Josué 8.2

Tu feras √† A√Į et √† son roi, comme tu as fait √† J√©rico et √† son roi¬†; seulement vous en pillerez pour vous le butin et le b√©tail. Dresse une embuscade √† la ville, par derri√®re.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Deut√©ronome 3

      2 L'Eternel m‚Äôa dit¬†: ‚ÄėN‚Äôaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as trait√© Sihon, le roi des Amor√©ens qui habitait √† Hesbon.‚Äô

      Deutéronome 20

      14 En revanche, tu prendras pour toi les femmes, les enfants, le bétail, tout ce qui sera dans la ville, tout son butin, et tu mangeras le butin de tes ennemis que l'Eternel, ton Dieu, t'aura livrés.

      Josué 6

      21 et vou√®rent √† la destruction, en le passant au fil de l'√©p√©e, tout ce qui s‚Äôy trouvait¬†: hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux bŇďufs, aux brebis et aux √Ęnes.

      Josué 8

      2 Tu traiteras A√Į et son roi comme tu as trait√© J√©richo et son roi. Toutefois, vous garderez pour vous le butin et le b√©tail. Place une embuscade derri√®re la ville.¬†¬Ľ
      7 Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains.
      9 Josu√© les fit partir et ils all√®rent se placer en embuscade entre B√©thel et A√Į, √† l'ouest d'A√Į. Quant √† Josu√©, il passa cette nuit-l√† au milieu du peuple.
      12 Josu√© prit environ 5000 hommes et les pla√ßa en embuscade entre B√©thel et A√Į, √† l'ouest de la ville.
      14 Lorsque le roi d'A√Į vit cela, les habitants d'A√Į s‚Äôempress√®rent de se lever et sortirent √† la rencontre d'Isra√ęl pour le combattre. Le roi se dirigea avec tout son peuple vers un endroit fix√©, du c√īt√© de la plaine, sans savoir qu'il y avait derri√®re la ville une embuscade contre lui.
      19 D√®s qu'il eut tendu la main, les hommes en embuscade sortirent rapidement de l'endroit o√Ļ ils √©taient. Ils p√©n√©tr√®rent dans la ville, s‚Äôen empar√®rent et s‚Äôempress√®rent d'y mettre le feu.
      24 Lorsque Isra√ęl eut fini de tuer tous les habitants d'A√Į dans la campagne, dans le d√©sert o√Ļ ceux-ci l'avaient poursuivi, en les passant jusqu'au dernier au fil de l'√©p√©e, tout Isra√ęl revint vers A√Į et la frappa du tranchant de l'√©p√©e.
      27 Toutefois, Isra√ęl garda pour lui le b√©tail et le butin de cette ville, conform√©ment √† l'ordre que l'Eternel avait donn√© √† Josu√©.
      28 Josu√© br√Ľla A√Į et en fit pour toujours un tas de ruines qui subsiste encore aujourd'hui.
      29 Il fit pendre le roi d'A√Į √† une potence et l'y laissa jusqu'au soir. Au coucher du soleil, Josu√© ordonna qu'on descende son cadavre du bois. On le jeta √† l'entr√©e de la ville et l'on √©leva sur lui un grand tas de pierres qui subsiste encore aujourd'hui.

      Josué 10

      1 Adoni-Ts√©dek, le roi de J√©rusalem, apprit que Josu√© s'√©tait empar√© d'A√Į et l'avait vou√©e √† la destruction, qu'il avait trait√© A√Į et son roi comme il avait trait√© J√©richo et son roi et que les habitants de Gabaon avaient fait la paix avec Isra√ęl et vivaient au milieu d'eux.
      28 Josué s’empara de Makkéda le même jour et la frappa du tranchant de l'épée. Il voua à la destruction le roi, la ville et tous ceux qui s'y trouvaient. Il ne laissa aucun survivant et il traita le roi de Makkéda comme il avait traité le roi de Jéricho.

      Juges 20

      29 Alors Isra√ęl pla√ßa une embuscade autour de Guibea.
      30 Les Israélites montèrent contre les Benjaminites, le troisième jour, et ils se rangèrent en ordre de bataille devant Guibea, comme les autres fois.
      31 Les Benjaminites sortirent √† la rencontre du peuple et se laiss√®rent attirer loin de la ville. Ils commenc√®rent √† frapper √† mort parmi le peuple comme les autres fois, sur les routes dont l'une monte √† B√©thel et l'autre √† Guibea par la campagne, et ils tu√®rent une trentaine d‚Äôhommes d'Isra√ęl.
      32 Les Benjaminites se disaient¬†: ¬ę¬†Les voil√† battus devant nous comme avant¬†!¬†¬Ľ Mais les Isra√©lites disaient¬†: ¬ę¬†Prenons la fuite, attirons-les loin de la ville dans les chemins.¬†¬Ľ
      33 Tous les hommes d'Isra√ęl quitt√®rent leur position et se regroup√®rent √† Baal-Thamar. L'embuscade d'Isra√ęl s'√©lan√ßa alors de l'endroit o√Ļ elle se trouvait, c‚Äôest-√†-dire Maar√©-Guibea¬†;

      2 Chroniques 13

      13 Jéroboam les prit par-derrière en les encerclant au moyen d'une embuscade, de sorte que ses troupes se trouvaient en face de Juda, tandis que l'embuscade les prenait par-derrière.

      2 Chroniques 20

      22 Au moment o√Ļ l'on commen√ßait les chants et les louanges, l'Eternel pla√ßa une embuscade contre les Ammonites, les Moabites et les habitants de la r√©gion montagneuse de S√©ir qui √©taient venus contre Juda, et ils furent battus.

      Job 27

      16 Il aura beau amasser l'argent comme la poussière, accumuler des vêtements comme de la boue,
      17 il les accumulera mais c'est le juste qui les enfilera, c'est l’innocent qui jouira de son argent.

      Psaumes 39

      6 Voici, tu as donn√© √† mes jours la largeur de la main, et ma vie est comme un rien devant toi.¬†¬Ľ Oui, m√™me vigoureux, l‚Äôhomme n‚Äôest qu‚Äôun souffle. ‚Äď Pause.

      Proverbes 13

      22 L'homme de bien laisse un héritage aux enfants de ses enfants, tandis que les richesses du pécheur sont en réserve pour le juste.

      Proverbes 28

      20 Un homme fidèle est comblé de bénédictions, mais celui qui est pressé de s'enrichir ne restera pas impuni.

      Jérémie 17

      11 Celui qui acquiert des richesses injustement est pareil √† une perdrix qui couve des Ňďufs qu'elle n'a pas pondus¬†: au milieu de sa vie, celles-ci l‚Äôabandonnent et, en fin de compte, il n‚Äôaura √©t√© qu'un fou.¬†¬Ľ

      Jérémie 51

      12 Dressez un étendard vers les murs de Babylone ! Renforcez la garde, postez des sentinelles, placez des embuscades, car l'Eternel a pris une décision, et il accomplit les paroles qu'il a prononcées à l’intention des habitants de Babylone.

      Luc 12

      20 Mais Dieu lui dit¬†: ‚ÄėHomme d√©pourvu de bon sens¬†! Cette nuit m√™me, ton √Ęme te sera redemand√©e, et ce que tu as pr√©par√©, pour qui cela sera-t-il¬†?‚Äô
      21 Voil√† quelle est la situation de celui qui amasse des tr√©sors pour lui-m√™me et qui n'est pas riche pour Dieu.¬†¬Ľ

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Bethléem Batiment C 23
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...