PassLeMot PassLeMot "Ecoutez ma voix. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin que vous soyez heureux" (Jr 7.23) Dieu te rĂ©vĂšle la formule du bonheur. PassLeMot Lisa Giordanella JĂ©rĂ©mie 7.23 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Ecoutez ma voix. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin que vous soyez heureux" (Jr 7:23) Dieu t'enseigne la voie du bonheur. PassLeMot.fr Lisa Giordanella JĂ©rĂ©mie 7.23 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "Suivez toutes les voies que je vous prescrirai afin que vous soyez heureux" (Jr 7.23) Ses conseils sont pour ton bien, Il veut le meilleur pour toi. PassLeMot TopChrĂ©tien JĂ©rĂ©mie 7.23 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux" (Jr 7.23) Dieu dĂ©sire te bĂ©nir et Il te montre la route Ă suivre. PassLeMot JĂ©rĂ©mie 7.23 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment avancer malgrĂ© les difficultĂ©s Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ© : Ecoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez ⊠StĂšve RiviĂšre JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte Ecouter est vraiment difficile... Si Dieu nous a dotĂ©s dâune bouche et de deux oreilles, câest pour que nous nous appliquions davantage Ă Ă©couter ⊠Elfriede EugĂšne JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte La priĂšre (1) Lecture Act 2 : 37-47; Rom 12 : 12; 1 Thes 5 : 17. 1) INTRODUCTION. Prier consiste Ă parler, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 7.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ăcoutez la voix de Dieu Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple . Marchez dans toutes les voies que ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. JĂ©rĂ©mie 7.1-34 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Ecoutez ma voix. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin que vous soyez heureux" (Jr 7:23) Dieu t'enseigne la voie du bonheur. PassLeMot.fr Lisa Giordanella JĂ©rĂ©mie 7.23 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "Suivez toutes les voies que je vous prescrirai afin que vous soyez heureux" (Jr 7.23) Ses conseils sont pour ton bien, Il veut le meilleur pour toi. PassLeMot TopChrĂ©tien JĂ©rĂ©mie 7.23 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux" (Jr 7.23) Dieu dĂ©sire te bĂ©nir et Il te montre la route Ă suivre. PassLeMot JĂ©rĂ©mie 7.23 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment avancer malgrĂ© les difficultĂ©s Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ© : Ecoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez ⊠StĂšve RiviĂšre JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte Ecouter est vraiment difficile... Si Dieu nous a dotĂ©s dâune bouche et de deux oreilles, câest pour que nous nous appliquions davantage Ă Ă©couter ⊠Elfriede EugĂšne JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte La priĂšre (1) Lecture Act 2 : 37-47; Rom 12 : 12; 1 Thes 5 : 17. 1) INTRODUCTION. Prier consiste Ă parler, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 7.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ăcoutez la voix de Dieu Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple . Marchez dans toutes les voies que ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. JĂ©rĂ©mie 7.1-34 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "Suivez toutes les voies que je vous prescrirai afin que vous soyez heureux" (Jr 7.23) Ses conseils sont pour ton bien, Il veut le meilleur pour toi. PassLeMot TopChrĂ©tien JĂ©rĂ©mie 7.23 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux" (Jr 7.23) Dieu dĂ©sire te bĂ©nir et Il te montre la route Ă suivre. PassLeMot JĂ©rĂ©mie 7.23 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment avancer malgrĂ© les difficultĂ©s Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ© : Ecoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez ⊠StĂšve RiviĂšre JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte Ecouter est vraiment difficile... Si Dieu nous a dotĂ©s dâune bouche et de deux oreilles, câest pour que nous nous appliquions davantage Ă Ă©couter ⊠Elfriede EugĂšne JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte La priĂšre (1) Lecture Act 2 : 37-47; Rom 12 : 12; 1 Thes 5 : 17. 1) INTRODUCTION. Prier consiste Ă parler, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 7.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ăcoutez la voix de Dieu Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple . Marchez dans toutes les voies que ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. JĂ©rĂ©mie 7.1-34 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux" (Jr 7.23) Dieu dĂ©sire te bĂ©nir et Il te montre la route Ă suivre. PassLeMot JĂ©rĂ©mie 7.23 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment avancer malgrĂ© les difficultĂ©s Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ© : Ecoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez ⊠StĂšve RiviĂšre JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte Ecouter est vraiment difficile... Si Dieu nous a dotĂ©s dâune bouche et de deux oreilles, câest pour que nous nous appliquions davantage Ă Ă©couter ⊠Elfriede EugĂšne JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte La priĂšre (1) Lecture Act 2 : 37-47; Rom 12 : 12; 1 Thes 5 : 17. 1) INTRODUCTION. Prier consiste Ă parler, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 7.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ăcoutez la voix de Dieu Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple . Marchez dans toutes les voies que ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. JĂ©rĂ©mie 7.1-34 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment avancer malgrĂ© les difficultĂ©s Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ© : Ecoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez ⊠StĂšve RiviĂšre JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte Ecouter est vraiment difficile... Si Dieu nous a dotĂ©s dâune bouche et de deux oreilles, câest pour que nous nous appliquions davantage Ă Ă©couter ⊠Elfriede EugĂšne JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte La priĂšre (1) Lecture Act 2 : 37-47; Rom 12 : 12; 1 Thes 5 : 17. 1) INTRODUCTION. Prier consiste Ă parler, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 7.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ăcoutez la voix de Dieu Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple . Marchez dans toutes les voies que ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. JĂ©rĂ©mie 7.1-34 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ecouter est vraiment difficile... Si Dieu nous a dotĂ©s dâune bouche et de deux oreilles, câest pour que nous nous appliquions davantage Ă Ă©couter ⊠Elfriede EugĂšne JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte La priĂšre (1) Lecture Act 2 : 37-47; Rom 12 : 12; 1 Thes 5 : 17. 1) INTRODUCTION. Prier consiste Ă parler, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 7.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ăcoutez la voix de Dieu Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple . Marchez dans toutes les voies que ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. JĂ©rĂ©mie 7.1-34 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La priĂšre (1) Lecture Act 2 : 37-47; Rom 12 : 12; 1 Thes 5 : 17. 1) INTRODUCTION. Prier consiste Ă parler, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 7.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ăcoutez la voix de Dieu Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple . Marchez dans toutes les voies que ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. JĂ©rĂ©mie 7.1-34 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ăcoutez la voix de Dieu Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple . Marchez dans toutes les voies que ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 7.23 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. JĂ©rĂ©mie 7.1-34 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. JĂ©rĂ©mie 7.1-34 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. JĂ©rĂ©mie 7.1-34 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime JĂ©rĂ©mie 7.1-34 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â Segond 1910 Mais voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. Segond 1978 (Colombe) © Mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ăcoutez ma voix, Pour que je sois votre Dieu, Et que vous soyez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies Que je vous commande, Afin que vous soyez heureux. Parole de Vie © Je leur ai seulement donnĂ© cet ordre : âĂcoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.â Français Courant © Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. Semeur © Mais voici ce que je leur ai commandĂ©Â : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » Darby Mais je leur ai commandĂ© ceci, disant : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. Martin Mais voici ce que je leur ai commandĂ©, disant : Ă©coutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnĂ©es, afin que vous soyez heureux. Ostervald Mais voici ce que je leur ai commandĂ© et dit : Ăcoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖšŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset Ă©nonce prĂ©cisĂ©ment la vĂ©ritable intention de Dieu dans l'institution lĂ©gale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, 4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. 5 Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays. 6 Je mettrai la paix dans le pays et personne ne troublera votre sommeil. Je ferai disparaĂźtre du pays les bĂȘtes fĂ©roces et l'Ă©pĂ©e ne passera pas par votre pays. 7 Vous poursuivrez vos ennemis et ils tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 8 Ainsi, 5 parmi vous en poursuivront 100, et 100 parmi vous en poursuivront 10'000, et vos ennemis tomberont devant vous par l'Ă©pĂ©e. 9 Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des anciennes rĂ©coltes et vous devrez les sortir pour faire place aux nouvelles. 11 *J'Ă©tablirai mon habitation au milieu de vous et je ne montrerai pas de dĂ©goĂ»t envers vous. 12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 5 16 » *Honore ton pĂšre et ta mĂšre comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonnĂ©, afin de vivre longtemps et dâĂȘtre heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. 29 Si seulement ils avaient toujours ce mĂȘme cĆur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin dâĂȘtre toujours heureux, eux et leurs enfants ! 33 Vous suivrez entiĂšrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et dâĂȘtre heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.â DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu veilleras Ă les mettre en pratique afin dâĂȘtre heureux et de devenir trĂšs nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancĂȘtres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 11 27 la bĂ©nĂ©diction si vous obĂ©issez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourdâhui ; DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. » JĂ©rĂ©mie 7 23 Voici l'ordre que je leur ai donnĂ©Â : âEcoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin dâĂȘtre heureux !â JĂ©rĂ©mie 11 4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 42 6 Que cela nous plaise ou pas, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin quâil nous arrive du bien. Oui, nous obĂ©irons Ă l'Eternel, notre Dieu. » Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. 2 Corinthiens 10 5 Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'Ă©lĂšve avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensĂ©e prisonniĂšre pour qu'elle obĂ©isse Ă Christ. HĂ©breux 5 9 Et parfaitement qualifiĂ©, il est devenu pour tous ceux qui lui obĂ©issent l'auteur d'un salut Ă©ternel, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.