Avant que les espions se couchent, Rahab monta vers eux sur le toit
      9 et leur dit¬†: ¬ę¬†Je le sais, l‚ÄôEternel vous a donn√© ce pays. La terreur que vous inspirez s‚Äôest empar√©e de nous et tous les habitants du pays tremblent devant vous.
      10 En effet, nous avons appris comment, √† votre sortie d'Egypte, l'Eternel a ass√©ch√© devant vous l‚Äôeau de la mer des Roseaux et comment vous avez trait√© les deux rois des Amor√©ens de l'autre c√īt√© du Jourdain, Sihon et Og, que vous avez extermin√©s.
      11 En l’apprenant, nous avons perdu courage et notre esprit est abattu devant vous, car c'est l'Eternel, votre Dieu, qui est Dieu en haut dans le ciel et en bas sur la terre.
      12 Et maintenant, je vous en prie, jurez-moi par l'Eternel que vous aurez pour ma famille la même bonté que moi pour vous. Donnez-moi l'assurance que
      13 vous laisserez vivre mon p√®re, ma m√®re, mes fr√®res, mes sŇďurs et tous les leurs et que vous nous sauverez de la mort.¬†¬Ľ
      14 Ces hommes lui r√©pondirent¬†: ¬ę¬†Nous le jurons sur notre propre vie si vous ne divulguez pas ce qui nous concerne. Et quand l'Eternel nous donnera le pays, nous agirons envers toi avec bont√© et fid√©lit√©.¬†¬Ľ
      15 Elle les fit descendre avec une corde par la fenêtre, car la maison qu'elle habitait était sur la muraille de la ville.
      16 Elle leur dit¬†: ¬ę¬†Allez du c√īt√© de la montagne, sinon vos poursuivants risqueraient de vous rencontrer. Cachez-vous l√† pendant trois jours, jusqu'√† ce qu'ils soient rentr√©s. Apr√®s cela, vous poursuivrez votre chemin.¬†¬Ľ
      17 Ces hommes lui dirent¬†: ¬ę¬†Voici de quelle mani√®re nous nous acquitterons du serment que tu nous as fait faire.
      18 A notre entrée dans le pays, attache ce cordon de fil rouge à la fenêtre par laquelle tu nous fais descendre et rassemble avec toi dans la maison ton père, ta mère, tes frères et toute ta famille.
      19 Si l’un d'eux passe la porte de ta maison pour aller dehors, son sang retombera sur sa tête et nous en serons innocents. En revanche, si l’on porte la main contre l'un de ceux qui seront avec toi dans la maison, quel qu’il soit, son sang retombera sur notre tête.
      20 Si par ailleurs tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.¬†¬Ľ
      21 Elle r√©pondit¬†: ¬ę¬†Qu'il en soit comme vous l‚Äôavez dit.¬†¬Ľ Elle prit ainsi cong√© d'eux et ils s'en all√®rent. Puis elle attacha le cordon rouge √† la fen√™tre.
      22 Ils partirent et arriv√®rent √† la montagne, o√Ļ ils rest√®rent trois jours, jusqu'√† ce que ceux qui les poursuivaient soient rentr√©s. Ceux qui les poursuivaient les cherch√®rent dans toute la r√©gion, mais sans les trouver.
      23 Les deux hommes redescendirent de la montagne et passèrent le Jourdain. Ils vinrent vers Josué, fils de Nun, et lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé.
      24 Ils lui dirent¬†: ¬ę¬†C‚Äôest certain, l'Eternel a livr√© tout le pays entre nos mains, et m√™me tous les habitants du pays tremblent devant nous.¬†¬Ľ

      Josué 6

      22 Josu√© dit aux deux hommes qui avaient explor√© le pays¬†: ¬ę¬†Entrez dans la maison de la femme prostitu√©e et faites-en sortir cette femme et tous les siens, comme vous le lui avez jur√©.¬†¬Ľ
      23 Les jeunes espions entr√®rent chez Rahab et en firent sortir Rahab, son p√®re, sa m√®re, ses fr√®res et tous les siens. Ils firent sortir tous les membres de sa famille et les install√®rent en lieu s√Ľr, √† l‚Äôext√©rieur du camp d'Isra√ęl.
      24 Ils br√Ľl√®rent la ville et tout ce qui s'y trouvait. Toutefois, ils mirent dans le tr√©sor de la maison de l'Eternel l'argent, l'or et tous les objets en bronze et en fer.
      25 Josu√© laissa la vie √† Rahab la prostitu√©e, √† sa famille et √† tous les siens. Elle a habit√© au milieu d'Isra√ęl jusqu'√† aujourd‚Äôhui, parce qu'elle avait cach√© les messagers que Josu√© avait envoy√©s pour explorer J√©richo.

      Matthieu 1

      1 Voici la généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.
      5 Salmon eut Boaz de Rahab ; Boaz eut Obed de Ruth ;

      Hébreux 3

      18 Et à qui a-t-il juré qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui avaient désobéi ?

      Hébreux 11

      31 C'est par la foi que Rahab, la prostituée, n’est pas morte avec les non-croyants, parce qu'elle avait accueilli les espions avec bienveillance.

      Jacques 2

      25 Rahab la prostituée n’a-t-elle pas, de la même manière, été considérée comme juste sur la base de ses actes, lorsqu'elle a accueilli les messagers et les a fait partir par un autre chemin ?

      1 Pierre 2

      8 Elle est aussi une pierre qui fait obstacle et un rocher propre à faire trébucher. Ils s'y heurtent parce qu'ils désobéissent à la parole, et c'est à cela qu'ils ont été destinés.

      1 Pierre 3

      20 ceux-là mêmes qui avaient été rebelles autrefois, lorsque la patience de Dieu se prolongeait à l’époque de Noé, pendant la construction de l'arche. Un petit nombre de personnes, à savoir huit, sont entrées dans ce bateau et ont été sauvées à travers l'eau.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
La Chapelle Musique J'essayerai Encore
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...