TopMessages Message texte La crise et les prĂ©sidentielles « Je n'ai ni tranquillitĂ©, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparĂ© de moi. » Job 3:26 La ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 18.11 TopMessages Message texte RĂ©former pour Reformer ! Comme un homme politique pouvait dire et scander son slogan : « RĂ©former sans abĂźmer - Moderniser sans dĂ©truire » ⊠GeneviĂšve Auger JĂ©rĂ©mie 18.11 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - "Ivre" du Saint-Esprit Au mĂȘme titre qu'une personne ivre n'a pas besoin de le dire, cela se voit dans son attitude, quelqu'un qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 18.1-23 TopMessages Message audio Recommande ton sort Ă l'Eternel Recommande ton sort Ă lâEternel Psaumes 37:5 : Recommande ton sort Ă lâEternel, Mets en lui ta confiance, et il ⊠Tony Tornatore JĂ©rĂ©mie 18.1-23 TopMessages Message texte Sous la rosĂ©e des cieux "L'une des bĂ©nĂ©dictions les plus Ă©videntes apportĂ©es par la priĂšre secrĂšte sur le ministĂšre est un indescriptible et inimitable Quelque ⊠E.M. Bounds JĂ©rĂ©mie 15.1-15 Segond 21 » Maintenant, annonce donc aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem : âVoici ce que dit lâEternel : Je prĂ©pare contre vous un malheur, je forme un projet contre vous. Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite ! Corrigez votre conduite et vos agissements !â Segond 1910 Parle maintenant aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem, et dis : Ainsi parle l'Ăternel : Voici, je prĂ©pare contre vous un malheur, Je mĂ©dite un projet contre vous. Revenez chacun de votre mauvaise voie, RĂ©formez vos voies et vos oeuvres ! Segond 1978 (Colombe) © Parle maintenant aux hommes de Juda Et aux habitants de JĂ©rusalem et dis : Ainsi parle lâĂternel : Voici que je prĂ©pare contre vous un malheur, Je mĂ©dite un projet contre vous. Revenez chacun de votre mauvaise voie, RĂ©formez vos voies et vos agissements ! Parole de Vie © « Maintenant, JĂ©rĂ©mie, parle aux gens de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem. Dis-leur : âVoici le message du SEIGNEUR : Je prĂ©pare un malheur contre vous, je forme des projets contre vous. Chacun de vous doit abandonner sa conduite mauvaise. Oui, amĂ©liorez votre façon de vivre et dâagir.â Français Courant © « Maintenant, JĂ©rĂ©mie, adresse-toi aux gens de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem, et dis-leur : âVoici ce que dĂ©clare le Seigneur : Jâai pris une dĂ©cision contre vous, je suis en train de vous prĂ©parer un malheur. Que chacun de vous renonce Ă sa conduite mauvaise ; conduisez-vous et agissez plutĂŽt comme il convient.â » Semeur © Dis donc maintenant aux JudĂ©ens et aux habitants de JĂ©rusalem : Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Moi je façonne votre malheur, et jâai des projets contre vous. Que chacun de vous abandonne donc sa conduite mauvaise, quâil se comporte et quâil agisse dâune bonne maniĂšre. Darby Et maintenant, parle aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem, disant : Ainsi dit l'Ăternel : Voici, moi je prĂ©pare contre vous du mal, et je forme un dessein contre vous ; revenez donc chacun de sa mauvaise voie, et amendez vos voies et vos actions. Martin Or donc parle maintenant aux hommes de Juda, et aux habitants de JĂ©rusalem, en disant : ainsi a dit l'Eternel : voici, je projette du mal contre vous, et je forme un dessein contre vous ; abandonnez donc maintenant chacun sa mauvaise voie, et changez votre voie, et vos actions. Ostervald Maintenant donc parle ainsi aux hommes de Juda, et aux habitants de JĂ©rusalem, et dis leur : Ainsi a dit l'Ăternel : Voici, je prĂ©pare du mal, et je forme un dessein contre vous. DĂ©tournez-vous donc chacun de votre mauvais train, et amendez vos voies et vos actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ±ŚÖžŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茊֔րŚš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖžŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖžÖœŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Je façonne : allusion Ă la scĂšne du potier ; c'est lĂ ce qui explique l'emploi de ce terme. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pĂ©cheurs annoncent qu'ils vivent en toute libertĂ©Â ; en fait, l'homme est esclave de ses convoitises, et c'est lĂ une des pires servitudes !Les Juifs abandonnĂšrent Dieu, pour se tourner vers leurs idoles. Quand des hommes souffrent de la chaleur, ils cherchent Ă se rafraichir par divers procĂ©dĂ©s : ils utilisent diffĂ©rents moyens, dont ils connaissent avec certitude l'efficacitĂ©, ne voulant guĂšre en essayer d'autres, plus ou moins incertains.IsraĂ«l dĂ©laissa les anciennes voies, fixĂ©es par la Loi divine. Ils n'empruntĂšrent pas le sentier par lequel ils pouvaient voyager sans risque, mais celui qui ne les faisait que trĂ©bucher : telles Ă©taient les voies de l'idolĂątrie et de l'iniquitĂ©.C'est leur attitude qui apporta la dĂ©solation dans leur pays, et qui les rendit si misĂ©rables. Les calamitĂ©s peuvent ĂȘtre tolĂ©rables, si la compassion de Dieu nous aide Ă les supporter ; mais si ce Dernier est « opposé », et refuse ne nous aider, nous sommes alors perdus.De nombreuses personnes ignorent l'Ăternel, et Son Fils, JĂ©sus-Christ ; elles errent, non pas dans les anciennes voies Ă©prouvĂ©es, mais dans celles de leurs conceptions personnelles. Que feront-elles alors, au jour du jugement ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 0559 08798 maintenant aux hommes 0376 de Juda 03063 et aux habitants 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389, et dis 0559 08800: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, je prĂ©pare 03335 08802 contre vous un malheur 07451, Je mĂ©dite 02803 08802 un projet 04284 contre vous. Revenez 07725 08798 chacun 0376 de votre mauvaise 07451 voie 01870, RĂ©formez 03190 08685 vos voies 01870 et vos Ćuvres 04611 ! 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02803 - chashab penser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03063 - YÄhuwdah Juda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03190 - yatab ce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03335 - yatsar former, façonner, structurer (Qal) former activitĂ© humaine activitĂ© divine de crĂ©ation de la crĂ©ation originale ⊠03389 - YÄruwshalaim JĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04284 - machashabah pensĂ©e, dessein, projet plan, but invention 04611 - ma`alal action, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 07451 - ra` mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte) DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠VASE (hĂ©breu kelĂź ; grec skeuos). RĂ©cipient destinĂ© Ă recevoir des liquides, ou des matiĂšres sĂšches ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » 2 Rois 5 5 Le roi de Syrie dit : « Vas-y, rends-toi Ă Samarie. Je vais envoyer une lettre au roi d'IsraĂ«l. » Naaman partit, prenant avec lui 300 kilos d'argent, 70 d'or et 10 habits de rechange, 2 Rois 17 13 L'Eternel avait averti IsraĂ«l et Juda par lâintermĂ©diaire de tous ses prophĂštes, de tous les voyants. Il leur avait dit : « Renoncez Ă votre mauvaise conduite et respectez mes commandements et mes prescriptions, en suivant entiĂšrement la loi que j'ai donnĂ©e Ă vos ancĂȘtres et que je vous ai envoyĂ©e par lâintermĂ©diaire de mes serviteurs les prophĂštes. » 2 Rois 22 13 « Allez consulter l'Eternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvĂ©. En effet, elle doit ĂȘtre grande, la colĂšre de l'Eternel qui s'est enflammĂ©e contre nous, parce que nos ancĂȘtres n'ont pas obĂ©i aux paroles de ce livre et ne se sont pas conformĂ©s Ă tout ce qui nous y est prescrit. » EsaĂŻe 1 16 Lavez-vous, purifiez-vous, mettez un terme Ă la mĂ©chancetĂ© de vos agissements, cessez de faire le mal ! 17 Apprenez Ă faire le bien, recherchez la justice, protĂ©gez l'opprimĂ©, faites droit Ă l'orphelin, dĂ©fendez la veuve ! 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 19 Si vous voulez bien Ă©couter, vous mangerez les meilleurs produits du pays, EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 6 Dressez un Ă©tendard vers Sion, enfuyez-vous, ne vous arrĂȘtez pas, car je fais moi-mĂȘme venir du nord le malheur et un grand dĂ©sastre. 23 Je regarde la terre et je constate que câest le chaos et le vide. Je regarde le ciel et je constate que sa lumiĂšre a disparu. JĂ©rĂ©mie 7 3 Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Corrigez votre conduite et votre maniĂšre dâagir, et je vous laisserai habiter ici. JĂ©rĂ©mie 11 19 J'Ă©tais comme un agneau confiant qu'on conduit Ă lâabattoir, j'ignorais les projets qu'ils avaient formĂ©s contre moi : âDĂ©truisons l'arbre avec son fruit ! Supprimons-le de la terre des vivants et qu'on ne se souvienne plus de son nom !â JĂ©rĂ©mie 18 11 » Maintenant, annonce donc aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem : âVoici ce que dit lâEternel : Je prĂ©pare contre vous un malheur, je forme un projet contre vous. Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite ! Corrigez votre conduite et vos agissements !â 18 Cependant, ils ont dit : « Venez, prĂ©parons un plan contre JĂ©rĂ©mie ! Lâenseignement ne manquera pas, puisque nous avons des prĂȘtres, ni les conseils, puisque nous avons des sages, ni les paroles, puisque nous avons des prophĂštes. Venez, tuons-le Ă coups de paroles et ne prĂȘtons aucune attention Ă tout ce quâil dit ! » JĂ©rĂ©mie 25 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. JĂ©rĂ©mie 26 3 Peut-ĂȘtre Ă©couteront-ils et renonceront-ils chacun Ă leur mauvaise conduite. Alors je nâaccomplirai pas le mal que j'avais prĂ©vu de leur faire Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de leurs agissements. 13 Maintenant, corrigez votre conduite et votre maniĂšre dâagir, Ă©coutez l'Eternel, votre Dieu, et il nâaccomplira pas le mal quâil avait lâintention de vous faire. JĂ©rĂ©mie 35 15 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite, corrigez votre maniĂšre dâagir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©.â JĂ©rĂ©mie 36 3 Quand la communautĂ© de Juda entendra tout le mal que je prĂ©vois de lui faire, peut-ĂȘtre chacun renoncera-t-il Ă sa mauvaise conduite. Alors je pardonnerai leur faute et leur pĂ©chĂ©. » 7 Peut-ĂȘtre adresseront-ils des supplications Ă l'Eternel, peut-ĂȘtre chacun renoncera-t-il Ă sa mauvaise conduite. En effet, câest dâun grand dĂ©versement de colĂšre et de fureur que l'Eternel a menacĂ© ce peuple. » JĂ©rĂ©mie 51 11 AffĂ»tez les flĂšches et remplissez les carquois ! L'Eternel a rĂ©veillĂ© l'esprit des rois de MĂ©die parce que son plan est de dĂ©truire Babylone. Oui, câest une vengeance de l'Eternel, la vengeance de son temple. Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 13 22 » Vous dĂ©couragez le juste par des mensonges, alors que moi-mĂȘme je ne l'ai pas attristĂ©, et vous encouragez le mĂ©chant, lâempĂȘchant ainsi de renoncer Ă sa mauvaise conduite et de conserver la vie. EzĂ©chiel 18 23 Est-ce que je prends plaisir Ă voir le mĂ©chant mourir ? dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. N'est-ce pas plutĂŽt Ă le voir changer de conduite et vivre ? 30 C'est pourquoi je vous jugerai chacun en fonction de sa conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Revenez Ă moi et dĂ©tournez-vous de toutes vos transgressions, afin que vos fautes ne causent pas votre perte ! 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? 32 En effet, je ne prends pas plaisir Ă voir mourir quelquâun, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Changez donc dâattitude et vivez ! MichĂ©e 2 3 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel : Je prĂ©pare contre ce peuple un malheur dont vous ne dĂ©gagerez pas votre cou, et vous ne marcherez pas la tĂȘte haute, *car ces temps seront mauvais. Zacharie 1 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Actes 26 20 Aux habitants de Damas d'abord, puis Ă ceux de JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e et aux non-Juifs, j'ai annoncĂ© quâils devaient se repentir et se tourner vers Dieu en adoptant une maniĂšre dâagir qui confirme leur changement dâattitude. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RĂ©former pour Reformer ! Comme un homme politique pouvait dire et scander son slogan : « RĂ©former sans abĂźmer - Moderniser sans dĂ©truire » ⊠GeneviĂšve Auger JĂ©rĂ©mie 18.11 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - "Ivre" du Saint-Esprit Au mĂȘme titre qu'une personne ivre n'a pas besoin de le dire, cela se voit dans son attitude, quelqu'un qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 18.1-23 TopMessages Message audio Recommande ton sort Ă l'Eternel Recommande ton sort Ă lâEternel Psaumes 37:5 : Recommande ton sort Ă lâEternel, Mets en lui ta confiance, et il ⊠Tony Tornatore JĂ©rĂ©mie 18.1-23 TopMessages Message texte Sous la rosĂ©e des cieux "L'une des bĂ©nĂ©dictions les plus Ă©videntes apportĂ©es par la priĂšre secrĂšte sur le ministĂšre est un indescriptible et inimitable Quelque ⊠E.M. Bounds JĂ©rĂ©mie 15.1-15 Segond 21 » Maintenant, annonce donc aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem : âVoici ce que dit lâEternel : Je prĂ©pare contre vous un malheur, je forme un projet contre vous. Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite ! Corrigez votre conduite et vos agissements !â Segond 1910 Parle maintenant aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem, et dis : Ainsi parle l'Ăternel : Voici, je prĂ©pare contre vous un malheur, Je mĂ©dite un projet contre vous. Revenez chacun de votre mauvaise voie, RĂ©formez vos voies et vos oeuvres ! Segond 1978 (Colombe) © Parle maintenant aux hommes de Juda Et aux habitants de JĂ©rusalem et dis : Ainsi parle lâĂternel : Voici que je prĂ©pare contre vous un malheur, Je mĂ©dite un projet contre vous. Revenez chacun de votre mauvaise voie, RĂ©formez vos voies et vos agissements ! Parole de Vie © « Maintenant, JĂ©rĂ©mie, parle aux gens de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem. Dis-leur : âVoici le message du SEIGNEUR : Je prĂ©pare un malheur contre vous, je forme des projets contre vous. Chacun de vous doit abandonner sa conduite mauvaise. Oui, amĂ©liorez votre façon de vivre et dâagir.â Français Courant © « Maintenant, JĂ©rĂ©mie, adresse-toi aux gens de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem, et dis-leur : âVoici ce que dĂ©clare le Seigneur : Jâai pris une dĂ©cision contre vous, je suis en train de vous prĂ©parer un malheur. Que chacun de vous renonce Ă sa conduite mauvaise ; conduisez-vous et agissez plutĂŽt comme il convient.â » Semeur © Dis donc maintenant aux JudĂ©ens et aux habitants de JĂ©rusalem : Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Moi je façonne votre malheur, et jâai des projets contre vous. Que chacun de vous abandonne donc sa conduite mauvaise, quâil se comporte et quâil agisse dâune bonne maniĂšre. Darby Et maintenant, parle aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem, disant : Ainsi dit l'Ăternel : Voici, moi je prĂ©pare contre vous du mal, et je forme un dessein contre vous ; revenez donc chacun de sa mauvaise voie, et amendez vos voies et vos actions. Martin Or donc parle maintenant aux hommes de Juda, et aux habitants de JĂ©rusalem, en disant : ainsi a dit l'Eternel : voici, je projette du mal contre vous, et je forme un dessein contre vous ; abandonnez donc maintenant chacun sa mauvaise voie, et changez votre voie, et vos actions. Ostervald Maintenant donc parle ainsi aux hommes de Juda, et aux habitants de JĂ©rusalem, et dis leur : Ainsi a dit l'Ăternel : Voici, je prĂ©pare du mal, et je forme un dessein contre vous. DĂ©tournez-vous donc chacun de votre mauvais train, et amendez vos voies et vos actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ±ŚÖžŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茊֔րŚš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖžŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖžÖœŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Je façonne : allusion Ă la scĂšne du potier ; c'est lĂ ce qui explique l'emploi de ce terme. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pĂ©cheurs annoncent qu'ils vivent en toute libertĂ©Â ; en fait, l'homme est esclave de ses convoitises, et c'est lĂ une des pires servitudes !Les Juifs abandonnĂšrent Dieu, pour se tourner vers leurs idoles. Quand des hommes souffrent de la chaleur, ils cherchent Ă se rafraichir par divers procĂ©dĂ©s : ils utilisent diffĂ©rents moyens, dont ils connaissent avec certitude l'efficacitĂ©, ne voulant guĂšre en essayer d'autres, plus ou moins incertains.IsraĂ«l dĂ©laissa les anciennes voies, fixĂ©es par la Loi divine. Ils n'empruntĂšrent pas le sentier par lequel ils pouvaient voyager sans risque, mais celui qui ne les faisait que trĂ©bucher : telles Ă©taient les voies de l'idolĂątrie et de l'iniquitĂ©.C'est leur attitude qui apporta la dĂ©solation dans leur pays, et qui les rendit si misĂ©rables. Les calamitĂ©s peuvent ĂȘtre tolĂ©rables, si la compassion de Dieu nous aide Ă les supporter ; mais si ce Dernier est « opposé », et refuse ne nous aider, nous sommes alors perdus.De nombreuses personnes ignorent l'Ăternel, et Son Fils, JĂ©sus-Christ ; elles errent, non pas dans les anciennes voies Ă©prouvĂ©es, mais dans celles de leurs conceptions personnelles. Que feront-elles alors, au jour du jugement ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 0559 08798 maintenant aux hommes 0376 de Juda 03063 et aux habitants 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389, et dis 0559 08800: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, je prĂ©pare 03335 08802 contre vous un malheur 07451, Je mĂ©dite 02803 08802 un projet 04284 contre vous. Revenez 07725 08798 chacun 0376 de votre mauvaise 07451 voie 01870, RĂ©formez 03190 08685 vos voies 01870 et vos Ćuvres 04611 ! 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02803 - chashab penser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03063 - YÄhuwdah Juda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03190 - yatab ce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03335 - yatsar former, façonner, structurer (Qal) former activitĂ© humaine activitĂ© divine de crĂ©ation de la crĂ©ation originale ⊠03389 - YÄruwshalaim JĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04284 - machashabah pensĂ©e, dessein, projet plan, but invention 04611 - ma`alal action, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 07451 - ra` mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte) DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠VASE (hĂ©breu kelĂź ; grec skeuos). RĂ©cipient destinĂ© Ă recevoir des liquides, ou des matiĂšres sĂšches ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » 2 Rois 5 5 Le roi de Syrie dit : « Vas-y, rends-toi Ă Samarie. Je vais envoyer une lettre au roi d'IsraĂ«l. » Naaman partit, prenant avec lui 300 kilos d'argent, 70 d'or et 10 habits de rechange, 2 Rois 17 13 L'Eternel avait averti IsraĂ«l et Juda par lâintermĂ©diaire de tous ses prophĂštes, de tous les voyants. Il leur avait dit : « Renoncez Ă votre mauvaise conduite et respectez mes commandements et mes prescriptions, en suivant entiĂšrement la loi que j'ai donnĂ©e Ă vos ancĂȘtres et que je vous ai envoyĂ©e par lâintermĂ©diaire de mes serviteurs les prophĂštes. » 2 Rois 22 13 « Allez consulter l'Eternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvĂ©. En effet, elle doit ĂȘtre grande, la colĂšre de l'Eternel qui s'est enflammĂ©e contre nous, parce que nos ancĂȘtres n'ont pas obĂ©i aux paroles de ce livre et ne se sont pas conformĂ©s Ă tout ce qui nous y est prescrit. » EsaĂŻe 1 16 Lavez-vous, purifiez-vous, mettez un terme Ă la mĂ©chancetĂ© de vos agissements, cessez de faire le mal ! 17 Apprenez Ă faire le bien, recherchez la justice, protĂ©gez l'opprimĂ©, faites droit Ă l'orphelin, dĂ©fendez la veuve ! 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 19 Si vous voulez bien Ă©couter, vous mangerez les meilleurs produits du pays, EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 6 Dressez un Ă©tendard vers Sion, enfuyez-vous, ne vous arrĂȘtez pas, car je fais moi-mĂȘme venir du nord le malheur et un grand dĂ©sastre. 23 Je regarde la terre et je constate que câest le chaos et le vide. Je regarde le ciel et je constate que sa lumiĂšre a disparu. JĂ©rĂ©mie 7 3 Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Corrigez votre conduite et votre maniĂšre dâagir, et je vous laisserai habiter ici. JĂ©rĂ©mie 11 19 J'Ă©tais comme un agneau confiant qu'on conduit Ă lâabattoir, j'ignorais les projets qu'ils avaient formĂ©s contre moi : âDĂ©truisons l'arbre avec son fruit ! Supprimons-le de la terre des vivants et qu'on ne se souvienne plus de son nom !â JĂ©rĂ©mie 18 11 » Maintenant, annonce donc aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem : âVoici ce que dit lâEternel : Je prĂ©pare contre vous un malheur, je forme un projet contre vous. Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite ! Corrigez votre conduite et vos agissements !â 18 Cependant, ils ont dit : « Venez, prĂ©parons un plan contre JĂ©rĂ©mie ! Lâenseignement ne manquera pas, puisque nous avons des prĂȘtres, ni les conseils, puisque nous avons des sages, ni les paroles, puisque nous avons des prophĂštes. Venez, tuons-le Ă coups de paroles et ne prĂȘtons aucune attention Ă tout ce quâil dit ! » JĂ©rĂ©mie 25 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. JĂ©rĂ©mie 26 3 Peut-ĂȘtre Ă©couteront-ils et renonceront-ils chacun Ă leur mauvaise conduite. Alors je nâaccomplirai pas le mal que j'avais prĂ©vu de leur faire Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de leurs agissements. 13 Maintenant, corrigez votre conduite et votre maniĂšre dâagir, Ă©coutez l'Eternel, votre Dieu, et il nâaccomplira pas le mal quâil avait lâintention de vous faire. JĂ©rĂ©mie 35 15 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite, corrigez votre maniĂšre dâagir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©.â JĂ©rĂ©mie 36 3 Quand la communautĂ© de Juda entendra tout le mal que je prĂ©vois de lui faire, peut-ĂȘtre chacun renoncera-t-il Ă sa mauvaise conduite. Alors je pardonnerai leur faute et leur pĂ©chĂ©. » 7 Peut-ĂȘtre adresseront-ils des supplications Ă l'Eternel, peut-ĂȘtre chacun renoncera-t-il Ă sa mauvaise conduite. En effet, câest dâun grand dĂ©versement de colĂšre et de fureur que l'Eternel a menacĂ© ce peuple. » JĂ©rĂ©mie 51 11 AffĂ»tez les flĂšches et remplissez les carquois ! L'Eternel a rĂ©veillĂ© l'esprit des rois de MĂ©die parce que son plan est de dĂ©truire Babylone. Oui, câest une vengeance de l'Eternel, la vengeance de son temple. Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 13 22 » Vous dĂ©couragez le juste par des mensonges, alors que moi-mĂȘme je ne l'ai pas attristĂ©, et vous encouragez le mĂ©chant, lâempĂȘchant ainsi de renoncer Ă sa mauvaise conduite et de conserver la vie. EzĂ©chiel 18 23 Est-ce que je prends plaisir Ă voir le mĂ©chant mourir ? dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. N'est-ce pas plutĂŽt Ă le voir changer de conduite et vivre ? 30 C'est pourquoi je vous jugerai chacun en fonction de sa conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Revenez Ă moi et dĂ©tournez-vous de toutes vos transgressions, afin que vos fautes ne causent pas votre perte ! 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? 32 En effet, je ne prends pas plaisir Ă voir mourir quelquâun, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Changez donc dâattitude et vivez ! MichĂ©e 2 3 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel : Je prĂ©pare contre ce peuple un malheur dont vous ne dĂ©gagerez pas votre cou, et vous ne marcherez pas la tĂȘte haute, *car ces temps seront mauvais. Zacharie 1 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Actes 26 20 Aux habitants de Damas d'abord, puis Ă ceux de JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e et aux non-Juifs, j'ai annoncĂ© quâils devaient se repentir et se tourner vers Dieu en adoptant une maniĂšre dâagir qui confirme leur changement dâattitude. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - "Ivre" du Saint-Esprit Au mĂȘme titre qu'une personne ivre n'a pas besoin de le dire, cela se voit dans son attitude, quelqu'un qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 18.1-23 TopMessages Message audio Recommande ton sort Ă l'Eternel Recommande ton sort Ă lâEternel Psaumes 37:5 : Recommande ton sort Ă lâEternel, Mets en lui ta confiance, et il ⊠Tony Tornatore JĂ©rĂ©mie 18.1-23 TopMessages Message texte Sous la rosĂ©e des cieux "L'une des bĂ©nĂ©dictions les plus Ă©videntes apportĂ©es par la priĂšre secrĂšte sur le ministĂšre est un indescriptible et inimitable Quelque ⊠E.M. Bounds JĂ©rĂ©mie 15.1-15 Segond 21 » Maintenant, annonce donc aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem : âVoici ce que dit lâEternel : Je prĂ©pare contre vous un malheur, je forme un projet contre vous. Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite ! Corrigez votre conduite et vos agissements !â Segond 1910 Parle maintenant aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem, et dis : Ainsi parle l'Ăternel : Voici, je prĂ©pare contre vous un malheur, Je mĂ©dite un projet contre vous. Revenez chacun de votre mauvaise voie, RĂ©formez vos voies et vos oeuvres ! Segond 1978 (Colombe) © Parle maintenant aux hommes de Juda Et aux habitants de JĂ©rusalem et dis : Ainsi parle lâĂternel : Voici que je prĂ©pare contre vous un malheur, Je mĂ©dite un projet contre vous. Revenez chacun de votre mauvaise voie, RĂ©formez vos voies et vos agissements ! Parole de Vie © « Maintenant, JĂ©rĂ©mie, parle aux gens de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem. Dis-leur : âVoici le message du SEIGNEUR : Je prĂ©pare un malheur contre vous, je forme des projets contre vous. Chacun de vous doit abandonner sa conduite mauvaise. Oui, amĂ©liorez votre façon de vivre et dâagir.â Français Courant © « Maintenant, JĂ©rĂ©mie, adresse-toi aux gens de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem, et dis-leur : âVoici ce que dĂ©clare le Seigneur : Jâai pris une dĂ©cision contre vous, je suis en train de vous prĂ©parer un malheur. Que chacun de vous renonce Ă sa conduite mauvaise ; conduisez-vous et agissez plutĂŽt comme il convient.â » Semeur © Dis donc maintenant aux JudĂ©ens et aux habitants de JĂ©rusalem : Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Moi je façonne votre malheur, et jâai des projets contre vous. Que chacun de vous abandonne donc sa conduite mauvaise, quâil se comporte et quâil agisse dâune bonne maniĂšre. Darby Et maintenant, parle aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem, disant : Ainsi dit l'Ăternel : Voici, moi je prĂ©pare contre vous du mal, et je forme un dessein contre vous ; revenez donc chacun de sa mauvaise voie, et amendez vos voies et vos actions. Martin Or donc parle maintenant aux hommes de Juda, et aux habitants de JĂ©rusalem, en disant : ainsi a dit l'Eternel : voici, je projette du mal contre vous, et je forme un dessein contre vous ; abandonnez donc maintenant chacun sa mauvaise voie, et changez votre voie, et vos actions. Ostervald Maintenant donc parle ainsi aux hommes de Juda, et aux habitants de JĂ©rusalem, et dis leur : Ainsi a dit l'Ăternel : Voici, je prĂ©pare du mal, et je forme un dessein contre vous. DĂ©tournez-vous donc chacun de votre mauvais train, et amendez vos voies et vos actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ±ŚÖžŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茊֔րŚš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖžŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖžÖœŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Je façonne : allusion Ă la scĂšne du potier ; c'est lĂ ce qui explique l'emploi de ce terme. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pĂ©cheurs annoncent qu'ils vivent en toute libertĂ©Â ; en fait, l'homme est esclave de ses convoitises, et c'est lĂ une des pires servitudes !Les Juifs abandonnĂšrent Dieu, pour se tourner vers leurs idoles. Quand des hommes souffrent de la chaleur, ils cherchent Ă se rafraichir par divers procĂ©dĂ©s : ils utilisent diffĂ©rents moyens, dont ils connaissent avec certitude l'efficacitĂ©, ne voulant guĂšre en essayer d'autres, plus ou moins incertains.IsraĂ«l dĂ©laissa les anciennes voies, fixĂ©es par la Loi divine. Ils n'empruntĂšrent pas le sentier par lequel ils pouvaient voyager sans risque, mais celui qui ne les faisait que trĂ©bucher : telles Ă©taient les voies de l'idolĂątrie et de l'iniquitĂ©.C'est leur attitude qui apporta la dĂ©solation dans leur pays, et qui les rendit si misĂ©rables. Les calamitĂ©s peuvent ĂȘtre tolĂ©rables, si la compassion de Dieu nous aide Ă les supporter ; mais si ce Dernier est « opposé », et refuse ne nous aider, nous sommes alors perdus.De nombreuses personnes ignorent l'Ăternel, et Son Fils, JĂ©sus-Christ ; elles errent, non pas dans les anciennes voies Ă©prouvĂ©es, mais dans celles de leurs conceptions personnelles. Que feront-elles alors, au jour du jugement ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 0559 08798 maintenant aux hommes 0376 de Juda 03063 et aux habitants 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389, et dis 0559 08800: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, je prĂ©pare 03335 08802 contre vous un malheur 07451, Je mĂ©dite 02803 08802 un projet 04284 contre vous. Revenez 07725 08798 chacun 0376 de votre mauvaise 07451 voie 01870, RĂ©formez 03190 08685 vos voies 01870 et vos Ćuvres 04611 ! 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02803 - chashab penser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03063 - YÄhuwdah Juda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03190 - yatab ce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03335 - yatsar former, façonner, structurer (Qal) former activitĂ© humaine activitĂ© divine de crĂ©ation de la crĂ©ation originale ⊠03389 - YÄruwshalaim JĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04284 - machashabah pensĂ©e, dessein, projet plan, but invention 04611 - ma`alal action, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 07451 - ra` mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte) DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠VASE (hĂ©breu kelĂź ; grec skeuos). RĂ©cipient destinĂ© Ă recevoir des liquides, ou des matiĂšres sĂšches ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » 2 Rois 5 5 Le roi de Syrie dit : « Vas-y, rends-toi Ă Samarie. Je vais envoyer une lettre au roi d'IsraĂ«l. » Naaman partit, prenant avec lui 300 kilos d'argent, 70 d'or et 10 habits de rechange, 2 Rois 17 13 L'Eternel avait averti IsraĂ«l et Juda par lâintermĂ©diaire de tous ses prophĂštes, de tous les voyants. Il leur avait dit : « Renoncez Ă votre mauvaise conduite et respectez mes commandements et mes prescriptions, en suivant entiĂšrement la loi que j'ai donnĂ©e Ă vos ancĂȘtres et que je vous ai envoyĂ©e par lâintermĂ©diaire de mes serviteurs les prophĂštes. » 2 Rois 22 13 « Allez consulter l'Eternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvĂ©. En effet, elle doit ĂȘtre grande, la colĂšre de l'Eternel qui s'est enflammĂ©e contre nous, parce que nos ancĂȘtres n'ont pas obĂ©i aux paroles de ce livre et ne se sont pas conformĂ©s Ă tout ce qui nous y est prescrit. » EsaĂŻe 1 16 Lavez-vous, purifiez-vous, mettez un terme Ă la mĂ©chancetĂ© de vos agissements, cessez de faire le mal ! 17 Apprenez Ă faire le bien, recherchez la justice, protĂ©gez l'opprimĂ©, faites droit Ă l'orphelin, dĂ©fendez la veuve ! 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 19 Si vous voulez bien Ă©couter, vous mangerez les meilleurs produits du pays, EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 6 Dressez un Ă©tendard vers Sion, enfuyez-vous, ne vous arrĂȘtez pas, car je fais moi-mĂȘme venir du nord le malheur et un grand dĂ©sastre. 23 Je regarde la terre et je constate que câest le chaos et le vide. Je regarde le ciel et je constate que sa lumiĂšre a disparu. JĂ©rĂ©mie 7 3 Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Corrigez votre conduite et votre maniĂšre dâagir, et je vous laisserai habiter ici. JĂ©rĂ©mie 11 19 J'Ă©tais comme un agneau confiant qu'on conduit Ă lâabattoir, j'ignorais les projets qu'ils avaient formĂ©s contre moi : âDĂ©truisons l'arbre avec son fruit ! Supprimons-le de la terre des vivants et qu'on ne se souvienne plus de son nom !â JĂ©rĂ©mie 18 11 » Maintenant, annonce donc aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem : âVoici ce que dit lâEternel : Je prĂ©pare contre vous un malheur, je forme un projet contre vous. Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite ! Corrigez votre conduite et vos agissements !â 18 Cependant, ils ont dit : « Venez, prĂ©parons un plan contre JĂ©rĂ©mie ! Lâenseignement ne manquera pas, puisque nous avons des prĂȘtres, ni les conseils, puisque nous avons des sages, ni les paroles, puisque nous avons des prophĂštes. Venez, tuons-le Ă coups de paroles et ne prĂȘtons aucune attention Ă tout ce quâil dit ! » JĂ©rĂ©mie 25 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. JĂ©rĂ©mie 26 3 Peut-ĂȘtre Ă©couteront-ils et renonceront-ils chacun Ă leur mauvaise conduite. Alors je nâaccomplirai pas le mal que j'avais prĂ©vu de leur faire Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de leurs agissements. 13 Maintenant, corrigez votre conduite et votre maniĂšre dâagir, Ă©coutez l'Eternel, votre Dieu, et il nâaccomplira pas le mal quâil avait lâintention de vous faire. JĂ©rĂ©mie 35 15 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite, corrigez votre maniĂšre dâagir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©.â JĂ©rĂ©mie 36 3 Quand la communautĂ© de Juda entendra tout le mal que je prĂ©vois de lui faire, peut-ĂȘtre chacun renoncera-t-il Ă sa mauvaise conduite. Alors je pardonnerai leur faute et leur pĂ©chĂ©. » 7 Peut-ĂȘtre adresseront-ils des supplications Ă l'Eternel, peut-ĂȘtre chacun renoncera-t-il Ă sa mauvaise conduite. En effet, câest dâun grand dĂ©versement de colĂšre et de fureur que l'Eternel a menacĂ© ce peuple. » JĂ©rĂ©mie 51 11 AffĂ»tez les flĂšches et remplissez les carquois ! L'Eternel a rĂ©veillĂ© l'esprit des rois de MĂ©die parce que son plan est de dĂ©truire Babylone. Oui, câest une vengeance de l'Eternel, la vengeance de son temple. Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 13 22 » Vous dĂ©couragez le juste par des mensonges, alors que moi-mĂȘme je ne l'ai pas attristĂ©, et vous encouragez le mĂ©chant, lâempĂȘchant ainsi de renoncer Ă sa mauvaise conduite et de conserver la vie. EzĂ©chiel 18 23 Est-ce que je prends plaisir Ă voir le mĂ©chant mourir ? dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. N'est-ce pas plutĂŽt Ă le voir changer de conduite et vivre ? 30 C'est pourquoi je vous jugerai chacun en fonction de sa conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Revenez Ă moi et dĂ©tournez-vous de toutes vos transgressions, afin que vos fautes ne causent pas votre perte ! 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? 32 En effet, je ne prends pas plaisir Ă voir mourir quelquâun, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Changez donc dâattitude et vivez ! MichĂ©e 2 3 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel : Je prĂ©pare contre ce peuple un malheur dont vous ne dĂ©gagerez pas votre cou, et vous ne marcherez pas la tĂȘte haute, *car ces temps seront mauvais. Zacharie 1 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Actes 26 20 Aux habitants de Damas d'abord, puis Ă ceux de JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e et aux non-Juifs, j'ai annoncĂ© quâils devaient se repentir et se tourner vers Dieu en adoptant une maniĂšre dâagir qui confirme leur changement dâattitude. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message audio Recommande ton sort Ă l'Eternel Recommande ton sort Ă lâEternel Psaumes 37:5 : Recommande ton sort Ă lâEternel, Mets en lui ta confiance, et il ⊠Tony Tornatore JĂ©rĂ©mie 18.1-23 TopMessages Message texte Sous la rosĂ©e des cieux "L'une des bĂ©nĂ©dictions les plus Ă©videntes apportĂ©es par la priĂšre secrĂšte sur le ministĂšre est un indescriptible et inimitable Quelque ⊠E.M. Bounds JĂ©rĂ©mie 15.1-15 Segond 21 » Maintenant, annonce donc aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem : âVoici ce que dit lâEternel : Je prĂ©pare contre vous un malheur, je forme un projet contre vous. Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite ! Corrigez votre conduite et vos agissements !â Segond 1910 Parle maintenant aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem, et dis : Ainsi parle l'Ăternel : Voici, je prĂ©pare contre vous un malheur, Je mĂ©dite un projet contre vous. Revenez chacun de votre mauvaise voie, RĂ©formez vos voies et vos oeuvres ! Segond 1978 (Colombe) © Parle maintenant aux hommes de Juda Et aux habitants de JĂ©rusalem et dis : Ainsi parle lâĂternel : Voici que je prĂ©pare contre vous un malheur, Je mĂ©dite un projet contre vous. Revenez chacun de votre mauvaise voie, RĂ©formez vos voies et vos agissements ! Parole de Vie © « Maintenant, JĂ©rĂ©mie, parle aux gens de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem. Dis-leur : âVoici le message du SEIGNEUR : Je prĂ©pare un malheur contre vous, je forme des projets contre vous. Chacun de vous doit abandonner sa conduite mauvaise. Oui, amĂ©liorez votre façon de vivre et dâagir.â Français Courant © « Maintenant, JĂ©rĂ©mie, adresse-toi aux gens de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem, et dis-leur : âVoici ce que dĂ©clare le Seigneur : Jâai pris une dĂ©cision contre vous, je suis en train de vous prĂ©parer un malheur. Que chacun de vous renonce Ă sa conduite mauvaise ; conduisez-vous et agissez plutĂŽt comme il convient.â » Semeur © Dis donc maintenant aux JudĂ©ens et aux habitants de JĂ©rusalem : Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Moi je façonne votre malheur, et jâai des projets contre vous. Que chacun de vous abandonne donc sa conduite mauvaise, quâil se comporte et quâil agisse dâune bonne maniĂšre. Darby Et maintenant, parle aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem, disant : Ainsi dit l'Ăternel : Voici, moi je prĂ©pare contre vous du mal, et je forme un dessein contre vous ; revenez donc chacun de sa mauvaise voie, et amendez vos voies et vos actions. Martin Or donc parle maintenant aux hommes de Juda, et aux habitants de JĂ©rusalem, en disant : ainsi a dit l'Eternel : voici, je projette du mal contre vous, et je forme un dessein contre vous ; abandonnez donc maintenant chacun sa mauvaise voie, et changez votre voie, et vos actions. Ostervald Maintenant donc parle ainsi aux hommes de Juda, et aux habitants de JĂ©rusalem, et dis leur : Ainsi a dit l'Ăternel : Voici, je prĂ©pare du mal, et je forme un dessein contre vous. DĂ©tournez-vous donc chacun de votre mauvais train, et amendez vos voies et vos actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ±ŚÖžŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茊֔րŚš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖžŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖžÖœŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Je façonne : allusion Ă la scĂšne du potier ; c'est lĂ ce qui explique l'emploi de ce terme. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pĂ©cheurs annoncent qu'ils vivent en toute libertĂ©Â ; en fait, l'homme est esclave de ses convoitises, et c'est lĂ une des pires servitudes !Les Juifs abandonnĂšrent Dieu, pour se tourner vers leurs idoles. Quand des hommes souffrent de la chaleur, ils cherchent Ă se rafraichir par divers procĂ©dĂ©s : ils utilisent diffĂ©rents moyens, dont ils connaissent avec certitude l'efficacitĂ©, ne voulant guĂšre en essayer d'autres, plus ou moins incertains.IsraĂ«l dĂ©laissa les anciennes voies, fixĂ©es par la Loi divine. Ils n'empruntĂšrent pas le sentier par lequel ils pouvaient voyager sans risque, mais celui qui ne les faisait que trĂ©bucher : telles Ă©taient les voies de l'idolĂątrie et de l'iniquitĂ©.C'est leur attitude qui apporta la dĂ©solation dans leur pays, et qui les rendit si misĂ©rables. Les calamitĂ©s peuvent ĂȘtre tolĂ©rables, si la compassion de Dieu nous aide Ă les supporter ; mais si ce Dernier est « opposé », et refuse ne nous aider, nous sommes alors perdus.De nombreuses personnes ignorent l'Ăternel, et Son Fils, JĂ©sus-Christ ; elles errent, non pas dans les anciennes voies Ă©prouvĂ©es, mais dans celles de leurs conceptions personnelles. Que feront-elles alors, au jour du jugement ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 0559 08798 maintenant aux hommes 0376 de Juda 03063 et aux habitants 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389, et dis 0559 08800: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, je prĂ©pare 03335 08802 contre vous un malheur 07451, Je mĂ©dite 02803 08802 un projet 04284 contre vous. Revenez 07725 08798 chacun 0376 de votre mauvaise 07451 voie 01870, RĂ©formez 03190 08685 vos voies 01870 et vos Ćuvres 04611 ! 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02803 - chashab penser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03063 - YÄhuwdah Juda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03190 - yatab ce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03335 - yatsar former, façonner, structurer (Qal) former activitĂ© humaine activitĂ© divine de crĂ©ation de la crĂ©ation originale ⊠03389 - YÄruwshalaim JĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04284 - machashabah pensĂ©e, dessein, projet plan, but invention 04611 - ma`alal action, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 07451 - ra` mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte) DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠VASE (hĂ©breu kelĂź ; grec skeuos). RĂ©cipient destinĂ© Ă recevoir des liquides, ou des matiĂšres sĂšches ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » 2 Rois 5 5 Le roi de Syrie dit : « Vas-y, rends-toi Ă Samarie. Je vais envoyer une lettre au roi d'IsraĂ«l. » Naaman partit, prenant avec lui 300 kilos d'argent, 70 d'or et 10 habits de rechange, 2 Rois 17 13 L'Eternel avait averti IsraĂ«l et Juda par lâintermĂ©diaire de tous ses prophĂštes, de tous les voyants. Il leur avait dit : « Renoncez Ă votre mauvaise conduite et respectez mes commandements et mes prescriptions, en suivant entiĂšrement la loi que j'ai donnĂ©e Ă vos ancĂȘtres et que je vous ai envoyĂ©e par lâintermĂ©diaire de mes serviteurs les prophĂštes. » 2 Rois 22 13 « Allez consulter l'Eternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvĂ©. En effet, elle doit ĂȘtre grande, la colĂšre de l'Eternel qui s'est enflammĂ©e contre nous, parce que nos ancĂȘtres n'ont pas obĂ©i aux paroles de ce livre et ne se sont pas conformĂ©s Ă tout ce qui nous y est prescrit. » EsaĂŻe 1 16 Lavez-vous, purifiez-vous, mettez un terme Ă la mĂ©chancetĂ© de vos agissements, cessez de faire le mal ! 17 Apprenez Ă faire le bien, recherchez la justice, protĂ©gez l'opprimĂ©, faites droit Ă l'orphelin, dĂ©fendez la veuve ! 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 19 Si vous voulez bien Ă©couter, vous mangerez les meilleurs produits du pays, EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 6 Dressez un Ă©tendard vers Sion, enfuyez-vous, ne vous arrĂȘtez pas, car je fais moi-mĂȘme venir du nord le malheur et un grand dĂ©sastre. 23 Je regarde la terre et je constate que câest le chaos et le vide. Je regarde le ciel et je constate que sa lumiĂšre a disparu. JĂ©rĂ©mie 7 3 Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Corrigez votre conduite et votre maniĂšre dâagir, et je vous laisserai habiter ici. JĂ©rĂ©mie 11 19 J'Ă©tais comme un agneau confiant qu'on conduit Ă lâabattoir, j'ignorais les projets qu'ils avaient formĂ©s contre moi : âDĂ©truisons l'arbre avec son fruit ! Supprimons-le de la terre des vivants et qu'on ne se souvienne plus de son nom !â JĂ©rĂ©mie 18 11 » Maintenant, annonce donc aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem : âVoici ce que dit lâEternel : Je prĂ©pare contre vous un malheur, je forme un projet contre vous. Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite ! Corrigez votre conduite et vos agissements !â 18 Cependant, ils ont dit : « Venez, prĂ©parons un plan contre JĂ©rĂ©mie ! Lâenseignement ne manquera pas, puisque nous avons des prĂȘtres, ni les conseils, puisque nous avons des sages, ni les paroles, puisque nous avons des prophĂštes. Venez, tuons-le Ă coups de paroles et ne prĂȘtons aucune attention Ă tout ce quâil dit ! » JĂ©rĂ©mie 25 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. JĂ©rĂ©mie 26 3 Peut-ĂȘtre Ă©couteront-ils et renonceront-ils chacun Ă leur mauvaise conduite. Alors je nâaccomplirai pas le mal que j'avais prĂ©vu de leur faire Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de leurs agissements. 13 Maintenant, corrigez votre conduite et votre maniĂšre dâagir, Ă©coutez l'Eternel, votre Dieu, et il nâaccomplira pas le mal quâil avait lâintention de vous faire. JĂ©rĂ©mie 35 15 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite, corrigez votre maniĂšre dâagir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©.â JĂ©rĂ©mie 36 3 Quand la communautĂ© de Juda entendra tout le mal que je prĂ©vois de lui faire, peut-ĂȘtre chacun renoncera-t-il Ă sa mauvaise conduite. Alors je pardonnerai leur faute et leur pĂ©chĂ©. » 7 Peut-ĂȘtre adresseront-ils des supplications Ă l'Eternel, peut-ĂȘtre chacun renoncera-t-il Ă sa mauvaise conduite. En effet, câest dâun grand dĂ©versement de colĂšre et de fureur que l'Eternel a menacĂ© ce peuple. » JĂ©rĂ©mie 51 11 AffĂ»tez les flĂšches et remplissez les carquois ! L'Eternel a rĂ©veillĂ© l'esprit des rois de MĂ©die parce que son plan est de dĂ©truire Babylone. Oui, câest une vengeance de l'Eternel, la vengeance de son temple. Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 13 22 » Vous dĂ©couragez le juste par des mensonges, alors que moi-mĂȘme je ne l'ai pas attristĂ©, et vous encouragez le mĂ©chant, lâempĂȘchant ainsi de renoncer Ă sa mauvaise conduite et de conserver la vie. EzĂ©chiel 18 23 Est-ce que je prends plaisir Ă voir le mĂ©chant mourir ? dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. N'est-ce pas plutĂŽt Ă le voir changer de conduite et vivre ? 30 C'est pourquoi je vous jugerai chacun en fonction de sa conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Revenez Ă moi et dĂ©tournez-vous de toutes vos transgressions, afin que vos fautes ne causent pas votre perte ! 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? 32 En effet, je ne prends pas plaisir Ă voir mourir quelquâun, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Changez donc dâattitude et vivez ! MichĂ©e 2 3 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel : Je prĂ©pare contre ce peuple un malheur dont vous ne dĂ©gagerez pas votre cou, et vous ne marcherez pas la tĂȘte haute, *car ces temps seront mauvais. Zacharie 1 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Actes 26 20 Aux habitants de Damas d'abord, puis Ă ceux de JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e et aux non-Juifs, j'ai annoncĂ© quâils devaient se repentir et se tourner vers Dieu en adoptant une maniĂšre dâagir qui confirme leur changement dâattitude. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Sous la rosĂ©e des cieux "L'une des bĂ©nĂ©dictions les plus Ă©videntes apportĂ©es par la priĂšre secrĂšte sur le ministĂšre est un indescriptible et inimitable Quelque ⊠E.M. Bounds JĂ©rĂ©mie 15.1-15 Segond 21 » Maintenant, annonce donc aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem : âVoici ce que dit lâEternel : Je prĂ©pare contre vous un malheur, je forme un projet contre vous. Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite ! Corrigez votre conduite et vos agissements !â Segond 1910 Parle maintenant aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem, et dis : Ainsi parle l'Ăternel : Voici, je prĂ©pare contre vous un malheur, Je mĂ©dite un projet contre vous. Revenez chacun de votre mauvaise voie, RĂ©formez vos voies et vos oeuvres ! Segond 1978 (Colombe) © Parle maintenant aux hommes de Juda Et aux habitants de JĂ©rusalem et dis : Ainsi parle lâĂternel : Voici que je prĂ©pare contre vous un malheur, Je mĂ©dite un projet contre vous. Revenez chacun de votre mauvaise voie, RĂ©formez vos voies et vos agissements ! Parole de Vie © « Maintenant, JĂ©rĂ©mie, parle aux gens de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem. Dis-leur : âVoici le message du SEIGNEUR : Je prĂ©pare un malheur contre vous, je forme des projets contre vous. Chacun de vous doit abandonner sa conduite mauvaise. Oui, amĂ©liorez votre façon de vivre et dâagir.â Français Courant © « Maintenant, JĂ©rĂ©mie, adresse-toi aux gens de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem, et dis-leur : âVoici ce que dĂ©clare le Seigneur : Jâai pris une dĂ©cision contre vous, je suis en train de vous prĂ©parer un malheur. Que chacun de vous renonce Ă sa conduite mauvaise ; conduisez-vous et agissez plutĂŽt comme il convient.â » Semeur © Dis donc maintenant aux JudĂ©ens et aux habitants de JĂ©rusalem : Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Moi je façonne votre malheur, et jâai des projets contre vous. Que chacun de vous abandonne donc sa conduite mauvaise, quâil se comporte et quâil agisse dâune bonne maniĂšre. Darby Et maintenant, parle aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem, disant : Ainsi dit l'Ăternel : Voici, moi je prĂ©pare contre vous du mal, et je forme un dessein contre vous ; revenez donc chacun de sa mauvaise voie, et amendez vos voies et vos actions. Martin Or donc parle maintenant aux hommes de Juda, et aux habitants de JĂ©rusalem, en disant : ainsi a dit l'Eternel : voici, je projette du mal contre vous, et je forme un dessein contre vous ; abandonnez donc maintenant chacun sa mauvaise voie, et changez votre voie, et vos actions. Ostervald Maintenant donc parle ainsi aux hommes de Juda, et aux habitants de JĂ©rusalem, et dis leur : Ainsi a dit l'Ăternel : Voici, je prĂ©pare du mal, et je forme un dessein contre vous. DĂ©tournez-vous donc chacun de votre mauvais train, et amendez vos voies et vos actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ±ŚÖžŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茊֔րŚš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖžŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖžÖœŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Je façonne : allusion Ă la scĂšne du potier ; c'est lĂ ce qui explique l'emploi de ce terme. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les pĂ©cheurs annoncent qu'ils vivent en toute libertĂ©Â ; en fait, l'homme est esclave de ses convoitises, et c'est lĂ une des pires servitudes !Les Juifs abandonnĂšrent Dieu, pour se tourner vers leurs idoles. Quand des hommes souffrent de la chaleur, ils cherchent Ă se rafraichir par divers procĂ©dĂ©s : ils utilisent diffĂ©rents moyens, dont ils connaissent avec certitude l'efficacitĂ©, ne voulant guĂšre en essayer d'autres, plus ou moins incertains.IsraĂ«l dĂ©laissa les anciennes voies, fixĂ©es par la Loi divine. Ils n'empruntĂšrent pas le sentier par lequel ils pouvaient voyager sans risque, mais celui qui ne les faisait que trĂ©bucher : telles Ă©taient les voies de l'idolĂątrie et de l'iniquitĂ©.C'est leur attitude qui apporta la dĂ©solation dans leur pays, et qui les rendit si misĂ©rables. Les calamitĂ©s peuvent ĂȘtre tolĂ©rables, si la compassion de Dieu nous aide Ă les supporter ; mais si ce Dernier est « opposé », et refuse ne nous aider, nous sommes alors perdus.De nombreuses personnes ignorent l'Ăternel, et Son Fils, JĂ©sus-Christ ; elles errent, non pas dans les anciennes voies Ă©prouvĂ©es, mais dans celles de leurs conceptions personnelles. Que feront-elles alors, au jour du jugement ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 0559 08798 maintenant aux hommes 0376 de Juda 03063 et aux habitants 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389, et dis 0559 08800: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, je prĂ©pare 03335 08802 contre vous un malheur 07451, Je mĂ©dite 02803 08802 un projet 04284 contre vous. Revenez 07725 08798 chacun 0376 de votre mauvaise 07451 voie 01870, RĂ©formez 03190 08685 vos voies 01870 et vos Ćuvres 04611 ! 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02803 - chashab penser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03063 - YÄhuwdah Juda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03190 - yatab ce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03335 - yatsar former, façonner, structurer (Qal) former activitĂ© humaine activitĂ© divine de crĂ©ation de la crĂ©ation originale ⊠03389 - YÄruwshalaim JĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04284 - machashabah pensĂ©e, dessein, projet plan, but invention 04611 - ma`alal action, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 07451 - ra` mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte) DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠VASE (hĂ©breu kelĂź ; grec skeuos). RĂ©cipient destinĂ© Ă recevoir des liquides, ou des matiĂšres sĂšches ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » 2 Rois 5 5 Le roi de Syrie dit : « Vas-y, rends-toi Ă Samarie. Je vais envoyer une lettre au roi d'IsraĂ«l. » Naaman partit, prenant avec lui 300 kilos d'argent, 70 d'or et 10 habits de rechange, 2 Rois 17 13 L'Eternel avait averti IsraĂ«l et Juda par lâintermĂ©diaire de tous ses prophĂštes, de tous les voyants. Il leur avait dit : « Renoncez Ă votre mauvaise conduite et respectez mes commandements et mes prescriptions, en suivant entiĂšrement la loi que j'ai donnĂ©e Ă vos ancĂȘtres et que je vous ai envoyĂ©e par lâintermĂ©diaire de mes serviteurs les prophĂštes. » 2 Rois 22 13 « Allez consulter l'Eternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvĂ©. En effet, elle doit ĂȘtre grande, la colĂšre de l'Eternel qui s'est enflammĂ©e contre nous, parce que nos ancĂȘtres n'ont pas obĂ©i aux paroles de ce livre et ne se sont pas conformĂ©s Ă tout ce qui nous y est prescrit. » EsaĂŻe 1 16 Lavez-vous, purifiez-vous, mettez un terme Ă la mĂ©chancetĂ© de vos agissements, cessez de faire le mal ! 17 Apprenez Ă faire le bien, recherchez la justice, protĂ©gez l'opprimĂ©, faites droit Ă l'orphelin, dĂ©fendez la veuve ! 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 19 Si vous voulez bien Ă©couter, vous mangerez les meilleurs produits du pays, EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 6 Dressez un Ă©tendard vers Sion, enfuyez-vous, ne vous arrĂȘtez pas, car je fais moi-mĂȘme venir du nord le malheur et un grand dĂ©sastre. 23 Je regarde la terre et je constate que câest le chaos et le vide. Je regarde le ciel et je constate que sa lumiĂšre a disparu. JĂ©rĂ©mie 7 3 Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Corrigez votre conduite et votre maniĂšre dâagir, et je vous laisserai habiter ici. JĂ©rĂ©mie 11 19 J'Ă©tais comme un agneau confiant qu'on conduit Ă lâabattoir, j'ignorais les projets qu'ils avaient formĂ©s contre moi : âDĂ©truisons l'arbre avec son fruit ! Supprimons-le de la terre des vivants et qu'on ne se souvienne plus de son nom !â JĂ©rĂ©mie 18 11 » Maintenant, annonce donc aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem : âVoici ce que dit lâEternel : Je prĂ©pare contre vous un malheur, je forme un projet contre vous. Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite ! Corrigez votre conduite et vos agissements !â 18 Cependant, ils ont dit : « Venez, prĂ©parons un plan contre JĂ©rĂ©mie ! Lâenseignement ne manquera pas, puisque nous avons des prĂȘtres, ni les conseils, puisque nous avons des sages, ni les paroles, puisque nous avons des prophĂštes. Venez, tuons-le Ă coups de paroles et ne prĂȘtons aucune attention Ă tout ce quâil dit ! » JĂ©rĂ©mie 25 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. JĂ©rĂ©mie 26 3 Peut-ĂȘtre Ă©couteront-ils et renonceront-ils chacun Ă leur mauvaise conduite. Alors je nâaccomplirai pas le mal que j'avais prĂ©vu de leur faire Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de leurs agissements. 13 Maintenant, corrigez votre conduite et votre maniĂšre dâagir, Ă©coutez l'Eternel, votre Dieu, et il nâaccomplira pas le mal quâil avait lâintention de vous faire. JĂ©rĂ©mie 35 15 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite, corrigez votre maniĂšre dâagir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©.â JĂ©rĂ©mie 36 3 Quand la communautĂ© de Juda entendra tout le mal que je prĂ©vois de lui faire, peut-ĂȘtre chacun renoncera-t-il Ă sa mauvaise conduite. Alors je pardonnerai leur faute et leur pĂ©chĂ©. » 7 Peut-ĂȘtre adresseront-ils des supplications Ă l'Eternel, peut-ĂȘtre chacun renoncera-t-il Ă sa mauvaise conduite. En effet, câest dâun grand dĂ©versement de colĂšre et de fureur que l'Eternel a menacĂ© ce peuple. » JĂ©rĂ©mie 51 11 AffĂ»tez les flĂšches et remplissez les carquois ! L'Eternel a rĂ©veillĂ© l'esprit des rois de MĂ©die parce que son plan est de dĂ©truire Babylone. Oui, câest une vengeance de l'Eternel, la vengeance de son temple. Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 13 22 » Vous dĂ©couragez le juste par des mensonges, alors que moi-mĂȘme je ne l'ai pas attristĂ©, et vous encouragez le mĂ©chant, lâempĂȘchant ainsi de renoncer Ă sa mauvaise conduite et de conserver la vie. EzĂ©chiel 18 23 Est-ce que je prends plaisir Ă voir le mĂ©chant mourir ? dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. N'est-ce pas plutĂŽt Ă le voir changer de conduite et vivre ? 30 C'est pourquoi je vous jugerai chacun en fonction de sa conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Revenez Ă moi et dĂ©tournez-vous de toutes vos transgressions, afin que vos fautes ne causent pas votre perte ! 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? 32 En effet, je ne prends pas plaisir Ă voir mourir quelquâun, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Changez donc dâattitude et vivez ! MichĂ©e 2 3 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel : Je prĂ©pare contre ce peuple un malheur dont vous ne dĂ©gagerez pas votre cou, et vous ne marcherez pas la tĂȘte haute, *car ces temps seront mauvais. Zacharie 1 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Actes 26 20 Aux habitants de Damas d'abord, puis Ă ceux de JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e et aux non-Juifs, j'ai annoncĂ© quâils devaient se repentir et se tourner vers Dieu en adoptant une maniĂšre dâagir qui confirme leur changement dâattitude. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !