Josué 9.1

A la nouvelle de ces √©v√©nements, tous les rois qui se trouvaient √† l‚Äôouest du Jourdain, dans la montagne et dans la vall√©e et sur toute la c√īte de la mer M√©diterran√©e jusque pr√®s du Liban, les Hittites, les Amor√©ens, les Canan√©ens, les Ph√©r√©ziens, les H√©viens et les J√©busiens
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Les rois complotent contre Isra√ęl. (Josu√© 9:1,2)
Les Gabaonites tentent de s'allier avec Isra√ęl. (Josu√© 9:3-13)
Ils réussissent à obtenir la paix, mais leur plan est rapidement démasqué. (Josué 9:14-21)
Les Gabaonites au service d'Isra√ęl. (Josu√© 9:22-27)

Jusqu'√† pr√©sent, les Canan√©ens s'√©taient d√©fendus seuls, mais maintenant, ils commencent √† s'unir √† d'autres, pour attaquer Isra√ęl. Ils √©taient r√©solus √† combattre les H√©breux¬†: ils avaient le cŇďur endurci, ce qui ne pouvait que les mener √† la ruine. Il n‚Äôest pas rare de voir ainsi des peuples s'unir pour lutter contre Isra√ęl. Si seulement ce dernier pouvait tirer les le√ßons que les Canan√©ens lui donnent involontairement¬†: sacrifier les int√©r√™ts priv√©s, pour le bien du peuple, en laissant de c√īt√© les querelles internes, pour s'unir, face aux ennemis du royaume de Dieu¬†!

    • Gen√®se 15

      18 Ce jour-l√†, l'Eternel fit alliance avec Abram en disant¬†: ¬ę¬†C‚Äôest √† ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusqu‚Äô√† l‚ÄôEuphrate,
      19 le pays des Kéniens, des Keniziens, des Kadmoniens,
      20 des Hittites, des Ph√©r√©ziens, des Repha√Įm,
      21 des Amor√©ens, des Canan√©ens, des Guirgasiens et des J√©busiens.¬†¬Ľ

      Exode 3

      17 J'ai dit¬†: Je vous ferai monter de l'Egypte, o√Ļ vous souffrez, dans le pays des Canan√©ens, des Hittites, des Amor√©ens, des Ph√©r√©ziens, des H√©viens et des J√©busiens, un pays o√Ļ coulent le lait et le miel.‚Äô

      Exode 23

      23 Mon ange marchera devant toi et te conduira chez les Amoréens, les Hittites, les Phéréziens, les Cananéens, les Héviens et les Jébusiens, et je les exterminerai.
      31 Je fixerai tes fronti√®res¬†: ton territoire ira de la mer des Roseaux √† la mer M√©diterran√©e, et du d√©sert du Sina√Į √† l‚ÄôEuphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette r√©gion et tu les chasseras devant toi.

      Exode 34

      11 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Hittites, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

      Nombres 34

      6 ¬Ľ Votre fronti√®re ouest sera la mer M√©diterran√©e¬†: ce sera votre fronti√®re √† l'ouest.

      Deutéronome 3

      25 Laisse-moi traverser, je t‚Äôen prie, laisse-moi voir ce bon pays de l'autre c√īt√© du Jourdain, ces belles montagnes et le Liban¬†!‚Äô

      Deutéronome 4

      49 et il embrassait toute la plaine de l'autre c√īt√© du Jourdain, √† l'est, jusqu'√† la mer de la plaine au pied du Pisga.

      Deutéronome 7

      1 ¬Ľ Lorsque l'Eternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession et qu'il aura chass√© devant toi beaucoup de nations ‚Äď les Hittites, les Guirgasiens, les Amor√©ens, les Canan√©ens, les Ph√©r√©ziens, les H√©viens et les J√©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ‚Äď

      Josué 1

      4 Votre territoire ira depuis le désert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusqu’à l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'à la mer Méditerranée vers le soleil couchant.
      15 jusqu'√† ce que l'Eternel ait accord√© du repos √† vos fr√®res comme √† vous et qu'ils soient aussi en possession du pays que l'Eternel, votre Dieu, leur donne. Alors vous reviendrez prendre possession du pays qui est votre propri√©t√© et que Mo√Įse, le serviteur de l'Eternel, vous a donn√© de ce c√īt√©-ci du Jourdain, √† l‚Äôest.¬†¬Ľ

      Josué 3

      10 Josu√© dit¬†: ¬ę¬†Voici comment vous reconna√ģtrez que le Dieu vivant est au milieu de vous et qu'il chassera devant vous les Canan√©ens, les Hittites, les H√©viens, les Ph√©r√©ziens, les Guirgasiens, les Amor√©ens et les J√©busiens¬†:
      17 Les pr√™tres qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel s'arr√™t√®rent de pied ferme sur le sec, au milieu du Jourdain, pendant que tout Isra√ęl passait √† pied sec, jusqu'√† ce que toute la nation ait fini de passer le Jourdain.

      Josué 5

      1 Lorsque tous les rois des Amoréens qui se trouvaient à l'ouest du Jourdain et tous les rois des Cananéens près de la mer Méditerranée apprirent que l'Eternel avait asséché l’eau du Jourdain devant les Israélites jusqu'à ce qu’ils aient traversé, ils perdirent courage et leur esprit fut abattu devant eux.

      Josué 9

      1 A la nouvelle de ces √©v√©nements, tous les rois qui se trouvaient √† l‚Äôouest du Jourdain, dans la montagne et dans la vall√©e et sur toute la c√īte de la mer M√©diterran√©e jusque pr√®s du Liban, les Hittites, les Amor√©ens, les Canan√©ens, les Ph√©r√©ziens, les H√©viens et les J√©busiens

      Josué 10

      2 Il √©prouva alors une forte peur, car Gabaon √©tait une grande ville, comme une des villes royales, plus grande m√™me qu'A√Į, et tous ses hommes √©taient vaillants.
      3 Adoni-Tsédek, roi de Jérusalem, fit dire à Hoham, roi d'Hébron, à Piream, roi de Jarmuth, à Japhia, roi de Lakis, et à Debir, roi d'Eglon :
      4 ¬ę¬†Montez vers moi et aidez-moi √† d√©truire Gabaon, car elle a fait la paix avec Josu√© et avec les Isra√©lites.¬†¬Ľ
      5 Cinq rois amor√©ens ‚Äď les rois de J√©rusalem, d'H√©bron, de Jarmuth, de Lakis et d'Eglon ‚Äď s‚Äôalli√®rent ainsi et mont√®rent avec toutes leurs troupes. Ils vinrent installer leur camp pr√®s de Gabaon et l'attaqu√®rent.
      23 C’est ce qu’on fit, et on lui amena les cinq rois qu'on avait fait sortir de la grotte ; c’étaient les rois de Jérusalem, d'Hébron, de Jarmuth, de Lakis et d'Eglon.
      28 Josué s’empara de Makkéda le même jour et la frappa du tranchant de l'épée. Il voua à la destruction le roi, la ville et tous ceux qui s'y trouvaient. Il ne laissa aucun survivant et il traita le roi de Makkéda comme il avait traité le roi de Jéricho.
      29 Josu√© passa avec tout Isra√ęl de Makk√©da √† Libna et attaqua Libna.
      30 L'Eternel la livra aussi, avec son roi, entre les mains d'Isra√ęl, et il la frappa du tranchant de l'√©p√©e, elle et tous ceux qui s'y trouvaient. Il ne laissa aucun survivant et il traita son roi comme il avait trait√© le roi de J√©richo.
      31 Josu√© passa avec tout Isra√ęl de Libna √† Lakis. Il installa son camp devant elle et l'attaqua.
      32 L'Eternel livra Lakis entre les mains d'Isra√ęl, qui la prit le deuxi√®me jour et la frappa du tranchant de l'√©p√©e, elle et tous ceux qui s'y trouvaient, comme il avait trait√© Libna.
      33 Alors Horam, le roi de Guézer, monta pour secourir Lakis. Josué les battit, lui et son peuple, sans laisser un seul survivant.
      34 Josu√© passa avec tout Isra√ęl de Lakis √† Eglon. Ils install√®rent leur camp devant elle et l'attaqu√®rent.
      35 Ils s’en emparèrent le même jour et la frappèrent du tranchant de l'épée, elle et tous ceux qui s'y trouvaient. Josué la voua à la destruction le jour même, comme il avait traité Lakis.
      36 Josu√© monta avec tout Isra√ęl d'Eglon √† H√©bron et ils l'attaqu√®rent.
      37 Ils s’en emparèrent et la frappèrent du tranchant de l'épée, elle, son roi, toutes les villes qui en dépendaient et tous ceux qui s'y trouvaient. Josué ne laissa aucun survivant, comme il l’avait fait à Eglon, et il la voua à la destruction avec tous ceux qui s'y trouvaient.
      38 Josu√© se dirigea avec tout Isra√ęl sur Debir et l'attaqua.
      39 Il s’empara d’elle, de son roi et de toutes les villes qui en dépendaient. Ils les frappèrent du tranchant de l'épée et vouèrent à la destruction tous ceux qui s'y trouvaient, sans laisser un seul survivant. Josué traita Debir et son roi comme il avait traité Hébron et comme il avait traité Libna et son roi.

      Josué 11

      1 A la nouvelle de ces événements, Jabin, le roi de Hatsor, envoya des messagers à Jobab, le roi de Madon, au roi de Shimron, au roi d'Acshaph,
      2 aux rois qui se trouvaient au nord dans la montagne, dans la plaine au sud de Génésareth, dans la vallée et sur les hauteurs de Dor à l'ouest.
      3 Il en envoya aussi aux Cananéens de l'est et de l'ouest, aux Amoréens, aux Hittites, aux Phéréziens, aux Jébusiens dans la montagne et aux Héviens au pied de l'Hermon dans le pays de Mitspa.
      4 Ils sortirent avec toutes leurs troupes. Ils formaient un peuple innombrable, comme le sable qui est au bord de la mer, et avaient des chevaux et des chars en très grande quantité.
      5 Tous ces rois fix√®rent un rendez-vous et vinrent ensemble installer leur camp pr√®s des eaux de M√©rom, pour combattre contre Isra√ęl.
      10 A la même époque, sur le chemin du retour, Josué s’empara de Hatsor et frappa son roi avec l'épée. Hatsor était autrefois la principale ville de tous ces royaumes.
      11 On frappa du tranchant de l'épée et l'on extermina tous ceux qui s'y trouvaient. Il ne resta rien de ce qui respirait et l'on mit le feu à Hatsor.
      17 depuis la montagne pelée qui s'élève vers Séir jusqu'à Baal-Gad, dans la vallée du Liban, au pied du mont Hermon. Il s’empara de tous leurs rois, les frappa et les fit mourir.

      Josué 12

      7 Voici les rois que Josu√© et les Isra√©lites battirent de ce c√īt√©-ci du Jourdain, √† l'ouest, depuis Baal-Gad dans la vall√©e du Liban jusqu'√† la montagne pel√©e qui s'√©l√®ve vers S√©ir. Josu√© donna leur pays en possession aux tribus d'Isra√ęl, √† chacune sa portion,
      8 dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert et dans le sud. C’était le pays des Hittites, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens.
      9 Il y avait le roi de J√©richo, le roi d'A√Į, pr√®s de B√©thel,
      10 le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron,
      11 le roi de Jarmuth, le roi de Lakis,
      12 le roi d'Eglon, le roi de Guézer,
      13 le roi de Debir, le roi de Guéder,
      14 le roi de Horma, le roi d'Arad,
      15 le roi de Libna, le roi d'Adullam,
      16 le roi de Makkéda, le roi de Béthel,
      17 le roi de Tappuach, le roi de Hépher,
      18 le roi d'Aphek, le roi de Lasharon,
      19 le roi de Madon, le roi de Hatsor,
      20 le roi de Shimron-Meron, le roi d'Acshaph,
      21 le roi de Thaanac, le roi de Meguiddo,
      22 le roi de Kédesh, le roi de Jokneam, au Carmel,
      23 le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, le roi de Gojim, près de Guilgal,
      24 le roi de Thirtsa. Nombre total de ces rois : 31.

      Josué 13

      5 le pays de Guebal et tout le Liban en direction du soleil levant, depuis Baal-Gad au pied du mont Hermon jusqu'à l'entrée de Hamath ;

      Josué 15

      12 La frontière ouest était constituée par la mer Méditerranée. Tel fut le pourtour du territoire des clans des Judéens.

      Josué 22

      4 Maintenant que l'Eternel, votre Dieu, a accord√© du repos √† vos fr√®res, conform√©ment √† ce qu‚Äôil leur avait dit, retournez chez vous, rentrez dans vos tentes, dans le pays qui vous appartient et que Mo√Įse, le serviteur de l'Eternel, vous a donn√© de l'autre c√īt√© du Jourdain.
      7 Mo√Įse avait donn√© un h√©ritage en Basan √† une moiti√© de la tribu de Manass√©, et Josu√© donna √† l'autre moiti√© un h√©ritage aupr√®s de ses fr√®res de ce c√īt√©-ci du Jourdain, √† l'ouest. Lorsque Josu√© les renvoya vers leurs tentes, il les b√©nit

      Josué 23

      4 Voyez, par tirage au sort je vous ai donné en héritage pour vos tribus les nations qui restent et toutes celles que j'ai exterminées, à partir du Jourdain et jusqu'à la mer Méditerranée vers le soleil couchant.

      Josué 24

      11 ¬Ľ Vous avez pass√© le Jourdain et vous √™tes arriv√©s √† J√©richo. Les habitants de J√©richo ont combattu contre vous, tout comme les Amor√©ens, les Ph√©r√©ziens, les Canan√©ens, les Hittites, les Guirgasiens, les H√©viens et les J√©busiens. Je les ai livr√©s entre vos mains

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Bethléem Batiment C 23
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...