27
Ils sortirent dans la campagne, vendangÚrent leurs vignes, foulÚrent le raisin et se livrÚrent à des réjouissances. Ils entrÚrent dans le temple de leur dieu, y mangÚrent et burent, et ils maudirent Abimélec.
25
Dans leur joie, ils dirent : « Qu'on appelle Samson et qu'il nous amuse ! » On fit sortir Samson de la prison et il joua devant eux. Lorsquâon le plaça entre les colonnes,
20
Le prĂȘtre en fut tout rĂ©joui dans son cĆur. Il prit l'Ă©phod, les thĂ©raphim et la sculpture sacrĂ©e et se joignit Ă la troupe.
6
Ils s'assirent donc et ils mangĂšrent et burent tous deux ensemble. Puis le pĂšre de la jeune femme dit au mari : « DĂ©cide-toi donc Ă passer la nuit ici et que ton cĆur se rĂ©jouisse. »
9
Le mari se prĂ©parait Ă partir avec sa concubine et son serviteur, mais son beau-pĂšre, le pĂšre de la jeune femme, lui dit : « Voici que le jour baisse, il se fait tard. Passez donc la nuit ici. Câest dĂ©jĂ le soir. Passe la nuit ici et que ton cĆur se rĂ©jouisse. Demain vous vous lĂšverez de bon matin pour vous mettre en route, et tu retourneras dans ta tente. »
28
Absalom donna cet ordre Ă ses serviteurs : « Faites bien attention au moment oĂč le cĆur d'Amnon sera rĂ©joui par le vin et oĂč je vous dirai de le frapper ! Alors faites-le mourir sans crainte ! N'est-ce pas moi qui vous l'ordonne ? Montrez-vous forts et pleins de courage ! »
12
Lorsque Ben-Hadad reçut cette réponse, il était en train de boire avec les rois sous les tentes et il dit à ses serviteurs : « Faites vos préparatifs ! » Ils firent alors leurs préparatifs contre la ville.
15
Les coursiers partirent sans tarder, sur ordre du roi. L'Ă©dit fut aussi proclamĂ© Ă Suse, la capitale, et, tandis que le roi et Haman sâinstallaient pour boire, la ville de Suse Ă©tait plongĂ©e dans la consternation.
9
et maintenant je suis l'objet de leurs chansons, me voilĂ devenu le thĂšme de leurs discussions.
10
Ils ont horreur de moi et se tiennent loin de moi, ils ne se retiennent pas de me cracher au visage.
15
Et maintenant que je trĂ©buche, ils se rassemblent pour se rĂ©jouir, ils se rassemblent Ă mon insu pour me calomnier, ils me dĂ©chirent sans arrĂȘt.
16
Avec les impies et les moqueurs, ils grincent des dents contre moi.
12
Je prends un sac pour habit et je suis lâobjet de leurs moqueries.
26
*Que leur domaine devienne dĂ©sert, que plus personne nâhabite dans leurs tentes !
17
Ne te rĂ©jouis pas lorsque ton ennemi tombe, et que ton cĆur ne soit pas dans lâallĂ©gresse quand il trĂ©buche !
18
L'Eternel le verrait, cela lui déplairait et il détournerait sa colÚre de lui.
13
et voici de la gaietĂ© et de la joie ! On abat des bĆufs et l'on tue des brebis, on mange de la viande et l'on boit du vin : * « Mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons ! » dit-on.
2
Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire.
3
On apporta alors les coupes en or qui avaient été enlevées du temple, de la maison de Dieu à Jérusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisÚrent pour boire.
8
Ne te réjouis pas à mon sujet, mon ennemie, car si je suis tombée, je me relÚverai ; si je suis assise dans les ténÚbres, l'Eternel sera ma lumiÚre.
9
Je supporterai la colÚre de l'Eternel, puisque j'ai péché contre lui, jusqu'à ce qu'il défende ma cause et me fasse droit. Il me conduira à la lumiÚre, et je contemplerai sa justice.
10
Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, elle qui me disait : « OĂč est l'Eternel, ton Dieu ? » Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; alors elle sera piĂ©tinĂ©e comme la boue des rues.
6
Or, lorsqu'on célébra l'anniversaire d'Hérode, la fille d'Hérodiade dansa au milieu des invités et plut à Hérode,
7
de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait.
67
Là -dessus, ils lui crachÚrent au visage et le frappÚrent à coups de poing ; certains lui donnaient des gifles en disant :
68
« Christ, prophétise-nous qui t'a frappé ! »
29
Ils tressĂšrent une couronne d'Ă©pines qu'ils posĂšrent sur sa tĂȘte, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui en disant : « Salut, roi des Juifs ! »
39
Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte
40
en disant : « Toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-mĂȘme ! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix ! »
41
Les chefs des prĂȘtres, avec les spĂ©cialistes de la loi et les anciens, se moquaient aussi de lui et disaient :
42
« Il en a sauvĂ© d'autres et il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! S'il est roi d'IsraĂ«l, qu'il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui.
43
Il s'est confiĂ© en Dieu ; que Dieu le dĂ©livre maintenant, s'il l'aime ! En effet, il a dit : âJe suis le Fils de Dieu.â »
44
Les brigands crucifiĂ©s avec lui l'insultaient eux aussi de la mĂȘme maniĂšre.
36
D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Qu'il danse devant nous ! Ce héros devant lequel tous tremblaient, est maintenant réduit à faire le bouffon pour amuser ses ennemis.
Il n'y a guĂšre de pĂ©chĂ© plus grave, que de se moquer des serviteurs de Dieu, ou de les dĂ©nigrer, mĂȘme si ces derniers ont pu « trĂ©bucher » et tomber bien bas. Dieu plaça dans le cĆur de Samson, le reprĂ©sentant d'IsraĂ«l, le dĂ©sir de se venger de la conduite belliqueuse des Philistins. Cette force, qu'il avait perdue par son pĂ©chĂ©, il la retrouva par la priĂšre. Il ne fit pas Ă©crouler la maison par vengeance personnelle, mais il le fit avec zĂšle, pour la gloire de Dieu et pour IsraĂ«l, ayant reçu, par la priĂšre, l'acquiescement de la volontĂ© divine. Cette maison fut donc dĂ©molie, non pas par la force naturelle de Samson, mais par la toute Puissance divine.
On ne pouvait pas l'accuser de s'ĂȘtre suicidé : il ne recherchait pas la mort, mais la dĂ©livrance d'IsraĂ«l et la destruction de ses ennemis. Samson mourut, vengeant ainsi les siens, par la mort de ces Philistins : ce fut une terrible sanction divine, due Ă ses pĂ©chĂ©s ; on peut toutefois affirmer qu'il est mort avec un cĆur repentant. Les consĂ©quences de cette mort sont en quelque sorte une image de celle de Christ, qui, de Sa propre volontĂ©, a laissĂ© Sa vie, parmi les transgresseurs, renversant ainsi les fondations du royaume de Satan, pour apporter la dĂ©livrance Ă Son peuple.
Le pĂ©chĂ© de Samson Ă©tait grave : s'il s'est attirĂ© le courroux de la justice divine, il bĂ©nĂ©ficia Ă©galement, Ă la fin, de la MisĂ©ricorde de l'Ăternel. Tous les pĂ©cheurs qui dĂ©sirent trouver refuge auprĂšs du Seigneur, pourront obtenir Sa grĂące : Son sang nous purifie de tous pĂ©chĂ©s ! Il n'y a rien qui puisse encourager certains Ă vivre dans l'iniquité : tous peuvent se tourner en finale vers la repentance, pour leur salut !