TopCartes x PLM collab

Jean 14

    • JĂ©sus est le chemin qui conduit au PĂšre

      1 Μᜎ ταρασσέσΞω áœ‘ÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Î‡ πÎčστΔύΔτΔ Δጰς τ᜞Μ ΞΔόΜ, Îșα᜶ Δጰς ጐΌáœČ πÎčστΔύΔτΔ.

      2 ጐΜ Ï„áż‡ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł Ï„ÎżáżŠ πατρός ÎŒÎżÏ… ÎŒÎżÎœÎ±áœ¶ Ï€ÎżÎ»Î»Î±ÎŻ ΔጰσÎčΜ· Δጰ ÎŽáœČ ÎŒÎź, Î”áŒ¶Ï€ÎżÎœ ጂΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ ᜅτÎč Ï€ÎżÏÎ”ÏÎżÎŒÎ±Îč áŒ‘Ï„ÎżÎčÎŒÎŹÏƒÎ±Îč Ï„ÏŒÏ€ÎżÎœ áœ‘ÎŒáż–ÎœÎ‡

      3 Îșα᜶ ጐᜰΜ Ï€ÎżÏÎ”Ï…Îžáż¶ Îșα᜶ áŒ‘Ï„ÎżÎčÎŒÎŹÏƒÏ‰ Ï„ÏŒÏ€ÎżÎœ áœ‘ÎŒáż–Îœ, Ï€ÎŹÎ»ÎčÎœ áŒ”ÏÏ‡ÎżÎŒÎ±Îč Îșα᜶ Ï€Î±ÏÎ±Î»ÎźÎŒÏˆÎżÎŒÎ±Îč ᜑΌ៶ς πρ᜞ς ጐΌαυτόΜ, ጔΜα áœ…Ï€ÎżÏ… ΔጰΌ᜶ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ ጊτΔ.

      4 Îșα᜶ áœ…Ï€ÎżÏ… áŒÎłáœŒ áœ‘Ï€ÎŹÎłÏ‰ ÎżáŒŽÎŽÎ±Ï„Î” τᜎΜ ᜁΎόΜ.

      5 λέγΔÎč Î±áœÏ„áż· ΘωΌ៶ς· ΚύρÎčΔ, ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï€ÎżáżŠ áœ‘Ï€ÎŹÎłÎ”Îčς· Ï€áż¶Ï‚ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± τᜎΜ ᜁΎ᜞Μ ΔጰΎέΜαÎčÍŸ

      6 λέγΔÎč Î±áœÏ„áż· ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ áŒ˜ÎłÏŽ ΔጰΌÎč áŒĄ ᜁΎ᜞ς Îșα᜶ áŒĄ áŒ€Î»ÎźÎžÎ”Îčα Îșα᜶ áŒĄ Î¶Ï‰ÎźÎ‡ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï‚ ጔρχΔταÎč πρ᜞ς τ᜞Μ πατέρα Δጰ Όᜎ ÎŽÎč’ áŒÎŒÎżáżŠ.

      7 Δጰ áŒÎłÎœÏŽÎșΔÎčτέ ΌΔ, Îșα᜶ τ᜞Μ πατέρα ÎŒÎżÏ… ጂΜ ។ΎΔÎčτΔ· ጀπ’ ጄρτÎč ÎłÎčΜώσÎșΔτΔ αᜐτ᜞Μ Îșα᜶ áŒ‘Ï‰ÏÎŹÎșατΔ αᜐτόΜ.

      8 ΛέγΔÎč Î±áœÏ„áż· ΊίλÎčÏ€Ï€ÎżÏ‚Î‡ ΚύρÎčΔ, ÎŽÎ”áż–ÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáż–Îœ τ᜞Μ πατέρα, Îșα᜶ ጀρÎșΔῖ áŒĄÎŒáż–Îœ.

      9 λέγΔÎč Î±áœÏ„áż· ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ Î€ÎżÏƒÎżÏÏ„áżł Ï‡ÏÏŒÎœáżł ΌΔΞ’ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ”ÎłÎœÏ‰ÎșÎŹÏ‚ ΌΔ, ΊίλÎčππΔ; ᜁ ጑ωραÎșᜌς ጐΌáœČ ጑ώραÎșΔΜ τ᜞Μ πατέρα· Ï€áż¶Ï‚ σáœș λέγΔÎčς· Î”Î”áż–ÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáż–Îœ τ᜞Μ πατέρα;

      10 Îżáœ πÎčστΔύΔÎčς ᜅτÎč áŒÎłáœŒ ጐΜ Ï„áż· πατρ᜶ Îșα᜶ ᜁ πατᜎρ ጐΜ áŒÎŒÎżÎŻ ጐστÎčÎœ; τᜰ áż„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± ጃ áŒÎłáœŒ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ ጀπ’ áŒÎŒÎ±Ï…Ï„ÎżáżŠ Îżáœ λαλῶ, ᜁ ÎŽáœČ πατᜎρ ጐΜ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌέΜωΜ Ï€ÎżÎčΔῖ τᜰ áŒ”ÏÎłÎ± Î±áœÏ„ÎżáżŠ.

      11 πÎčστΔύΔτέ ÎŒÎżÎč ᜅτÎč áŒÎłáœŒ ጐΜ Ï„áż· πατρ᜶ Îșα᜶ ᜁ πατᜎρ ጐΜ áŒÎŒÎżÎŻÎ‡ Δጰ ÎŽáœČ ÎŒÎź, ÎŽÎčᜰ τᜰ áŒ”ÏÎłÎ± αᜐτᜰ πÎčστΔύΔτΔ.

      12 ጀΌᜎΜ ጀΌᜎΜ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ᜁ πÎčστΔύωΜ Δጰς ጐΌáœČ τᜰ áŒ”ÏÎłÎ± ጃ áŒÎłáœŒ Ï€ÎżÎčῶ ÎșጀÎșÎ”áż–ÎœÎżÏ‚ Ï€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Îč, Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÎżÎœÎ± Ï„ÎżÏÏ„Ï‰Îœ Ï€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Îč, ᜅτÎč áŒÎłáœŒ πρ᜞ς τ᜞Μ πατέρα Ï€ÎżÏÎ”ÏÎżÎŒÎ±Îč·

      13 Îșα᜶ ᜅ τÎč ጂΜ Î±áŒ°Ï„ÎźÏƒÎ·Ï„Î” ጐΜ Ï„áż· áœ€ÎœÏŒÎŒÎ±Ï„ÎŻ ÎŒÎżÏ… Ï„ÎżáżŠÏ„Îż Ï€ÎżÎčÎźÏƒÏ‰, ጔΜα ÎŽÎżÎŸÎ±ÏƒÎžáż‡ ᜁ πατᜎρ ጐΜ Ï„áż· Ï…áŒ±áż·Î‡

      14 áŒÎŹÎœ τÎč Î±áŒ°Ï„ÎźÏƒÎ·Ï„Î­ ΌΔ ጐΜ Ï„áż· áœ€ÎœÏŒÎŒÎ±Ï„ÎŻ ÎŒÎżÏ… áŒÎłáœŒ Ï€ÎżÎčÎźÏƒÏ‰.

      La promesse de l'envoi du Saint-Esprit

      15 ጘᜰΜ áŒ€ÎłÎ±Ï€áŸ¶Ï„Î­ ΌΔ, τᜰς áŒÎœÏ„ÎżÎ»áœ°Ï‚ τᜰς ጐΌᜰς Ï„Î·ÏÎźÏƒÎ”Ï„Î”Î‡

      16 ÎșáŒ€ÎłáœŒ áŒÏÏ‰Ï„ÎźÏƒÏ‰ τ᜞Μ πατέρα Îșα᜶ áŒ„Î»Î»ÎżÎœ Ï€Î±ÏÎŹÎșÎ»Î·Ï„ÎżÎœ ΎώσΔÎč áœ‘ÎŒáż–Îœ ጔΜα ៖ ΌΔΞ’ áœ‘ÎŒáż¶Îœ Δጰς τ᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±,

      17 τ᜞ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï„áż†Ï‚ áŒ€Î»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚, ᜃ ᜁ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ‚ Îżáœ ΎύΜαταÎč λαÎČÎ”áż–Îœ, ᜅτÎč Îżáœ ÎžÎ”Ï‰ÏÎ”áż– αᜐτ᜞ ÎżáœÎŽáœČ ÎłÎčΜώσÎșΔÎč· áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ ÎłÎčΜώσÎșΔτΔ αᜐτό, ᜅτÎč παρ’ áœ‘ÎŒáż–Îœ ΌέΜΔÎč Îșα᜶ ጐΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ ጔσταÎč.

      18 ΟᜐÎș áŒ€Ï†ÎźÏƒÏ‰ ᜑΌ៶ς áœ€ÏÏ†Î±ÎœÎżÏÏ‚, áŒ”ÏÏ‡ÎżÎŒÎ±Îč πρ᜞ς ᜑΌ៶ς.

      19 ጔτÎč ÎŒÎčÎșρ᜞Μ Îșα᜶ ᜁ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ‚ ΌΔ ÎżáœÎșέτÎč ÎžÎ”Ï‰ÏÎ”áż–, áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ ÎŽáœČ ÎžÎ”Ï‰ÏÎ”áż–Ï„Î­ ΌΔ, ᜅτÎč áŒÎłáœŒ ζῶ Îșα᜶ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ Î¶ÎźÏƒÎ”Ï„Î”.

      20 ጐΜ ጐÎșÎ”ÎŻÎœáżƒ Ï„áż‡ áŒĄÎŒÎ­ÏáŸł ÎłÎœÏŽÏƒÎ”ÏƒÎžÎ” áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ ᜅτÎč áŒÎłáœŒ ጐΜ Ï„áż· Ï€Î±Ï„ÏÎŻ ÎŒÎżÏ… Îșα᜶ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ ጐΜ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒ€ÎłáœŒ ጐΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ.

      21 ᜁ ጔχωΜ τᜰς áŒÎœÏ„ÎżÎ»ÎŹÏ‚ ÎŒÎżÏ… Îșα᜶ Ï„Î·Ïáż¶Îœ αᜐτᜰς ጐÎșÎ”áż–ÎœÏŒÏ‚ ጐστÎčÎœ ᜁ áŒ€ÎłÎ±Ï€áż¶Îœ ΌΔ· ᜁ ÎŽáœČ áŒ€ÎłÎ±Ï€áż¶Îœ ΌΔ áŒ€ÎłÎ±Ï€Î·ÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč ᜑπ᜞ Ï„ÎżáżŠ πατρός ÎŒÎżÏ…, ÎșáŒ€ÎłáœŒ áŒ€ÎłÎ±Ï€ÎźÏƒÏ‰ αᜐτ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÏƒÏ‰ Î±áœÏ„áż· ጐΌαυτόΜ.

      22 λέγΔÎč Î±áœÏ„áż· áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï‚, ÎżáœÏ‡ ᜁ ጞσÎșαρÎčώτης· ΚύρÎčΔ, Ï„ÎŻ ÎłÎ­ÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜅτÎč áŒĄÎŒáż–Îœ ΌέλλΔÎčς áŒÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčÎœ σΔαυτ᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ‡áœ¶ Ï„áż· ÎșÏŒÏƒÎŒáżł;

      23 ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Îșα᜶ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ áŒ˜ÎŹÎœ τÎčς áŒ€ÎłÎ±Ï€áŸ· ΌΔ τ᜞Μ Î»ÏŒÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ… Ï„Î·ÏÎźÏƒÎ”Îč, Îșα᜶ ᜁ Ï€Î±Ï„ÎźÏ ÎŒÎżÏ… áŒ€ÎłÎ±Ï€ÎźÏƒÎ”Îč αᜐτόΜ, Îșα᜶ πρ᜞ς αᜐτ᜞Μ ጐλΔυσόΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ παρ’ Î±áœÏ„áż· Ï€ÎżÎčησόΌΔΞα.

      24 ᜁ Όᜎ áŒ€ÎłÎ±Ï€áż¶Îœ ΌΔ Ï„Îżáœșς Î»ÏŒÎłÎżÏ…Ï‚ ÎŒÎżÏ… Îżáœ Ï„Î·ÏÎ”áż–Î‡ Îșα᜶ ᜁ Î»ÏŒÎłÎżÏ‚ ᜃΜ ጀÎșÎżÏÎ”Ï„Î” ÎżáœÎș ጔστÎčÎœ ጐΌ᜞ς ጀλλᜰ Ï„ÎżáżŠ πέΌψαΜτός ΌΔ πατρός.

      25 Î€Î±áżŠÏ„Î± λΔλΏληÎșα áœ‘ÎŒáż–Îœ παρ’ áœ‘ÎŒáż–Îœ ΌέΜωΜ·

      26 ᜁ ÎŽáœČ Ï€Î±ÏÎŹÎșÎ»Î·Ï„ÎżÏ‚, τ᜞ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± τ᜞ áŒ…ÎłÎčÎżÎœ ᜃ πέΌψΔÎč ᜁ πατᜎρ ጐΜ Ï„áż· áœ€ÎœÏŒÎŒÎ±Ï„ÎŻ ÎŒÎżÏ…, ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÏ‚ ᜑΌ៶ς ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ”Îč Ï€ÎŹÎœÏ„Î± Îșα᜶ áœ‘Ï€ÎżÎŒÎœÎźÏƒÎ”Îč ᜑΌ៶ς Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ጃ Î”áŒ¶Ï€ÎżÎœ áœ‘ÎŒáż–Îœ.

      27 Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ áŒ€Ï†ÎŻÎ·ÎŒÎč áœ‘ÎŒáż–Îœ, Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ τᜎΜ ጐΌᜎΜ ÎŽÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎč áœ‘ÎŒáż–ÎœÎ‡ Îżáœ ÎșαΞᜌς ᜁ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ‚ ÎŽÎŻÎŽÏ‰ÏƒÎčÎœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎč áœ‘ÎŒáż–Îœ. Όᜎ ταρασσέσΞω áœ‘ÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ± ΌηΎáœČ ΎΔÎčλÎčÎŹÏ„Ï‰.

      28 ጠÎșÎżÏÏƒÎ±Ï„Î” ᜅτÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ¶Ï€ÎżÎœ áœ‘ÎŒáż–ÎœÎ‡ áœ™Ï€ÎŹÎłÏ‰ Îșα᜶ áŒ”ÏÏ‡ÎżÎŒÎ±Îč πρ᜞ς ᜑΌ៶ς. Δጰ áŒ ÎłÎ±Ï€áŸ¶Ï„Î­ ΌΔ áŒÏ‡ÎŹÏÎ·Ï„Î” ጄΜ, ᜅτÎč Ï€ÎżÏÎ”ÏÎżÎŒÎ±Îč πρ᜞ς τ᜞Μ πατέρα, ᜅτÎč ᜁ πατᜎρ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï‰Îœ ÎŒÎżÏ ጐστÎčÎœ.

      29 Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΔጎρηÎșα áœ‘ÎŒáż–Îœ πρ᜶Μ ÎłÎ”ÎœÎ­ÏƒÎžÎ±Îč, ጔΜα ᜅταΜ ÎłÎ­ÎœÎ·Ï„Î±Îč πÎčστΔύσητΔ.

      30 ÎżáœÎșέτÎč Ï€ÎżÎ»Î»áœ° Î»Î±Î»ÎźÏƒÏ‰ ΌΔΞ’ áœ‘ÎŒáż¶Îœ, ጔρχΔταÎč Îłáœ°Ï ᜁ Ï„ÎżáżŠ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ… ጄρχωΜ· Îșα᜶ ጐΜ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎżáœÎș ጔχΔÎč ÎżáœÎŽÎ­Îœ,

      31 ጀλλ’ ጔΜα ÎłÎœáż· ᜁ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ‚ ᜅτÎč áŒ€ÎłÎ±Ï€áż¶ τ᜞Μ πατέρα, Îșα᜶ ÎșαΞᜌς áŒÎœÎ”Ï„Î”ÎŻÎ»Î±Ï„Îż ÎŒÎżÎč ᜁ πατᜎρ Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ Ï€ÎżÎčῶ. áŒ˜ÎłÎ”ÎŻÏÎ”ÏƒÎžÎ”, áŒ„ÎłÏ‰ÎŒÎ”Îœ áŒÎœÏ„Î”áżŠÎžÎ”Îœ.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.