TopMessages Message texte Je vois une branche d'amandier JĂ©r.1:4-12 Texte: v.11 «Je vois une branche dâamandier.» INTRODUCTION Combien de vous avez jamais prĂȘchĂ© un sermon?Est-ce que vous vous ⊠MichaĂ«l Williams Jonas 3.2 Jonas 3.2 Jonas 3.2 Jonas 3.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il nây a pas toujours de "plan B" Aujourd'hui, si vous entendez la voix de Dieu, ne vous endurcissez pas. HĂ©breux 4.7 LâĂternel adressa la parole une seconde ⊠Catherine Gotte Avdjian Jonas 3.1-2 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing grĂące :Le CĆur du REVEIL « Dans ces temps de la fin, plus que jamais nous devons compter sur la grĂące de Dieu qui est ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier efficacement Ă travers le jeĂ»ne - Derek Prince Dans cette session, je vais continuer avec quelques-uns des secrets de la priĂšre exaucĂ©e. En fait, je vais traiter d'une ⊠Derek Prince Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Echapper au jugement Dans cette nouvelle Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre nous explique ce que nous devons faire pour Ă©chapper Ă la condamnation ⊠Gospel Vision International Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Toucher le fond #2 - C'est l'Ă©tĂ© 4 - La Bible racontĂ©e - Pascale Lambert - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Toucher le fond #2 La Bible raconteÌe Textes Bibliques : Jonas 3 & Jonas 4 RacontĂ©e par Pascale ⊠Eglise M Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Un choix gagnant ! Le pasteur Jean-François Gotte te donne RDV chaque Mercredi pour un message vidĂ©o de 3 mn. Aujourd'hui : un choix ⊠Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 « LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je t'ordonne. » Segond 1910 LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne ! Segond 1978 (Colombe) © LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je te dis ! Parole de Vie © « Debout ! Va Ă Ninive, la grande ville. Annonce-lui le message que je te donne. » Français Courant © « Debout, pars pour Ninive, la grande ville, et fais-y entendre le message dont je te charge. » Semeur © âMets-toi en route ! Va Ă Ninive, la grande ville, et proclame lĂ -bas le message que je te communique. Darby lĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai. Martin LĂšve-toi, et t'en va Ă Ninive la grande ville ; et y publie Ă haute voix ce que je t'ordonne. Ostervald LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et publies-y le message que je t'ordonne. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce que je te dirai. La premiĂšre fois, l'Eternel avait prĂ©cisĂ© exactement le message. Il semble maintenant qu'il veuille exiger de son serviteur repentant une soumission plus aveugle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07150 - qÄriy'ahproclamation, prĂ©dication 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 1 17 Et toi, ceins 0247 08799 tes reins 04975, lĂšve 06965 08804-toi, et dis 01696 08765-leur tout ce que je tâordonnerai 06680 08762. Ne tremble 02865 08735 pas en leur prĂ©sence 06440, de peur que je ne te fasse trembler 02865 08686 devant 06440 eux. JĂ©rĂ©mie 15 19 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Si tu te rattaches 07725 08799 Ă moi, je te rĂ©pondrai 07725 08686, et tu te tiendras 05975 08799 devant 06440 moi ; Si tu sĂ©pares 03318 08686 ce qui est prĂ©cieux 03368 de ce qui est vil 02151 08802, tu seras comme ma bouche 06310. Câest Ă eux de revenir 07725 08799 Ă toi, Mais ce nâest pas Ă toi de retourner 07725 08799 vers eux. 20 Je te rendrai 05414 08804 pour ce peuple 05971 comme une forte 01219 08803 muraille 02346 dâairain 05178 ; Ils te feront la guerre 03898 08738, mais ils ne te vaincront 03201 08799 pas ; Car je serai avec toi pour te sauver 03467 08687 et te dĂ©livrer 05337 08687, Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 21 Je te dĂ©livrerai 05337 08689 de la main 03027 des mĂ©chants 07451, Je te sauverai 06299 08804 de la main 03709 des violents 06184. EzĂ©chiel 2 7 Tu leur diras 01696 08765 mes paroles 01697, quâils Ă©coutent 08085 08799 ou quâils nâĂ©coutent 02308 08799 pas, car ce sont des rebelles 04805. EzĂ©chiel 3 17 Fils 01121 de lâhomme 0120, je tâĂ©tablis 05414 08804 comme sentinelle 06822 08802 sur la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. Tu Ă©couteras 08085 08804 la parole 01697 qui sortira de ma bouche 06310, et tu les avertiras 02094 08689 de ma part. Jonas 1 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et crie 07121 08798 contre elle ! car sa mĂ©chancetĂ© 07451 est montĂ©e 05927 08804 jusquâĂ 06440 moi. Jonas 3 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 3 Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. Sophonie 2 13 Il Ă©tendra 05186 08799 sa main 03027 sur le septentrion 06828, Il dĂ©truira 06 08762 lâAssyrie 0804, Et il fera 07760 08799 de Ninive 05210 une solitude 08077, Une terre aride 06723 comme le dĂ©sert 04057. 14 Des troupeaux 05739 se coucheront 07257 08804 au milieu 08432 dâelle, Des animaux 02416 de toute espĂšce 01471 ; Le pĂ©lican 06893 et le hĂ©risson 07090 Habiteront 03885 08799 parmi les chapiteaux 03730 de ses colonnes ; Des cris 06963 retentiront 07891 08787 aux fenĂȘtres 02474 ; La dĂ©vastation 02721 sera sur le seuil 05592, Car les lambris de cĂšdre 0731 seront arrachĂ©s 06168 08765. 15 VoilĂ donc cette ville 05892 joyeuse 05947, Qui sâassied 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dit 0559 08802 en son cĆur 03824 : Moi, et rien que moi 0657 ! Eh quoi ! elle est en ruines 08047, Câest un repaire 04769 pour les bĂȘtes 02416 ! Tous ceux qui passeront 05674 08802 prĂšs dâelle Siffleront 08319 08799 et agiteront 05128 08686 la main 03027. Matthieu 3 8 Produisez 4160 5657 donc 3767 du fruit 2590 digne 514 de la repentance 3341, Jean 5 14 Depuis 3326 5023, JĂ©sus 2424 le 846 trouva 2147 5719 dans 1722 le temple 2411, et 2532 lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2396, tu as Ă©tĂ© 1096 5754 guĂ©ri 5199 ; ne pĂšche 264 5720 plus 3371, de peur 3363 quâil ne t 4671âarrive 1096 5638 quelque chose de pire 5501 5100. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il nây a pas toujours de "plan B" Aujourd'hui, si vous entendez la voix de Dieu, ne vous endurcissez pas. HĂ©breux 4.7 LâĂternel adressa la parole une seconde ⊠Catherine Gotte Avdjian Jonas 3.1-2 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing grĂące :Le CĆur du REVEIL « Dans ces temps de la fin, plus que jamais nous devons compter sur la grĂące de Dieu qui est ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier efficacement Ă travers le jeĂ»ne - Derek Prince Dans cette session, je vais continuer avec quelques-uns des secrets de la priĂšre exaucĂ©e. En fait, je vais traiter d'une ⊠Derek Prince Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Echapper au jugement Dans cette nouvelle Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre nous explique ce que nous devons faire pour Ă©chapper Ă la condamnation ⊠Gospel Vision International Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Toucher le fond #2 - C'est l'Ă©tĂ© 4 - La Bible racontĂ©e - Pascale Lambert - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Toucher le fond #2 La Bible raconteÌe Textes Bibliques : Jonas 3 & Jonas 4 RacontĂ©e par Pascale ⊠Eglise M Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Un choix gagnant ! Le pasteur Jean-François Gotte te donne RDV chaque Mercredi pour un message vidĂ©o de 3 mn. Aujourd'hui : un choix ⊠Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 « LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je t'ordonne. » Segond 1910 LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne ! Segond 1978 (Colombe) © LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je te dis ! Parole de Vie © « Debout ! Va Ă Ninive, la grande ville. Annonce-lui le message que je te donne. » Français Courant © « Debout, pars pour Ninive, la grande ville, et fais-y entendre le message dont je te charge. » Semeur © âMets-toi en route ! Va Ă Ninive, la grande ville, et proclame lĂ -bas le message que je te communique. Darby lĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai. Martin LĂšve-toi, et t'en va Ă Ninive la grande ville ; et y publie Ă haute voix ce que je t'ordonne. Ostervald LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et publies-y le message que je t'ordonne. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce que je te dirai. La premiĂšre fois, l'Eternel avait prĂ©cisĂ© exactement le message. Il semble maintenant qu'il veuille exiger de son serviteur repentant une soumission plus aveugle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07150 - qÄriy'ahproclamation, prĂ©dication 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 1 17 Et toi, ceins 0247 08799 tes reins 04975, lĂšve 06965 08804-toi, et dis 01696 08765-leur tout ce que je tâordonnerai 06680 08762. Ne tremble 02865 08735 pas en leur prĂ©sence 06440, de peur que je ne te fasse trembler 02865 08686 devant 06440 eux. JĂ©rĂ©mie 15 19 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Si tu te rattaches 07725 08799 Ă moi, je te rĂ©pondrai 07725 08686, et tu te tiendras 05975 08799 devant 06440 moi ; Si tu sĂ©pares 03318 08686 ce qui est prĂ©cieux 03368 de ce qui est vil 02151 08802, tu seras comme ma bouche 06310. Câest Ă eux de revenir 07725 08799 Ă toi, Mais ce nâest pas Ă toi de retourner 07725 08799 vers eux. 20 Je te rendrai 05414 08804 pour ce peuple 05971 comme une forte 01219 08803 muraille 02346 dâairain 05178 ; Ils te feront la guerre 03898 08738, mais ils ne te vaincront 03201 08799 pas ; Car je serai avec toi pour te sauver 03467 08687 et te dĂ©livrer 05337 08687, Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 21 Je te dĂ©livrerai 05337 08689 de la main 03027 des mĂ©chants 07451, Je te sauverai 06299 08804 de la main 03709 des violents 06184. EzĂ©chiel 2 7 Tu leur diras 01696 08765 mes paroles 01697, quâils Ă©coutent 08085 08799 ou quâils nâĂ©coutent 02308 08799 pas, car ce sont des rebelles 04805. EzĂ©chiel 3 17 Fils 01121 de lâhomme 0120, je tâĂ©tablis 05414 08804 comme sentinelle 06822 08802 sur la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. Tu Ă©couteras 08085 08804 la parole 01697 qui sortira de ma bouche 06310, et tu les avertiras 02094 08689 de ma part. Jonas 1 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et crie 07121 08798 contre elle ! car sa mĂ©chancetĂ© 07451 est montĂ©e 05927 08804 jusquâĂ 06440 moi. Jonas 3 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 3 Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. Sophonie 2 13 Il Ă©tendra 05186 08799 sa main 03027 sur le septentrion 06828, Il dĂ©truira 06 08762 lâAssyrie 0804, Et il fera 07760 08799 de Ninive 05210 une solitude 08077, Une terre aride 06723 comme le dĂ©sert 04057. 14 Des troupeaux 05739 se coucheront 07257 08804 au milieu 08432 dâelle, Des animaux 02416 de toute espĂšce 01471 ; Le pĂ©lican 06893 et le hĂ©risson 07090 Habiteront 03885 08799 parmi les chapiteaux 03730 de ses colonnes ; Des cris 06963 retentiront 07891 08787 aux fenĂȘtres 02474 ; La dĂ©vastation 02721 sera sur le seuil 05592, Car les lambris de cĂšdre 0731 seront arrachĂ©s 06168 08765. 15 VoilĂ donc cette ville 05892 joyeuse 05947, Qui sâassied 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dit 0559 08802 en son cĆur 03824 : Moi, et rien que moi 0657 ! Eh quoi ! elle est en ruines 08047, Câest un repaire 04769 pour les bĂȘtes 02416 ! Tous ceux qui passeront 05674 08802 prĂšs dâelle Siffleront 08319 08799 et agiteront 05128 08686 la main 03027. Matthieu 3 8 Produisez 4160 5657 donc 3767 du fruit 2590 digne 514 de la repentance 3341, Jean 5 14 Depuis 3326 5023, JĂ©sus 2424 le 846 trouva 2147 5719 dans 1722 le temple 2411, et 2532 lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2396, tu as Ă©tĂ© 1096 5754 guĂ©ri 5199 ; ne pĂšche 264 5720 plus 3371, de peur 3363 quâil ne t 4671âarrive 1096 5638 quelque chose de pire 5501 5100. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing grĂące :Le CĆur du REVEIL « Dans ces temps de la fin, plus que jamais nous devons compter sur la grĂące de Dieu qui est ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier efficacement Ă travers le jeĂ»ne - Derek Prince Dans cette session, je vais continuer avec quelques-uns des secrets de la priĂšre exaucĂ©e. En fait, je vais traiter d'une ⊠Derek Prince Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Echapper au jugement Dans cette nouvelle Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre nous explique ce que nous devons faire pour Ă©chapper Ă la condamnation ⊠Gospel Vision International Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Toucher le fond #2 - C'est l'Ă©tĂ© 4 - La Bible racontĂ©e - Pascale Lambert - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Toucher le fond #2 La Bible raconteÌe Textes Bibliques : Jonas 3 & Jonas 4 RacontĂ©e par Pascale ⊠Eglise M Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Un choix gagnant ! Le pasteur Jean-François Gotte te donne RDV chaque Mercredi pour un message vidĂ©o de 3 mn. Aujourd'hui : un choix ⊠Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 « LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je t'ordonne. » Segond 1910 LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne ! Segond 1978 (Colombe) © LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je te dis ! Parole de Vie © « Debout ! Va Ă Ninive, la grande ville. Annonce-lui le message que je te donne. » Français Courant © « Debout, pars pour Ninive, la grande ville, et fais-y entendre le message dont je te charge. » Semeur © âMets-toi en route ! Va Ă Ninive, la grande ville, et proclame lĂ -bas le message que je te communique. Darby lĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai. Martin LĂšve-toi, et t'en va Ă Ninive la grande ville ; et y publie Ă haute voix ce que je t'ordonne. Ostervald LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et publies-y le message que je t'ordonne. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce que je te dirai. La premiĂšre fois, l'Eternel avait prĂ©cisĂ© exactement le message. Il semble maintenant qu'il veuille exiger de son serviteur repentant une soumission plus aveugle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07150 - qÄriy'ahproclamation, prĂ©dication 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 1 17 Et toi, ceins 0247 08799 tes reins 04975, lĂšve 06965 08804-toi, et dis 01696 08765-leur tout ce que je tâordonnerai 06680 08762. Ne tremble 02865 08735 pas en leur prĂ©sence 06440, de peur que je ne te fasse trembler 02865 08686 devant 06440 eux. JĂ©rĂ©mie 15 19 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Si tu te rattaches 07725 08799 Ă moi, je te rĂ©pondrai 07725 08686, et tu te tiendras 05975 08799 devant 06440 moi ; Si tu sĂ©pares 03318 08686 ce qui est prĂ©cieux 03368 de ce qui est vil 02151 08802, tu seras comme ma bouche 06310. Câest Ă eux de revenir 07725 08799 Ă toi, Mais ce nâest pas Ă toi de retourner 07725 08799 vers eux. 20 Je te rendrai 05414 08804 pour ce peuple 05971 comme une forte 01219 08803 muraille 02346 dâairain 05178 ; Ils te feront la guerre 03898 08738, mais ils ne te vaincront 03201 08799 pas ; Car je serai avec toi pour te sauver 03467 08687 et te dĂ©livrer 05337 08687, Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 21 Je te dĂ©livrerai 05337 08689 de la main 03027 des mĂ©chants 07451, Je te sauverai 06299 08804 de la main 03709 des violents 06184. EzĂ©chiel 2 7 Tu leur diras 01696 08765 mes paroles 01697, quâils Ă©coutent 08085 08799 ou quâils nâĂ©coutent 02308 08799 pas, car ce sont des rebelles 04805. EzĂ©chiel 3 17 Fils 01121 de lâhomme 0120, je tâĂ©tablis 05414 08804 comme sentinelle 06822 08802 sur la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. Tu Ă©couteras 08085 08804 la parole 01697 qui sortira de ma bouche 06310, et tu les avertiras 02094 08689 de ma part. Jonas 1 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et crie 07121 08798 contre elle ! car sa mĂ©chancetĂ© 07451 est montĂ©e 05927 08804 jusquâĂ 06440 moi. Jonas 3 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 3 Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. Sophonie 2 13 Il Ă©tendra 05186 08799 sa main 03027 sur le septentrion 06828, Il dĂ©truira 06 08762 lâAssyrie 0804, Et il fera 07760 08799 de Ninive 05210 une solitude 08077, Une terre aride 06723 comme le dĂ©sert 04057. 14 Des troupeaux 05739 se coucheront 07257 08804 au milieu 08432 dâelle, Des animaux 02416 de toute espĂšce 01471 ; Le pĂ©lican 06893 et le hĂ©risson 07090 Habiteront 03885 08799 parmi les chapiteaux 03730 de ses colonnes ; Des cris 06963 retentiront 07891 08787 aux fenĂȘtres 02474 ; La dĂ©vastation 02721 sera sur le seuil 05592, Car les lambris de cĂšdre 0731 seront arrachĂ©s 06168 08765. 15 VoilĂ donc cette ville 05892 joyeuse 05947, Qui sâassied 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dit 0559 08802 en son cĆur 03824 : Moi, et rien que moi 0657 ! Eh quoi ! elle est en ruines 08047, Câest un repaire 04769 pour les bĂȘtes 02416 ! Tous ceux qui passeront 05674 08802 prĂšs dâelle Siffleront 08319 08799 et agiteront 05128 08686 la main 03027. Matthieu 3 8 Produisez 4160 5657 donc 3767 du fruit 2590 digne 514 de la repentance 3341, Jean 5 14 Depuis 3326 5023, JĂ©sus 2424 le 846 trouva 2147 5719 dans 1722 le temple 2411, et 2532 lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2396, tu as Ă©tĂ© 1096 5754 guĂ©ri 5199 ; ne pĂšche 264 5720 plus 3371, de peur 3363 quâil ne t 4671âarrive 1096 5638 quelque chose de pire 5501 5100. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier efficacement Ă travers le jeĂ»ne - Derek Prince Dans cette session, je vais continuer avec quelques-uns des secrets de la priĂšre exaucĂ©e. En fait, je vais traiter d'une ⊠Derek Prince Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Echapper au jugement Dans cette nouvelle Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre nous explique ce que nous devons faire pour Ă©chapper Ă la condamnation ⊠Gospel Vision International Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Toucher le fond #2 - C'est l'Ă©tĂ© 4 - La Bible racontĂ©e - Pascale Lambert - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Toucher le fond #2 La Bible raconteÌe Textes Bibliques : Jonas 3 & Jonas 4 RacontĂ©e par Pascale ⊠Eglise M Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Un choix gagnant ! Le pasteur Jean-François Gotte te donne RDV chaque Mercredi pour un message vidĂ©o de 3 mn. Aujourd'hui : un choix ⊠Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 « LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je t'ordonne. » Segond 1910 LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne ! Segond 1978 (Colombe) © LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je te dis ! Parole de Vie © « Debout ! Va Ă Ninive, la grande ville. Annonce-lui le message que je te donne. » Français Courant © « Debout, pars pour Ninive, la grande ville, et fais-y entendre le message dont je te charge. » Semeur © âMets-toi en route ! Va Ă Ninive, la grande ville, et proclame lĂ -bas le message que je te communique. Darby lĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai. Martin LĂšve-toi, et t'en va Ă Ninive la grande ville ; et y publie Ă haute voix ce que je t'ordonne. Ostervald LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et publies-y le message que je t'ordonne. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce que je te dirai. La premiĂšre fois, l'Eternel avait prĂ©cisĂ© exactement le message. Il semble maintenant qu'il veuille exiger de son serviteur repentant une soumission plus aveugle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07150 - qÄriy'ahproclamation, prĂ©dication 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 1 17 Et toi, ceins 0247 08799 tes reins 04975, lĂšve 06965 08804-toi, et dis 01696 08765-leur tout ce que je tâordonnerai 06680 08762. Ne tremble 02865 08735 pas en leur prĂ©sence 06440, de peur que je ne te fasse trembler 02865 08686 devant 06440 eux. JĂ©rĂ©mie 15 19 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Si tu te rattaches 07725 08799 Ă moi, je te rĂ©pondrai 07725 08686, et tu te tiendras 05975 08799 devant 06440 moi ; Si tu sĂ©pares 03318 08686 ce qui est prĂ©cieux 03368 de ce qui est vil 02151 08802, tu seras comme ma bouche 06310. Câest Ă eux de revenir 07725 08799 Ă toi, Mais ce nâest pas Ă toi de retourner 07725 08799 vers eux. 20 Je te rendrai 05414 08804 pour ce peuple 05971 comme une forte 01219 08803 muraille 02346 dâairain 05178 ; Ils te feront la guerre 03898 08738, mais ils ne te vaincront 03201 08799 pas ; Car je serai avec toi pour te sauver 03467 08687 et te dĂ©livrer 05337 08687, Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 21 Je te dĂ©livrerai 05337 08689 de la main 03027 des mĂ©chants 07451, Je te sauverai 06299 08804 de la main 03709 des violents 06184. EzĂ©chiel 2 7 Tu leur diras 01696 08765 mes paroles 01697, quâils Ă©coutent 08085 08799 ou quâils nâĂ©coutent 02308 08799 pas, car ce sont des rebelles 04805. EzĂ©chiel 3 17 Fils 01121 de lâhomme 0120, je tâĂ©tablis 05414 08804 comme sentinelle 06822 08802 sur la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. Tu Ă©couteras 08085 08804 la parole 01697 qui sortira de ma bouche 06310, et tu les avertiras 02094 08689 de ma part. Jonas 1 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et crie 07121 08798 contre elle ! car sa mĂ©chancetĂ© 07451 est montĂ©e 05927 08804 jusquâĂ 06440 moi. Jonas 3 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 3 Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. Sophonie 2 13 Il Ă©tendra 05186 08799 sa main 03027 sur le septentrion 06828, Il dĂ©truira 06 08762 lâAssyrie 0804, Et il fera 07760 08799 de Ninive 05210 une solitude 08077, Une terre aride 06723 comme le dĂ©sert 04057. 14 Des troupeaux 05739 se coucheront 07257 08804 au milieu 08432 dâelle, Des animaux 02416 de toute espĂšce 01471 ; Le pĂ©lican 06893 et le hĂ©risson 07090 Habiteront 03885 08799 parmi les chapiteaux 03730 de ses colonnes ; Des cris 06963 retentiront 07891 08787 aux fenĂȘtres 02474 ; La dĂ©vastation 02721 sera sur le seuil 05592, Car les lambris de cĂšdre 0731 seront arrachĂ©s 06168 08765. 15 VoilĂ donc cette ville 05892 joyeuse 05947, Qui sâassied 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dit 0559 08802 en son cĆur 03824 : Moi, et rien que moi 0657 ! Eh quoi ! elle est en ruines 08047, Câest un repaire 04769 pour les bĂȘtes 02416 ! Tous ceux qui passeront 05674 08802 prĂšs dâelle Siffleront 08319 08799 et agiteront 05128 08686 la main 03027. Matthieu 3 8 Produisez 4160 5657 donc 3767 du fruit 2590 digne 514 de la repentance 3341, Jean 5 14 Depuis 3326 5023, JĂ©sus 2424 le 846 trouva 2147 5719 dans 1722 le temple 2411, et 2532 lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2396, tu as Ă©tĂ© 1096 5754 guĂ©ri 5199 ; ne pĂšche 264 5720 plus 3371, de peur 3363 quâil ne t 4671âarrive 1096 5638 quelque chose de pire 5501 5100. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Echapper au jugement Dans cette nouvelle Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre nous explique ce que nous devons faire pour Ă©chapper Ă la condamnation ⊠Gospel Vision International Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Toucher le fond #2 - C'est l'Ă©tĂ© 4 - La Bible racontĂ©e - Pascale Lambert - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Toucher le fond #2 La Bible raconteÌe Textes Bibliques : Jonas 3 & Jonas 4 RacontĂ©e par Pascale ⊠Eglise M Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Un choix gagnant ! Le pasteur Jean-François Gotte te donne RDV chaque Mercredi pour un message vidĂ©o de 3 mn. Aujourd'hui : un choix ⊠Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 « LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je t'ordonne. » Segond 1910 LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne ! Segond 1978 (Colombe) © LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je te dis ! Parole de Vie © « Debout ! Va Ă Ninive, la grande ville. Annonce-lui le message que je te donne. » Français Courant © « Debout, pars pour Ninive, la grande ville, et fais-y entendre le message dont je te charge. » Semeur © âMets-toi en route ! Va Ă Ninive, la grande ville, et proclame lĂ -bas le message que je te communique. Darby lĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai. Martin LĂšve-toi, et t'en va Ă Ninive la grande ville ; et y publie Ă haute voix ce que je t'ordonne. Ostervald LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et publies-y le message que je t'ordonne. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce que je te dirai. La premiĂšre fois, l'Eternel avait prĂ©cisĂ© exactement le message. Il semble maintenant qu'il veuille exiger de son serviteur repentant une soumission plus aveugle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07150 - qÄriy'ahproclamation, prĂ©dication 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 1 17 Et toi, ceins 0247 08799 tes reins 04975, lĂšve 06965 08804-toi, et dis 01696 08765-leur tout ce que je tâordonnerai 06680 08762. Ne tremble 02865 08735 pas en leur prĂ©sence 06440, de peur que je ne te fasse trembler 02865 08686 devant 06440 eux. JĂ©rĂ©mie 15 19 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Si tu te rattaches 07725 08799 Ă moi, je te rĂ©pondrai 07725 08686, et tu te tiendras 05975 08799 devant 06440 moi ; Si tu sĂ©pares 03318 08686 ce qui est prĂ©cieux 03368 de ce qui est vil 02151 08802, tu seras comme ma bouche 06310. Câest Ă eux de revenir 07725 08799 Ă toi, Mais ce nâest pas Ă toi de retourner 07725 08799 vers eux. 20 Je te rendrai 05414 08804 pour ce peuple 05971 comme une forte 01219 08803 muraille 02346 dâairain 05178 ; Ils te feront la guerre 03898 08738, mais ils ne te vaincront 03201 08799 pas ; Car je serai avec toi pour te sauver 03467 08687 et te dĂ©livrer 05337 08687, Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 21 Je te dĂ©livrerai 05337 08689 de la main 03027 des mĂ©chants 07451, Je te sauverai 06299 08804 de la main 03709 des violents 06184. EzĂ©chiel 2 7 Tu leur diras 01696 08765 mes paroles 01697, quâils Ă©coutent 08085 08799 ou quâils nâĂ©coutent 02308 08799 pas, car ce sont des rebelles 04805. EzĂ©chiel 3 17 Fils 01121 de lâhomme 0120, je tâĂ©tablis 05414 08804 comme sentinelle 06822 08802 sur la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. Tu Ă©couteras 08085 08804 la parole 01697 qui sortira de ma bouche 06310, et tu les avertiras 02094 08689 de ma part. Jonas 1 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et crie 07121 08798 contre elle ! car sa mĂ©chancetĂ© 07451 est montĂ©e 05927 08804 jusquâĂ 06440 moi. Jonas 3 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 3 Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. Sophonie 2 13 Il Ă©tendra 05186 08799 sa main 03027 sur le septentrion 06828, Il dĂ©truira 06 08762 lâAssyrie 0804, Et il fera 07760 08799 de Ninive 05210 une solitude 08077, Une terre aride 06723 comme le dĂ©sert 04057. 14 Des troupeaux 05739 se coucheront 07257 08804 au milieu 08432 dâelle, Des animaux 02416 de toute espĂšce 01471 ; Le pĂ©lican 06893 et le hĂ©risson 07090 Habiteront 03885 08799 parmi les chapiteaux 03730 de ses colonnes ; Des cris 06963 retentiront 07891 08787 aux fenĂȘtres 02474 ; La dĂ©vastation 02721 sera sur le seuil 05592, Car les lambris de cĂšdre 0731 seront arrachĂ©s 06168 08765. 15 VoilĂ donc cette ville 05892 joyeuse 05947, Qui sâassied 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dit 0559 08802 en son cĆur 03824 : Moi, et rien que moi 0657 ! Eh quoi ! elle est en ruines 08047, Câest un repaire 04769 pour les bĂȘtes 02416 ! Tous ceux qui passeront 05674 08802 prĂšs dâelle Siffleront 08319 08799 et agiteront 05128 08686 la main 03027. Matthieu 3 8 Produisez 4160 5657 donc 3767 du fruit 2590 digne 514 de la repentance 3341, Jean 5 14 Depuis 3326 5023, JĂ©sus 2424 le 846 trouva 2147 5719 dans 1722 le temple 2411, et 2532 lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2396, tu as Ă©tĂ© 1096 5754 guĂ©ri 5199 ; ne pĂšche 264 5720 plus 3371, de peur 3363 quâil ne t 4671âarrive 1096 5638 quelque chose de pire 5501 5100. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Toucher le fond #2 - C'est l'Ă©tĂ© 4 - La Bible racontĂ©e - Pascale Lambert - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Toucher le fond #2 La Bible raconteÌe Textes Bibliques : Jonas 3 & Jonas 4 RacontĂ©e par Pascale ⊠Eglise M Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Un choix gagnant ! Le pasteur Jean-François Gotte te donne RDV chaque Mercredi pour un message vidĂ©o de 3 mn. Aujourd'hui : un choix ⊠Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 « LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je t'ordonne. » Segond 1910 LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne ! Segond 1978 (Colombe) © LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je te dis ! Parole de Vie © « Debout ! Va Ă Ninive, la grande ville. Annonce-lui le message que je te donne. » Français Courant © « Debout, pars pour Ninive, la grande ville, et fais-y entendre le message dont je te charge. » Semeur © âMets-toi en route ! Va Ă Ninive, la grande ville, et proclame lĂ -bas le message que je te communique. Darby lĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai. Martin LĂšve-toi, et t'en va Ă Ninive la grande ville ; et y publie Ă haute voix ce que je t'ordonne. Ostervald LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et publies-y le message que je t'ordonne. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce que je te dirai. La premiĂšre fois, l'Eternel avait prĂ©cisĂ© exactement le message. Il semble maintenant qu'il veuille exiger de son serviteur repentant une soumission plus aveugle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07150 - qÄriy'ahproclamation, prĂ©dication 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 1 17 Et toi, ceins 0247 08799 tes reins 04975, lĂšve 06965 08804-toi, et dis 01696 08765-leur tout ce que je tâordonnerai 06680 08762. Ne tremble 02865 08735 pas en leur prĂ©sence 06440, de peur que je ne te fasse trembler 02865 08686 devant 06440 eux. JĂ©rĂ©mie 15 19 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Si tu te rattaches 07725 08799 Ă moi, je te rĂ©pondrai 07725 08686, et tu te tiendras 05975 08799 devant 06440 moi ; Si tu sĂ©pares 03318 08686 ce qui est prĂ©cieux 03368 de ce qui est vil 02151 08802, tu seras comme ma bouche 06310. Câest Ă eux de revenir 07725 08799 Ă toi, Mais ce nâest pas Ă toi de retourner 07725 08799 vers eux. 20 Je te rendrai 05414 08804 pour ce peuple 05971 comme une forte 01219 08803 muraille 02346 dâairain 05178 ; Ils te feront la guerre 03898 08738, mais ils ne te vaincront 03201 08799 pas ; Car je serai avec toi pour te sauver 03467 08687 et te dĂ©livrer 05337 08687, Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 21 Je te dĂ©livrerai 05337 08689 de la main 03027 des mĂ©chants 07451, Je te sauverai 06299 08804 de la main 03709 des violents 06184. EzĂ©chiel 2 7 Tu leur diras 01696 08765 mes paroles 01697, quâils Ă©coutent 08085 08799 ou quâils nâĂ©coutent 02308 08799 pas, car ce sont des rebelles 04805. EzĂ©chiel 3 17 Fils 01121 de lâhomme 0120, je tâĂ©tablis 05414 08804 comme sentinelle 06822 08802 sur la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. Tu Ă©couteras 08085 08804 la parole 01697 qui sortira de ma bouche 06310, et tu les avertiras 02094 08689 de ma part. Jonas 1 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et crie 07121 08798 contre elle ! car sa mĂ©chancetĂ© 07451 est montĂ©e 05927 08804 jusquâĂ 06440 moi. Jonas 3 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 3 Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. Sophonie 2 13 Il Ă©tendra 05186 08799 sa main 03027 sur le septentrion 06828, Il dĂ©truira 06 08762 lâAssyrie 0804, Et il fera 07760 08799 de Ninive 05210 une solitude 08077, Une terre aride 06723 comme le dĂ©sert 04057. 14 Des troupeaux 05739 se coucheront 07257 08804 au milieu 08432 dâelle, Des animaux 02416 de toute espĂšce 01471 ; Le pĂ©lican 06893 et le hĂ©risson 07090 Habiteront 03885 08799 parmi les chapiteaux 03730 de ses colonnes ; Des cris 06963 retentiront 07891 08787 aux fenĂȘtres 02474 ; La dĂ©vastation 02721 sera sur le seuil 05592, Car les lambris de cĂšdre 0731 seront arrachĂ©s 06168 08765. 15 VoilĂ donc cette ville 05892 joyeuse 05947, Qui sâassied 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dit 0559 08802 en son cĆur 03824 : Moi, et rien que moi 0657 ! Eh quoi ! elle est en ruines 08047, Câest un repaire 04769 pour les bĂȘtes 02416 ! Tous ceux qui passeront 05674 08802 prĂšs dâelle Siffleront 08319 08799 et agiteront 05128 08686 la main 03027. Matthieu 3 8 Produisez 4160 5657 donc 3767 du fruit 2590 digne 514 de la repentance 3341, Jean 5 14 Depuis 3326 5023, JĂ©sus 2424 le 846 trouva 2147 5719 dans 1722 le temple 2411, et 2532 lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2396, tu as Ă©tĂ© 1096 5754 guĂ©ri 5199 ; ne pĂšche 264 5720 plus 3371, de peur 3363 quâil ne t 4671âarrive 1096 5638 quelque chose de pire 5501 5100. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Un choix gagnant ! Le pasteur Jean-François Gotte te donne RDV chaque Mercredi pour un message vidĂ©o de 3 mn. Aujourd'hui : un choix ⊠Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 « LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je t'ordonne. » Segond 1910 LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne ! Segond 1978 (Colombe) © LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je te dis ! Parole de Vie © « Debout ! Va Ă Ninive, la grande ville. Annonce-lui le message que je te donne. » Français Courant © « Debout, pars pour Ninive, la grande ville, et fais-y entendre le message dont je te charge. » Semeur © âMets-toi en route ! Va Ă Ninive, la grande ville, et proclame lĂ -bas le message que je te communique. Darby lĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai. Martin LĂšve-toi, et t'en va Ă Ninive la grande ville ; et y publie Ă haute voix ce que je t'ordonne. Ostervald LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et publies-y le message que je t'ordonne. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce que je te dirai. La premiĂšre fois, l'Eternel avait prĂ©cisĂ© exactement le message. Il semble maintenant qu'il veuille exiger de son serviteur repentant une soumission plus aveugle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07150 - qÄriy'ahproclamation, prĂ©dication 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 1 17 Et toi, ceins 0247 08799 tes reins 04975, lĂšve 06965 08804-toi, et dis 01696 08765-leur tout ce que je tâordonnerai 06680 08762. Ne tremble 02865 08735 pas en leur prĂ©sence 06440, de peur que je ne te fasse trembler 02865 08686 devant 06440 eux. JĂ©rĂ©mie 15 19 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Si tu te rattaches 07725 08799 Ă moi, je te rĂ©pondrai 07725 08686, et tu te tiendras 05975 08799 devant 06440 moi ; Si tu sĂ©pares 03318 08686 ce qui est prĂ©cieux 03368 de ce qui est vil 02151 08802, tu seras comme ma bouche 06310. Câest Ă eux de revenir 07725 08799 Ă toi, Mais ce nâest pas Ă toi de retourner 07725 08799 vers eux. 20 Je te rendrai 05414 08804 pour ce peuple 05971 comme une forte 01219 08803 muraille 02346 dâairain 05178 ; Ils te feront la guerre 03898 08738, mais ils ne te vaincront 03201 08799 pas ; Car je serai avec toi pour te sauver 03467 08687 et te dĂ©livrer 05337 08687, Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 21 Je te dĂ©livrerai 05337 08689 de la main 03027 des mĂ©chants 07451, Je te sauverai 06299 08804 de la main 03709 des violents 06184. EzĂ©chiel 2 7 Tu leur diras 01696 08765 mes paroles 01697, quâils Ă©coutent 08085 08799 ou quâils nâĂ©coutent 02308 08799 pas, car ce sont des rebelles 04805. EzĂ©chiel 3 17 Fils 01121 de lâhomme 0120, je tâĂ©tablis 05414 08804 comme sentinelle 06822 08802 sur la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. Tu Ă©couteras 08085 08804 la parole 01697 qui sortira de ma bouche 06310, et tu les avertiras 02094 08689 de ma part. Jonas 1 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et crie 07121 08798 contre elle ! car sa mĂ©chancetĂ© 07451 est montĂ©e 05927 08804 jusquâĂ 06440 moi. Jonas 3 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 3 Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. Sophonie 2 13 Il Ă©tendra 05186 08799 sa main 03027 sur le septentrion 06828, Il dĂ©truira 06 08762 lâAssyrie 0804, Et il fera 07760 08799 de Ninive 05210 une solitude 08077, Une terre aride 06723 comme le dĂ©sert 04057. 14 Des troupeaux 05739 se coucheront 07257 08804 au milieu 08432 dâelle, Des animaux 02416 de toute espĂšce 01471 ; Le pĂ©lican 06893 et le hĂ©risson 07090 Habiteront 03885 08799 parmi les chapiteaux 03730 de ses colonnes ; Des cris 06963 retentiront 07891 08787 aux fenĂȘtres 02474 ; La dĂ©vastation 02721 sera sur le seuil 05592, Car les lambris de cĂšdre 0731 seront arrachĂ©s 06168 08765. 15 VoilĂ donc cette ville 05892 joyeuse 05947, Qui sâassied 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dit 0559 08802 en son cĆur 03824 : Moi, et rien que moi 0657 ! Eh quoi ! elle est en ruines 08047, Câest un repaire 04769 pour les bĂȘtes 02416 ! Tous ceux qui passeront 05674 08802 prĂšs dâelle Siffleront 08319 08799 et agiteront 05128 08686 la main 03027. Matthieu 3 8 Produisez 4160 5657 donc 3767 du fruit 2590 digne 514 de la repentance 3341, Jean 5 14 Depuis 3326 5023, JĂ©sus 2424 le 846 trouva 2147 5719 dans 1722 le temple 2411, et 2532 lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2396, tu as Ă©tĂ© 1096 5754 guĂ©ri 5199 ; ne pĂšche 264 5720 plus 3371, de peur 3363 quâil ne t 4671âarrive 1096 5638 quelque chose de pire 5501 5100. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 « LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je t'ordonne. » Segond 1910 LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne ! Segond 1978 (Colombe) © LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je te dis ! Parole de Vie © « Debout ! Va Ă Ninive, la grande ville. Annonce-lui le message que je te donne. » Français Courant © « Debout, pars pour Ninive, la grande ville, et fais-y entendre le message dont je te charge. » Semeur © âMets-toi en route ! Va Ă Ninive, la grande ville, et proclame lĂ -bas le message que je te communique. Darby lĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai. Martin LĂšve-toi, et t'en va Ă Ninive la grande ville ; et y publie Ă haute voix ce que je t'ordonne. Ostervald LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et publies-y le message que je t'ordonne. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce que je te dirai. La premiĂšre fois, l'Eternel avait prĂ©cisĂ© exactement le message. Il semble maintenant qu'il veuille exiger de son serviteur repentant une soumission plus aveugle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07150 - qÄriy'ahproclamation, prĂ©dication 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 1 17 Et toi, ceins 0247 08799 tes reins 04975, lĂšve 06965 08804-toi, et dis 01696 08765-leur tout ce que je tâordonnerai 06680 08762. Ne tremble 02865 08735 pas en leur prĂ©sence 06440, de peur que je ne te fasse trembler 02865 08686 devant 06440 eux. JĂ©rĂ©mie 15 19 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Si tu te rattaches 07725 08799 Ă moi, je te rĂ©pondrai 07725 08686, et tu te tiendras 05975 08799 devant 06440 moi ; Si tu sĂ©pares 03318 08686 ce qui est prĂ©cieux 03368 de ce qui est vil 02151 08802, tu seras comme ma bouche 06310. Câest Ă eux de revenir 07725 08799 Ă toi, Mais ce nâest pas Ă toi de retourner 07725 08799 vers eux. 20 Je te rendrai 05414 08804 pour ce peuple 05971 comme une forte 01219 08803 muraille 02346 dâairain 05178 ; Ils te feront la guerre 03898 08738, mais ils ne te vaincront 03201 08799 pas ; Car je serai avec toi pour te sauver 03467 08687 et te dĂ©livrer 05337 08687, Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 21 Je te dĂ©livrerai 05337 08689 de la main 03027 des mĂ©chants 07451, Je te sauverai 06299 08804 de la main 03709 des violents 06184. EzĂ©chiel 2 7 Tu leur diras 01696 08765 mes paroles 01697, quâils Ă©coutent 08085 08799 ou quâils nâĂ©coutent 02308 08799 pas, car ce sont des rebelles 04805. EzĂ©chiel 3 17 Fils 01121 de lâhomme 0120, je tâĂ©tablis 05414 08804 comme sentinelle 06822 08802 sur la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. Tu Ă©couteras 08085 08804 la parole 01697 qui sortira de ma bouche 06310, et tu les avertiras 02094 08689 de ma part. Jonas 1 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et crie 07121 08798 contre elle ! car sa mĂ©chancetĂ© 07451 est montĂ©e 05927 08804 jusquâĂ 06440 moi. Jonas 3 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 3 Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. Sophonie 2 13 Il Ă©tendra 05186 08799 sa main 03027 sur le septentrion 06828, Il dĂ©truira 06 08762 lâAssyrie 0804, Et il fera 07760 08799 de Ninive 05210 une solitude 08077, Une terre aride 06723 comme le dĂ©sert 04057. 14 Des troupeaux 05739 se coucheront 07257 08804 au milieu 08432 dâelle, Des animaux 02416 de toute espĂšce 01471 ; Le pĂ©lican 06893 et le hĂ©risson 07090 Habiteront 03885 08799 parmi les chapiteaux 03730 de ses colonnes ; Des cris 06963 retentiront 07891 08787 aux fenĂȘtres 02474 ; La dĂ©vastation 02721 sera sur le seuil 05592, Car les lambris de cĂšdre 0731 seront arrachĂ©s 06168 08765. 15 VoilĂ donc cette ville 05892 joyeuse 05947, Qui sâassied 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dit 0559 08802 en son cĆur 03824 : Moi, et rien que moi 0657 ! Eh quoi ! elle est en ruines 08047, Câest un repaire 04769 pour les bĂȘtes 02416 ! Tous ceux qui passeront 05674 08802 prĂšs dâelle Siffleront 08319 08799 et agiteront 05128 08686 la main 03027. Matthieu 3 8 Produisez 4160 5657 donc 3767 du fruit 2590 digne 514 de la repentance 3341, Jean 5 14 Depuis 3326 5023, JĂ©sus 2424 le 846 trouva 2147 5719 dans 1722 le temple 2411, et 2532 lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2396, tu as Ă©tĂ© 1096 5754 guĂ©ri 5199 ; ne pĂšche 264 5720 plus 3371, de peur 3363 quâil ne t 4671âarrive 1096 5638 quelque chose de pire 5501 5100. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 « LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je t'ordonne. » Segond 1910 LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne ! Segond 1978 (Colombe) © LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je te dis ! Parole de Vie © « Debout ! Va Ă Ninive, la grande ville. Annonce-lui le message que je te donne. » Français Courant © « Debout, pars pour Ninive, la grande ville, et fais-y entendre le message dont je te charge. » Semeur © âMets-toi en route ! Va Ă Ninive, la grande ville, et proclame lĂ -bas le message que je te communique. Darby lĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai. Martin LĂšve-toi, et t'en va Ă Ninive la grande ville ; et y publie Ă haute voix ce que je t'ordonne. Ostervald LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et publies-y le message que je t'ordonne. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce que je te dirai. La premiĂšre fois, l'Eternel avait prĂ©cisĂ© exactement le message. Il semble maintenant qu'il veuille exiger de son serviteur repentant une soumission plus aveugle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07150 - qÄriy'ahproclamation, prĂ©dication 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 1 17 Et toi, ceins 0247 08799 tes reins 04975, lĂšve 06965 08804-toi, et dis 01696 08765-leur tout ce que je tâordonnerai 06680 08762. Ne tremble 02865 08735 pas en leur prĂ©sence 06440, de peur que je ne te fasse trembler 02865 08686 devant 06440 eux. JĂ©rĂ©mie 15 19 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Si tu te rattaches 07725 08799 Ă moi, je te rĂ©pondrai 07725 08686, et tu te tiendras 05975 08799 devant 06440 moi ; Si tu sĂ©pares 03318 08686 ce qui est prĂ©cieux 03368 de ce qui est vil 02151 08802, tu seras comme ma bouche 06310. Câest Ă eux de revenir 07725 08799 Ă toi, Mais ce nâest pas Ă toi de retourner 07725 08799 vers eux. 20 Je te rendrai 05414 08804 pour ce peuple 05971 comme une forte 01219 08803 muraille 02346 dâairain 05178 ; Ils te feront la guerre 03898 08738, mais ils ne te vaincront 03201 08799 pas ; Car je serai avec toi pour te sauver 03467 08687 et te dĂ©livrer 05337 08687, Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 21 Je te dĂ©livrerai 05337 08689 de la main 03027 des mĂ©chants 07451, Je te sauverai 06299 08804 de la main 03709 des violents 06184. EzĂ©chiel 2 7 Tu leur diras 01696 08765 mes paroles 01697, quâils Ă©coutent 08085 08799 ou quâils nâĂ©coutent 02308 08799 pas, car ce sont des rebelles 04805. EzĂ©chiel 3 17 Fils 01121 de lâhomme 0120, je tâĂ©tablis 05414 08804 comme sentinelle 06822 08802 sur la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. Tu Ă©couteras 08085 08804 la parole 01697 qui sortira de ma bouche 06310, et tu les avertiras 02094 08689 de ma part. Jonas 1 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et crie 07121 08798 contre elle ! car sa mĂ©chancetĂ© 07451 est montĂ©e 05927 08804 jusquâĂ 06440 moi. Jonas 3 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 3 Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. Sophonie 2 13 Il Ă©tendra 05186 08799 sa main 03027 sur le septentrion 06828, Il dĂ©truira 06 08762 lâAssyrie 0804, Et il fera 07760 08799 de Ninive 05210 une solitude 08077, Une terre aride 06723 comme le dĂ©sert 04057. 14 Des troupeaux 05739 se coucheront 07257 08804 au milieu 08432 dâelle, Des animaux 02416 de toute espĂšce 01471 ; Le pĂ©lican 06893 et le hĂ©risson 07090 Habiteront 03885 08799 parmi les chapiteaux 03730 de ses colonnes ; Des cris 06963 retentiront 07891 08787 aux fenĂȘtres 02474 ; La dĂ©vastation 02721 sera sur le seuil 05592, Car les lambris de cĂšdre 0731 seront arrachĂ©s 06168 08765. 15 VoilĂ donc cette ville 05892 joyeuse 05947, Qui sâassied 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dit 0559 08802 en son cĆur 03824 : Moi, et rien que moi 0657 ! Eh quoi ! elle est en ruines 08047, Câest un repaire 04769 pour les bĂȘtes 02416 ! Tous ceux qui passeront 05674 08802 prĂšs dâelle Siffleront 08319 08799 et agiteront 05128 08686 la main 03027. Matthieu 3 8 Produisez 4160 5657 donc 3767 du fruit 2590 digne 514 de la repentance 3341, Jean 5 14 Depuis 3326 5023, JĂ©sus 2424 le 846 trouva 2147 5719 dans 1722 le temple 2411, et 2532 lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2396, tu as Ă©tĂ© 1096 5754 guĂ©ri 5199 ; ne pĂšche 264 5720 plus 3371, de peur 3363 quâil ne t 4671âarrive 1096 5638 quelque chose de pire 5501 5100. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 « LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je t'ordonne. » Segond 1910 LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne ! Segond 1978 (Colombe) © LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je te dis ! Parole de Vie © « Debout ! Va Ă Ninive, la grande ville. Annonce-lui le message que je te donne. » Français Courant © « Debout, pars pour Ninive, la grande ville, et fais-y entendre le message dont je te charge. » Semeur © âMets-toi en route ! Va Ă Ninive, la grande ville, et proclame lĂ -bas le message que je te communique. Darby lĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai. Martin LĂšve-toi, et t'en va Ă Ninive la grande ville ; et y publie Ă haute voix ce que je t'ordonne. Ostervald LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et publies-y le message que je t'ordonne. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce que je te dirai. La premiĂšre fois, l'Eternel avait prĂ©cisĂ© exactement le message. Il semble maintenant qu'il veuille exiger de son serviteur repentant une soumission plus aveugle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07150 - qÄriy'ahproclamation, prĂ©dication 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 1 17 Et toi, ceins 0247 08799 tes reins 04975, lĂšve 06965 08804-toi, et dis 01696 08765-leur tout ce que je tâordonnerai 06680 08762. Ne tremble 02865 08735 pas en leur prĂ©sence 06440, de peur que je ne te fasse trembler 02865 08686 devant 06440 eux. JĂ©rĂ©mie 15 19 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Si tu te rattaches 07725 08799 Ă moi, je te rĂ©pondrai 07725 08686, et tu te tiendras 05975 08799 devant 06440 moi ; Si tu sĂ©pares 03318 08686 ce qui est prĂ©cieux 03368 de ce qui est vil 02151 08802, tu seras comme ma bouche 06310. Câest Ă eux de revenir 07725 08799 Ă toi, Mais ce nâest pas Ă toi de retourner 07725 08799 vers eux. 20 Je te rendrai 05414 08804 pour ce peuple 05971 comme une forte 01219 08803 muraille 02346 dâairain 05178 ; Ils te feront la guerre 03898 08738, mais ils ne te vaincront 03201 08799 pas ; Car je serai avec toi pour te sauver 03467 08687 et te dĂ©livrer 05337 08687, Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 21 Je te dĂ©livrerai 05337 08689 de la main 03027 des mĂ©chants 07451, Je te sauverai 06299 08804 de la main 03709 des violents 06184. EzĂ©chiel 2 7 Tu leur diras 01696 08765 mes paroles 01697, quâils Ă©coutent 08085 08799 ou quâils nâĂ©coutent 02308 08799 pas, car ce sont des rebelles 04805. EzĂ©chiel 3 17 Fils 01121 de lâhomme 0120, je tâĂ©tablis 05414 08804 comme sentinelle 06822 08802 sur la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. Tu Ă©couteras 08085 08804 la parole 01697 qui sortira de ma bouche 06310, et tu les avertiras 02094 08689 de ma part. Jonas 1 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et crie 07121 08798 contre elle ! car sa mĂ©chancetĂ© 07451 est montĂ©e 05927 08804 jusquâĂ 06440 moi. Jonas 3 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 3 Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. Sophonie 2 13 Il Ă©tendra 05186 08799 sa main 03027 sur le septentrion 06828, Il dĂ©truira 06 08762 lâAssyrie 0804, Et il fera 07760 08799 de Ninive 05210 une solitude 08077, Une terre aride 06723 comme le dĂ©sert 04057. 14 Des troupeaux 05739 se coucheront 07257 08804 au milieu 08432 dâelle, Des animaux 02416 de toute espĂšce 01471 ; Le pĂ©lican 06893 et le hĂ©risson 07090 Habiteront 03885 08799 parmi les chapiteaux 03730 de ses colonnes ; Des cris 06963 retentiront 07891 08787 aux fenĂȘtres 02474 ; La dĂ©vastation 02721 sera sur le seuil 05592, Car les lambris de cĂšdre 0731 seront arrachĂ©s 06168 08765. 15 VoilĂ donc cette ville 05892 joyeuse 05947, Qui sâassied 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dit 0559 08802 en son cĆur 03824 : Moi, et rien que moi 0657 ! Eh quoi ! elle est en ruines 08047, Câest un repaire 04769 pour les bĂȘtes 02416 ! Tous ceux qui passeront 05674 08802 prĂšs dâelle Siffleront 08319 08799 et agiteront 05128 08686 la main 03027. Matthieu 3 8 Produisez 4160 5657 donc 3767 du fruit 2590 digne 514 de la repentance 3341, Jean 5 14 Depuis 3326 5023, JĂ©sus 2424 le 846 trouva 2147 5719 dans 1722 le temple 2411, et 2532 lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2396, tu as Ă©tĂ© 1096 5754 guĂ©ri 5199 ; ne pĂšche 264 5720 plus 3371, de peur 3363 quâil ne t 4671âarrive 1096 5638 quelque chose de pire 5501 5100. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 « LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je t'ordonne. » Segond 1910 LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne ! Segond 1978 (Colombe) © LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je te dis ! Parole de Vie © « Debout ! Va Ă Ninive, la grande ville. Annonce-lui le message que je te donne. » Français Courant © « Debout, pars pour Ninive, la grande ville, et fais-y entendre le message dont je te charge. » Semeur © âMets-toi en route ! Va Ă Ninive, la grande ville, et proclame lĂ -bas le message que je te communique. Darby lĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai. Martin LĂšve-toi, et t'en va Ă Ninive la grande ville ; et y publie Ă haute voix ce que je t'ordonne. Ostervald LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et publies-y le message que je t'ordonne. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce que je te dirai. La premiĂšre fois, l'Eternel avait prĂ©cisĂ© exactement le message. Il semble maintenant qu'il veuille exiger de son serviteur repentant une soumission plus aveugle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07150 - qÄriy'ahproclamation, prĂ©dication 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 1 17 Et toi, ceins 0247 08799 tes reins 04975, lĂšve 06965 08804-toi, et dis 01696 08765-leur tout ce que je tâordonnerai 06680 08762. Ne tremble 02865 08735 pas en leur prĂ©sence 06440, de peur que je ne te fasse trembler 02865 08686 devant 06440 eux. JĂ©rĂ©mie 15 19 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Si tu te rattaches 07725 08799 Ă moi, je te rĂ©pondrai 07725 08686, et tu te tiendras 05975 08799 devant 06440 moi ; Si tu sĂ©pares 03318 08686 ce qui est prĂ©cieux 03368 de ce qui est vil 02151 08802, tu seras comme ma bouche 06310. Câest Ă eux de revenir 07725 08799 Ă toi, Mais ce nâest pas Ă toi de retourner 07725 08799 vers eux. 20 Je te rendrai 05414 08804 pour ce peuple 05971 comme une forte 01219 08803 muraille 02346 dâairain 05178 ; Ils te feront la guerre 03898 08738, mais ils ne te vaincront 03201 08799 pas ; Car je serai avec toi pour te sauver 03467 08687 et te dĂ©livrer 05337 08687, Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 21 Je te dĂ©livrerai 05337 08689 de la main 03027 des mĂ©chants 07451, Je te sauverai 06299 08804 de la main 03709 des violents 06184. EzĂ©chiel 2 7 Tu leur diras 01696 08765 mes paroles 01697, quâils Ă©coutent 08085 08799 ou quâils nâĂ©coutent 02308 08799 pas, car ce sont des rebelles 04805. EzĂ©chiel 3 17 Fils 01121 de lâhomme 0120, je tâĂ©tablis 05414 08804 comme sentinelle 06822 08802 sur la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. Tu Ă©couteras 08085 08804 la parole 01697 qui sortira de ma bouche 06310, et tu les avertiras 02094 08689 de ma part. Jonas 1 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et crie 07121 08798 contre elle ! car sa mĂ©chancetĂ© 07451 est montĂ©e 05927 08804 jusquâĂ 06440 moi. Jonas 3 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 3 Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. Sophonie 2 13 Il Ă©tendra 05186 08799 sa main 03027 sur le septentrion 06828, Il dĂ©truira 06 08762 lâAssyrie 0804, Et il fera 07760 08799 de Ninive 05210 une solitude 08077, Une terre aride 06723 comme le dĂ©sert 04057. 14 Des troupeaux 05739 se coucheront 07257 08804 au milieu 08432 dâelle, Des animaux 02416 de toute espĂšce 01471 ; Le pĂ©lican 06893 et le hĂ©risson 07090 Habiteront 03885 08799 parmi les chapiteaux 03730 de ses colonnes ; Des cris 06963 retentiront 07891 08787 aux fenĂȘtres 02474 ; La dĂ©vastation 02721 sera sur le seuil 05592, Car les lambris de cĂšdre 0731 seront arrachĂ©s 06168 08765. 15 VoilĂ donc cette ville 05892 joyeuse 05947, Qui sâassied 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dit 0559 08802 en son cĆur 03824 : Moi, et rien que moi 0657 ! Eh quoi ! elle est en ruines 08047, Câest un repaire 04769 pour les bĂȘtes 02416 ! Tous ceux qui passeront 05674 08802 prĂšs dâelle Siffleront 08319 08799 et agiteront 05128 08686 la main 03027. Matthieu 3 8 Produisez 4160 5657 donc 3767 du fruit 2590 digne 514 de la repentance 3341, Jean 5 14 Depuis 3326 5023, JĂ©sus 2424 le 846 trouva 2147 5719 dans 1722 le temple 2411, et 2532 lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2396, tu as Ă©tĂ© 1096 5754 guĂ©ri 5199 ; ne pĂšche 264 5720 plus 3371, de peur 3363 quâil ne t 4671âarrive 1096 5638 quelque chose de pire 5501 5100. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 « LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je t'ordonne. » Segond 1910 LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne ! Segond 1978 (Colombe) © LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je te dis ! Parole de Vie © « Debout ! Va Ă Ninive, la grande ville. Annonce-lui le message que je te donne. » Français Courant © « Debout, pars pour Ninive, la grande ville, et fais-y entendre le message dont je te charge. » Semeur © âMets-toi en route ! Va Ă Ninive, la grande ville, et proclame lĂ -bas le message que je te communique. Darby lĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai. Martin LĂšve-toi, et t'en va Ă Ninive la grande ville ; et y publie Ă haute voix ce que je t'ordonne. Ostervald LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et publies-y le message que je t'ordonne. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce que je te dirai. La premiĂšre fois, l'Eternel avait prĂ©cisĂ© exactement le message. Il semble maintenant qu'il veuille exiger de son serviteur repentant une soumission plus aveugle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07150 - qÄriy'ahproclamation, prĂ©dication 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 1 17 Et toi, ceins 0247 08799 tes reins 04975, lĂšve 06965 08804-toi, et dis 01696 08765-leur tout ce que je tâordonnerai 06680 08762. Ne tremble 02865 08735 pas en leur prĂ©sence 06440, de peur que je ne te fasse trembler 02865 08686 devant 06440 eux. JĂ©rĂ©mie 15 19 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Si tu te rattaches 07725 08799 Ă moi, je te rĂ©pondrai 07725 08686, et tu te tiendras 05975 08799 devant 06440 moi ; Si tu sĂ©pares 03318 08686 ce qui est prĂ©cieux 03368 de ce qui est vil 02151 08802, tu seras comme ma bouche 06310. Câest Ă eux de revenir 07725 08799 Ă toi, Mais ce nâest pas Ă toi de retourner 07725 08799 vers eux. 20 Je te rendrai 05414 08804 pour ce peuple 05971 comme une forte 01219 08803 muraille 02346 dâairain 05178 ; Ils te feront la guerre 03898 08738, mais ils ne te vaincront 03201 08799 pas ; Car je serai avec toi pour te sauver 03467 08687 et te dĂ©livrer 05337 08687, Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 21 Je te dĂ©livrerai 05337 08689 de la main 03027 des mĂ©chants 07451, Je te sauverai 06299 08804 de la main 03709 des violents 06184. EzĂ©chiel 2 7 Tu leur diras 01696 08765 mes paroles 01697, quâils Ă©coutent 08085 08799 ou quâils nâĂ©coutent 02308 08799 pas, car ce sont des rebelles 04805. EzĂ©chiel 3 17 Fils 01121 de lâhomme 0120, je tâĂ©tablis 05414 08804 comme sentinelle 06822 08802 sur la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. Tu Ă©couteras 08085 08804 la parole 01697 qui sortira de ma bouche 06310, et tu les avertiras 02094 08689 de ma part. Jonas 1 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et crie 07121 08798 contre elle ! car sa mĂ©chancetĂ© 07451 est montĂ©e 05927 08804 jusquâĂ 06440 moi. Jonas 3 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 3 Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. Sophonie 2 13 Il Ă©tendra 05186 08799 sa main 03027 sur le septentrion 06828, Il dĂ©truira 06 08762 lâAssyrie 0804, Et il fera 07760 08799 de Ninive 05210 une solitude 08077, Une terre aride 06723 comme le dĂ©sert 04057. 14 Des troupeaux 05739 se coucheront 07257 08804 au milieu 08432 dâelle, Des animaux 02416 de toute espĂšce 01471 ; Le pĂ©lican 06893 et le hĂ©risson 07090 Habiteront 03885 08799 parmi les chapiteaux 03730 de ses colonnes ; Des cris 06963 retentiront 07891 08787 aux fenĂȘtres 02474 ; La dĂ©vastation 02721 sera sur le seuil 05592, Car les lambris de cĂšdre 0731 seront arrachĂ©s 06168 08765. 15 VoilĂ donc cette ville 05892 joyeuse 05947, Qui sâassied 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dit 0559 08802 en son cĆur 03824 : Moi, et rien que moi 0657 ! Eh quoi ! elle est en ruines 08047, Câest un repaire 04769 pour les bĂȘtes 02416 ! Tous ceux qui passeront 05674 08802 prĂšs dâelle Siffleront 08319 08799 et agiteront 05128 08686 la main 03027. Matthieu 3 8 Produisez 4160 5657 donc 3767 du fruit 2590 digne 514 de la repentance 3341, Jean 5 14 Depuis 3326 5023, JĂ©sus 2424 le 846 trouva 2147 5719 dans 1722 le temple 2411, et 2532 lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2396, tu as Ă©tĂ© 1096 5754 guĂ©ri 5199 ; ne pĂšche 264 5720 plus 3371, de peur 3363 quâil ne t 4671âarrive 1096 5638 quelque chose de pire 5501 5100. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 « LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je t'ordonne. » Segond 1910 LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne ! Segond 1978 (Colombe) © LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je te dis ! Parole de Vie © « Debout ! Va Ă Ninive, la grande ville. Annonce-lui le message que je te donne. » Français Courant © « Debout, pars pour Ninive, la grande ville, et fais-y entendre le message dont je te charge. » Semeur © âMets-toi en route ! Va Ă Ninive, la grande ville, et proclame lĂ -bas le message que je te communique. Darby lĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai. Martin LĂšve-toi, et t'en va Ă Ninive la grande ville ; et y publie Ă haute voix ce que je t'ordonne. Ostervald LĂšve-toi, va Ă Ninive, la grande ville, et publies-y le message que je t'ordonne. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce que je te dirai. La premiĂšre fois, l'Eternel avait prĂ©cisĂ© exactement le message. Il semble maintenant qu'il veuille exiger de son serviteur repentant une soumission plus aveugle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07150 - qÄriy'ahproclamation, prĂ©dication 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 1 17 Et toi, ceins 0247 08799 tes reins 04975, lĂšve 06965 08804-toi, et dis 01696 08765-leur tout ce que je tâordonnerai 06680 08762. Ne tremble 02865 08735 pas en leur prĂ©sence 06440, de peur que je ne te fasse trembler 02865 08686 devant 06440 eux. JĂ©rĂ©mie 15 19 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Si tu te rattaches 07725 08799 Ă moi, je te rĂ©pondrai 07725 08686, et tu te tiendras 05975 08799 devant 06440 moi ; Si tu sĂ©pares 03318 08686 ce qui est prĂ©cieux 03368 de ce qui est vil 02151 08802, tu seras comme ma bouche 06310. Câest Ă eux de revenir 07725 08799 Ă toi, Mais ce nâest pas Ă toi de retourner 07725 08799 vers eux. 20 Je te rendrai 05414 08804 pour ce peuple 05971 comme une forte 01219 08803 muraille 02346 dâairain 05178 ; Ils te feront la guerre 03898 08738, mais ils ne te vaincront 03201 08799 pas ; Car je serai avec toi pour te sauver 03467 08687 et te dĂ©livrer 05337 08687, Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 21 Je te dĂ©livrerai 05337 08689 de la main 03027 des mĂ©chants 07451, Je te sauverai 06299 08804 de la main 03709 des violents 06184. EzĂ©chiel 2 7 Tu leur diras 01696 08765 mes paroles 01697, quâils Ă©coutent 08085 08799 ou quâils nâĂ©coutent 02308 08799 pas, car ce sont des rebelles 04805. EzĂ©chiel 3 17 Fils 01121 de lâhomme 0120, je tâĂ©tablis 05414 08804 comme sentinelle 06822 08802 sur la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. Tu Ă©couteras 08085 08804 la parole 01697 qui sortira de ma bouche 06310, et tu les avertiras 02094 08689 de ma part. Jonas 1 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et crie 07121 08798 contre elle ! car sa mĂ©chancetĂ© 07451 est montĂ©e 05927 08804 jusquâĂ 06440 moi. Jonas 3 2 LĂšve 06965 08798-toi, va 03212 08798 Ă Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je tâordonne 01696 08802 ! 3 Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. Sophonie 2 13 Il Ă©tendra 05186 08799 sa main 03027 sur le septentrion 06828, Il dĂ©truira 06 08762 lâAssyrie 0804, Et il fera 07760 08799 de Ninive 05210 une solitude 08077, Une terre aride 06723 comme le dĂ©sert 04057. 14 Des troupeaux 05739 se coucheront 07257 08804 au milieu 08432 dâelle, Des animaux 02416 de toute espĂšce 01471 ; Le pĂ©lican 06893 et le hĂ©risson 07090 Habiteront 03885 08799 parmi les chapiteaux 03730 de ses colonnes ; Des cris 06963 retentiront 07891 08787 aux fenĂȘtres 02474 ; La dĂ©vastation 02721 sera sur le seuil 05592, Car les lambris de cĂšdre 0731 seront arrachĂ©s 06168 08765. 15 VoilĂ donc cette ville 05892 joyeuse 05947, Qui sâassied 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dit 0559 08802 en son cĆur 03824 : Moi, et rien que moi 0657 ! Eh quoi ! elle est en ruines 08047, Câest un repaire 04769 pour les bĂȘtes 02416 ! Tous ceux qui passeront 05674 08802 prĂšs dâelle Siffleront 08319 08799 et agiteront 05128 08686 la main 03027. Matthieu 3 8 Produisez 4160 5657 donc 3767 du fruit 2590 digne 514 de la repentance 3341, Jean 5 14 Depuis 3326 5023, JĂ©sus 2424 le 846 trouva 2147 5719 dans 1722 le temple 2411, et 2532 lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2396, tu as Ă©tĂ© 1096 5754 guĂ©ri 5199 ; ne pĂšche 264 5720 plus 3371, de peur 3363 quâil ne t 4671âarrive 1096 5638 quelque chose de pire 5501 5100. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.