Découvrez l'agenda PassLeMot pour bien préparer la rentrée !

Lamentations 3.59

Eternel, tu as vu le tort qu’on m’a fait : rends-moi justice !
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 31

      42 Si le Dieu de mon p√®re, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, n‚Äôavait pas √©t√© en ma faveur, tu m'aurais maintenant renvoy√© les mains vides. Dieu a vu ma peine et le travail de mes mains, et hier il a prononc√© son jugement.¬†¬Ľ

      Psaumes 9

      4 Mes ennemis reculent, ils trébuchent, ils disparaissent devant toi,

      Psaumes 26

      1 De David. Rends-moi justice, Eternel, car je marche dans l’intégrité ! Je me confie en l’Eternel : je ne faiblis pas.

      Psaumes 35

      1 De David. Eternel, accuse ceux qui m’accusent, combats ceux qui me combattent !
      23 Réveille-toi, lève-toi pour me faire justice, mon Dieu et mon Seigneur, défends ma cause !

      Psaumes 43

      1 Rends-moi justice, √ī Dieu, d√©fends ma cause contre une nation infid√®le¬†! D√©livre-moi des hommes trompeurs et criminels¬†!

      Jérémie 11

      19 J'√©tais comme un agneau confiant qu'on conduit √† l‚Äôabattoir, j'ignorais les projets qu'ils avaient form√©s contre moi¬†: ‚ÄėD√©truisons l'arbre avec son fruit¬†! Supprimons-le de la terre des vivants et qu'on ne se souvienne plus de son nom¬†!‚Äô
      20 Mais l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, est un juste juge qui examine les reins et les cŇďurs. Je verrai ta vengeance s'exercer contre eux, car c'est √† toi que j‚Äôai confi√© ma cause.¬†¬Ľ
      21 ¬ę¬†C'est pourquoi, voici ce que dit l‚ÄôEternel au sujet des habitants d'Anathoth qui en veulent √† ta vie et qui disent¬†: ‚ÄėNe proph√©tise pas au nom de l'Eternel, sinon tu mourras de nos mains‚Äô,

      Jérémie 15

      10 ¬ę¬†Malheur √† moi, ma m√®re, de ce que tu m'as donn√© naissance¬†! Je suis un homme √† qui l‚Äôon cherche dispute et querelle dans tout le pays¬†! Je n'emprunte ni ne pr√™te rien, et cependant tous me maudissent.¬†¬Ľ

      Jérémie 18

      18 Cependant, ils ont dit¬†: ¬ę¬†Venez, pr√©parons un plan contre J√©r√©mie¬†! L‚Äôenseignement ne manquera pas, puisque nous avons des pr√™tres, ni les conseils, puisque nous avons des sages, ni les paroles, puisque nous avons des proph√®tes. Venez, tuons-le √† coups de paroles et ne pr√™tons aucune attention √† tout ce qu‚Äôil dit¬†!¬†¬Ľ
      19 ¬ę¬†Pr√™te attention √† moi, Eternel, et entends ce que disent mes adversaires¬†!
      20 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? En effet, ils m’ont tendu un piège. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi pour intercéder en leur faveur, pour détourner ta colère d'eux.
      21 C'est pourquoi, livre leurs enfants à la famine, abandonne-les à la puissance de l'épée ! Que leurs femmes soient privées d'enfants et deviennent veuves, que leurs maris soient enlevés par la mort, que leurs jeunes gens soient frappés par l'épée au cours du combat !
      22 Qu'on entende des cris sortir de leurs maisons, quand tu feras soudainement fondre sur eux une bande armée ! En effet, ils ont tendu un piège pour me prendre, ils ont caché des filets sous mes pieds.
      23 Et toi, Eternel, tu connais tous leurs complots pour me faire mourir. Ne pardonne pas leur faute, n'efface pas leur p√©ch√© de devant toi¬†! Qu'ils soient jet√©s √† terre devant toi¬†! Agis contre eux lorsque viendra le moment de d√©verser ta col√®re¬†!¬†¬Ľ

      Jérémie 20

      7 ¬Ľ Tu m'as persuad√©, Eternel, et je me suis laiss√© persuader. Tu y es all√© fort avec moi et tu as gagn√©. Je suis chaque jour un sujet de raillerie, tout le monde se moque de moi.
      8 En effet, chaque fois que je parle, il faut que je crie, que je crie pour dénoncer la violence et la persécution ! Oui, la parole de l'Eternel m’expose constamment à la honte et aux moqueries.
      9 ¬Ľ Si je dis¬†: ‚ÄėJe ne ferai plus mention de lui, je ne parlerai plus en son nom‚Äô, alors il y a dans mon cŇďur comme un feu d√©vorant qui est retenu dans mes os. Je me fatigue √† essayer de le contenir, sans y parvenir.
      10 En effet, j‚Äôentends les calomnies de plusieurs, la terreur r√®gne de tous c√īt√©s¬†: ‚ÄėD√©noncez-le¬†!‚Äôou¬†: ‚ÄėNous le d√©noncerons¬†!‚ÄôTous ceux qui √©taient en paix avec moi m‚Äôobservent pour voir si je vais tr√©bucher¬†: ‚ÄėPeut-√™tre se laissera-t-il surprendre, alors nous serons plus forts que lui et nous nous vengerons de lui¬†!‚Äô

      Jérémie 37

      1 Sédécias, fils de Josias, devint roi à la place de Jéconia, le fils de Jojakim, car il avait été désigné par Nebucadnetsar, roi de Babylone, pour régner sur le pays de Juda.
      2 Ni lui, ni ses serviteurs, ni la population du pays ne tinrent compte des paroles que l'Eternel avait dites par l’intermédiaire du prophète Jérémie.
      3 Le roi S√©d√©cias envoya Jucal, fils de Sh√©l√©mia, et le pr√™tre Sophonie, fils de Maas√©ja, vers le proph√®te J√©r√©mie pour lui dire¬†: ¬ę¬†Interc√®de donc en notre faveur aupr√®s de l'Eternel, notre Dieu¬†!¬†¬Ľ
      4 Or Jérémie circulait librement parmi le peuple, on ne l'avait pas encore mis en maison d’arrêt.
      5 L'armée du pharaon était sortie d'Egypte et, à cette nouvelle, les Babyloniens qui faisaient le siège de Jérusalem en repartirent.
      6 Alors la parole de l'Eternel fut adressée au prophète Jérémie :
      7 ¬ę¬†Voici ce que dit l‚ÄôEternel, le Dieu d'Isra√ęl¬†: Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoy√©s vers moi pour me consulter¬†: ‚ÄėL'arm√©e du pharaon, qui √©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte.
      8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils s’en empareront et y mettront le feu.’
      9 ¬Ľ Voici ce que dit l‚ÄôEternel¬†: Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant¬†: ‚ÄėC‚Äôest s√Ľr, les Babyloniens partent loin de nous‚Äô, car ils ne partiront pas.
      10 M√™me si vous parveniez √† battre toute l'arm√©e babylonienne en guerre contre vous, au point qu‚Äôil ne reste chez elle que des hommes bless√©s, chacun d‚Äôeux se rel√®verait dans sa tente et irait mettre le feu √† cette ville.¬†¬Ľ
      11 Pendant que l'armée babylonienne s'était éloignée de Jérusalem à cause de l'armée du pharaon,
      12 Jérémie voulut sortir de Jérusalem et se rendre dans le pays de Benjamin pour recevoir la part qui lui revenait parmi le peuple.
      13 Lorsqu'il arriva √† la porte de Benjamin, le commandant de la garde, un d√©nomm√© Jireija, fils de Sh√©l√©mia et petit-fils de Hanania, se trouvait l√†. Il empoigna le proph√®te J√©r√©mie en disant¬†: ¬ę¬†Tu veux te rallier aux Babyloniens¬†!¬†¬Ľ
      14 J√©r√©mie r√©pondit¬†: ¬ę¬†C'est faux¬†! Je ne suis pas en train de me rallier aux Babyloniens¬†¬Ľ, mais Jireija refusa de l‚Äô√©couter. Il arr√™ta J√©r√©mie et le conduisit devant les chefs.
      15 Ceux-ci se montrèrent irrités contre Jérémie et le frappèrent avant de le placer en détention dans la maison du secrétaire Jonathan, qu’ils avaient transformée en maison d’arrêt.
      16 Ainsi, Jérémie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps.
      17 Le roi S√©d√©cias envoya quelqu'un chercher J√©r√©mie pour l‚Äôinterroger en secret dans son palais. Il dit¬†: ¬ę¬†Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel¬†?¬†¬Ľ J√©r√©mie r√©pondit par l‚Äôaffirmative avant d‚Äôajouter¬†: ¬ę¬†Tu seras livr√© entre les mains du roi de Babylone.¬†¬Ľ
      18 J√©r√©mie dit encore au roi S√©d√©cias¬†: ¬ę¬†Quel p√©ch√© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison d‚Äôarr√™t¬†?
      19 O√Ļ sont donc vos proph√®tes, ceux qui vous pr√©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays¬†?
      20 Maintenant √©coute-moi, je t‚Äôen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil √† ma supplication¬†! Ne me renvoie pas dans la maison du secr√©taire Jonathan, sinon j‚Äôy mourrai¬†!¬†¬Ľ
      21 Le roi Sédécias ordonna qu'on place Jérémie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'à ce qu’il n’y ait plus de pain dans la ville. Jérémie eut donc pour habitation la cour de la prison.

      Lamentations 3

      59 Eternel, tu as vu le tort qu’on m’a fait : rends-moi justice !

      1 Pierre 2

      23 lui qui insulté ne rendait pas l'insulte, maltraité ne faisait pas de menaces mais s'en remettait à celui qui juge justement,

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.