Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 49.1-39 JĂ©rĂ©mie 49.1-39 Segond 21 VoilĂ pourquoi les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je ferai retentir le cri de guerre contre Rabba, la capitale des Ammonites. Elle deviendra un tas de ruines, et les villes qui en dĂ©pendent seront rĂ©duites en cendres. Alors IsraĂ«l reprendra son hĂ©ritage Ă ceux qui lâen avaient dĂ©possĂ©dĂ©, dit l'Eternel. Segond 1910 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, OĂč je ferai retentir le cri de guerre contre Rabbath des enfants d'Ammon ; Elle deviendra un monceau de ruines, Et les villes de son ressort seront consumĂ©es par le feu ; Alors IsraĂ«l chassera ceux qui l'avaient chassĂ©, dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi voici que les jours viennent, â Oracle de lâĂternel â, OĂč je ferai retentir la clameur de guerre contre Rabba des Ammonites ; Elle deviendra un tertre dĂ©solĂ©, Et ses dĂ©pendances seront consumĂ©es par le feu ; Alors IsraĂ«l dĂ©possĂ©dera Ceux qui lâavaient dĂ©possĂ©dĂ©, Dit lâĂternel. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR dĂ©clare : « Je vais faire entendre le cri de guerre Ă Rabba, la capitale des Ammonites. Cette ville deviendra un tas de pierres, les villages voisins seront brĂ»lĂ©s. Ă ce moment-lĂ , IsraĂ«l reprendra ce qui lui appartenait. » Câest le SEIGNEUR qui parle. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Je vais faire entendre les cris de guerre dans Rabba, la capitale ammonite. Elle ne sera bientĂŽt plus quâune butte dĂ©serte et sinistre, tandis que les villages voisins seront dĂ©vorĂ©s par le feu. Alors IsraĂ«l reprendra ce qui lui appartenait. » VoilĂ ce que dit le Seigneur. Semeur © Câest pourquoi le temps vient, lâEternel le dĂ©clare, oĂč je ferai entendre les cris de guerre contre Rabba des Ammonites ; elle sera changĂ©e en un site de ruines, et toutes ses bourgades seront livrĂ©es au feu. IsraĂ«l spoliera ceux qui lâauront spoliĂ©, lâEternel le dĂ©clare. Darby -C'est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l'Ăternel, et je ferai entendre dans Rabba des fils d'Ammon la clameur de la guerre, et elle sera un monceau de ruines, et ses villes seront brĂ»lĂ©es par le feu, et IsraĂ«l aura en hĂ©ritage ceux qui Ă©taient ses hĂ©ritiers, dit l'Ăternel. Martin C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai ouĂŻr l'alarme dans Rabba des enfants de Hammon, et elle sera rĂ©duite en un monceau de ruines, et les villes de son ressort seront brĂ»lĂ©es au feu, et IsraĂ«l possĂ©dera ceux qui l'auront possĂ©dĂ©, a dit l'Eternel. Ostervald C'est pourquoi les jours viennent, dit l'Ăternel, oĂč je ferai entendre le cri de guerre vers Rabba des enfants d'Ammon ; elle deviendra un monceau de ruines, et les villes de son ressort seront consumĂ©es par le feu, et IsraĂ«l possĂ©dera ceux qui l'auront possĂ©dĂ©, a dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖĄŚ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖ·ÖŚȘÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·Ö§Ś©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Therefore behold, the days come, says Yahweh, that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon; and it shall become a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel possess those who possessed him, says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rabba ou Rabbath-Ammon, capitale du pays, appelĂ©e plus tard Philadelphie ; elle est aujourd'hui un monceau de ruines qui porte le nom d'AmmĂąn et qui est situĂ© sur le cours supĂ©rieur du Jabbok (Zerka).Ses bourgades : littĂ©ralement, ses filles ; toutes les villes moins considĂ©rables du pays d'Ammon dont Rabba est la mĂ©tropole.HĂ©ritera. Allusion au verset 1. Les Ammonites s'Ă©taient emparĂ©s de l'hĂ©ritage d'IsraĂ«l. IsraĂ«l s'emparera Ă son tour du leur, ou tout au moins recouvrera son domaine perdu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 0559 08804 lâEternel 03068, OĂč je ferai retentir 08085 08689 le cri 08643 de guerre 04421 contre Rabbath 07237 des enfants 01121 dâAmmon 05983 ; Elle deviendra un monceau 08510 de ruines 08077, Et les villes 01323 de son ressort seront consumĂ©es 03341 08799 par le feu 0784 ; Alors IsraĂ«l 03478 chassera 03423 08804 ceux qui lâavaient chassĂ© 03423 08802, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03341 - yatsathallumer, brĂ»ler, mettre le feu, embraser (Qal) allumer (Nifal) ĂȘtre enflammĂ©, ĂȘtre consumĂ©, ĂȘtre brĂ»lĂ© ⊠03423 - yarashsaisir, dĂ©possĂ©der, prendre possession, hĂ©riter, dĂ©shĂ©riter, occuper, appauvrir, ĂȘtre un hĂ©ritier (Qal) prendre possession de ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05983 - `AmmownAmmon = « appartenant Ă la nation » un peuple demeurant dans le Trans-Jourdain et ⊠07237 - RabbahRabbath, Rabba = « grande (capitale) » la capitale des Ammonites Ă 40 km à ⊠08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08510 - teltertre, tas, monceau de ruines monceau (du tas de ruines d'une ville) tertre, colline (du ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HAMATHVille de la vallĂ©e de l'Oronte, entre Hoems et Alep, autrefois capitale d'un royaume important et limite N. du territoire ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 21 25 IsraĂ«l prit toutes les villes et s'Ă©tablit dans toutes les villes des AmorĂ©ens, Ă Hesbon et dans toutes les villes qui en dĂ©pendaient. DeutĂ©ronome 3 11 Og, le roi du Basan, Ă©tait le seul survivant du peuple des RephaĂŻm. Son lit, un lit en fer, ne se trouve-t-il pas Ă Rabba, la capitale des Ammonites ? Il mesure 4 mĂštres et demi de long et 2 de large. JosuĂ© 13 24 MoĂŻse avait donnĂ© une part Ă la tribu de Gad, aux clans des Gadites. 25 Ils eurent pour territoire Jaezer, toutes les villes de Galaad et la moitiĂ© du pays des Ammonites jusqu'Ă AroĂ«r vis-Ă -vis de Rabba. 2 Samuel 11 1 L'annĂ©e suivante, Ă lâĂ©poque oĂč les rois partent en campagne, David envoya Joab, avec ses serviteurs et tout IsraĂ«l, semer la dĂ©vastation chez les Ammonites et faire le siĂšge de Rabba. Quant Ă lui, il resta Ă JĂ©rusalem. 2 Samuel 12 27 Il envoya alors des messagers Ă David pour lui dire : « J'ai attaquĂ© Rabba et je me suis dĂ©jĂ emparĂ© du quartier des eaux. 28 Rassemble maintenant le reste du peuple, campe prĂšs de la ville et prends-la. Si je mâen empare moi-mĂȘme, la gloire risque de m'en revenir. » 29 David rassembla tout le peuple et marcha vers Rabba. Il l'attaqua et s'en empara. Psaumes 48 11 Ton nom, ĂŽ Dieu, et ta louange retentissent jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre ; ta main droite est pleine de justice. Psaumes 97 8 Sion lâentend et se rĂ©jouit, les villes de Juda sont dans lâallĂ©gresse Ă cause de tes jugements, Eternel, EsaĂŻe 14 1 En effet, l'Eternel aura compassion de Jacob, son choix se portera encore sur IsraĂ«l, et il leur accordera du repos sur leur terre ; les Ă©trangers se joindront Ă eux, ils se rattacheront Ă la famille de Jacob. 2 Des peuples les prendront et les conduiront chez eux, et la communautĂ© d'IsraĂ«l prendra possession dâeux dans le pays de l'Eternel, elle fera dâeux des serviteurs et des servantes. Ils retiendront prisonniers ceux qui les avaient dĂ©portĂ©s et ils domineront sur ceux qui les opprimaient. 3 Le jour oĂč l'Eternel t'aura donnĂ© du repos, aprĂšs tant de souffrance et dâagitation, aprĂšs le dur esclavage qui tâa Ă©tĂ© imposĂ©, JĂ©rĂ©mie 4 19 « Mon ventre ! Mon ventre ! Je me tords de douleur, mon cĆur vacille, mon cĆur frĂ©mit, je ne peux pas me taire, car jâentends le son de la trompette, le cri de guerre. JĂ©rĂ©mie 49 1 Sur les Ammonites. Voici ce que dit l'Eternel : IsraĂ«l n'a-t-il pas de fils ? N'a-t-il pas d'hĂ©ritier ? Pourquoi est-ce Malcom qui possĂšde Gad et son peuple qui habite ses villes ? 2 VoilĂ pourquoi les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je ferai retentir le cri de guerre contre Rabba, la capitale des Ammonites. Elle deviendra un tas de ruines, et les villes qui en dĂ©pendent seront rĂ©duites en cendres. Alors IsraĂ«l reprendra son hĂ©ritage Ă ceux qui lâen avaient dĂ©possĂ©dĂ©, dit l'Eternel. EzĂ©chiel 16 46 Ta grande sĆur, qui habite Ă ta gauche, c'est Samarie avec ses filles ; et ta petite sĆur, qui habite Ă ta droite, c'est Sodome avec ses filles. 47 Tu ne tâes pas contentĂ©e dâimiter leur conduite et de commettre les mĂȘmes actes abominables : c'Ă©tait trop peu ! Tu tâes montrĂ©e plus pervertie qu'elles dans toute ta conduite. 48 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, ta sĆur Sodome et ses filles n'ont pas fait ce que vous avez fait, toi et tes filles. 49 Voici quelle a Ă©tĂ© la faute de ta sĆur Sodome : elle avait de l'orgueil, elle vivait dans l'abondance et dans une tranquille insouciance, elle et ses filles, et elle nâa pas soutenu la main du malheureux et du pauvre. 50 Elles sont devenues arrogantes et elles ont commis des actes abominables devant moi. Je les ai fait disparaĂźtre, quand j'ai vu cela. 51 Samarie n'a pas commis la moitiĂ© de tes pĂ©chĂ©s : tes pratiques abominables ont Ă©tĂ© plus nombreuses que les siennes. Avec toutes les pratiques abominables auxquelles tu tâes adonnĂ©e, tu as mĂȘme fait paraĂźtre tes sĆurs justes. 52 Supporte ton humiliation, toi qui es intervenue en faveur de tes sĆurs par tes pĂ©chĂ©s, qui tâes montrĂ©e plus abominable qu'elles et qui les fais paraĂźtre plus justes que toi ! Sois dans la honte et supporte ton humiliation, puisque tu as fais paraĂźtre tes sĆurs justes ! 53 Je changerai leur sort â celui de Sodome et de ses filles, ainsi que celui de Samarie et de ses filles â et je changerai ton sort au milieu dâelles, 54 de telle façon que tu aies Ă supporter ton humiliation et rougisses de tout ce que tu as fait, ce qui les consolera. 55 Tes sĆurs, Sodome et ses filles, retrouveront leur situation dâavant ; Samarie et ses filles retrouveront leur situation dâavant ; toi et tes filles aussi, vous retrouverez votre situation dâavant. EzĂ©chiel 21 20 pour que les cĆurs se liquĂ©fient, que les chutes se multiplient. » A toutes leurs portes, je les menace de lâĂ©pĂ©e. Ah ! elle est faite pour Ă©tinceler, elle est aiguisĂ©e pour massacrer. EzĂ©chiel 25 4 A cause de cela, je vais te donner en possession aux nomades de lâest. Ils installeront leurs campements chez toi, ils dresseront leurs tentes au milieu de toi. Ce sont eux qui mangeront tes fruits et qui boiront ton lait. 5 Je ferai de Rabba un domaine pour les chameaux, et du pays des Ammonites un bercail pour les brebis. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis l'Eternel. 6 » Oui, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Parce que tu as applaudi et sautĂ© de joie, parce que tu t'es rĂ©joui avec toute la hargne qui Ă©tait en toi Ă propos du territoire d'IsraĂ«l, Amos 1 14 j'allumerai le feu dans les murs de Rabba, et il en dĂ©vorera les palais au milieu des cris de guerre le jour du combat, au milieu de l'ouragan le jour de la tempĂȘte. Abdias 1 19 Les habitants du NĂ©guev possĂ©deront la montagne d'EsaĂŒ, et ceux de la plaine le pays des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'EphraĂŻm et celui de Samarie, et Benjamin possĂ©dera Galaad. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.