Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

ramac

Strong n°07429
Prononciation [raw-mas']

Définition

  1. piétiner
    1. (Qal)
      1. piétiner, fouler
      2. fouleur, celui qui foule
    2. (Nifal) être piétiné, foulé

Étymologie

< רמס - רָמַס
une racine primaire

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Rois 7

      17 The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.
      20 It happened like that to him; for the people trod on him in the gate, and he died.

      2 Rois 9

      33 He said, "Throw her down!" So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses. Then he trampled her under foot.

      2 Rois 14

      9 Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as wife. Then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle.

      2 Chroniques 25

      18 Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as his wife; then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle.

      Psaumes 7

      5 let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.

      Psaumes 91

      13 You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.

      Esaïe 1

      12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?

      Esaïe 16

      4 Let my outcasts dwell with you! As for Moab, be a hiding place for him from the face of the destroyer. For the extortioner is brought to nothing. Destruction ceases. The oppressors are consumed out of the land.

      Esaïe 26

      6 The foot shall tread it down; Even the feet of the poor, and the steps of the needy."

      Esaïe 28

      3 The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot.

      Esaïe 41

      25 "I have raised up one from the north, and he has come; from the rising of the sun, one who calls on my name; and he shall come on rulers as on mortar, and as the potter treads clay.

      Esaïe 63

      3 "I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yes, I trod them in my anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled on my garments, and I have stained all my clothing.

      Ezéchiel 26

      11 With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets; he shall kill your people with the sword; and the pillars of your strength shall go down to the ground.

      Ezéchiel 34

      18 Does it seem a small thing to you to have fed on the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the clear waters, but you must foul the residue with your feet?

      Daniel 8

      7 I saw him come close to the ram, and he was moved with anger against him, and struck the ram, and broke his two horns; and there was no power in the ram to stand before him; but he cast him down to the ground, and trampled on him; and there was none who could deliver the ram out of his hand.
      10 It grew great, even to the army of the sky; and some of the army and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.

      Michée 5

      8 The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver.

      Nahum 3

      14 Draw water for the siege. Strengthen your fortresses. Go into the clay, and tread the mortar. Make the brick kiln strong.
    • 2 Rois 7

      17 Le roi avait ordonné à son aide de camp, celui qui l’accompagnait toujours, d’aller surveiller ce qui se passait au marché, à la porte de la ville ; mais la foule massée à cet endroit le piétina et il mourut, comme le prophète Élisée l’avait annoncé, lorsque le roi d’Israël était venu le trouver.
      20 C’est bien ce qui arriva : la foule massée à la porte de la ville piétina l’aide de camp, qui mourut.

      2 Rois 9

      33 « Jetez-la en bas ! » leur ordonna-t-il. Alors ils poussèrent Jézabel par la fenêtre. Elle tomba, son sang éclaboussa la muraille et les chevaux, et Jéhu lui passa sur le corps avec son char.

      2 Rois 14

      9 Joas adressa cette réponse à Amassia : « Il y avait une fois sur le mont Liban un buisson épineux ; il demanda à un cèdre du Liban de lui donner sa fille comme épouse pour son fils ; mais une bête sauvage du Liban passa sur le buisson et l’écrasa ».

      2 Chroniques 25

      18 Joas adressa cette réponse à Amassia : « Il y avait une fois sur le mont Liban un buisson épineux ; il demanda à un cèdre du Liban de lui donner sa fille comme épouse pour son fils ; mais une bête sauvage du Liban passa sur le buisson et l’écrasa ».

      Psaumes 7

      5 si j’ai rendu le mal pour le mal ou dépouillé celui qui m’en veut sans raison,

      Psaumes 91

      13 Tu marcheras sans risque sur le lion ou la vipère, tu pourras piétiner le fauve ou le serpent.

      Esaïe 1

      12 Vous venez vous présenter devant moi, mais vous ai-je demandé de piétiner les cours de mon temple ?

      Esaïe 16

      4 Permets à nos réfugiés de séjourner chez toi, offre-leur un abri contre le destructeur. Quand l’oppression aura cessé, quand la violence aura pris fin, quand le ravageur aura disparu du pays,

      Esaïe 26

      6 et l’a fait piétiner par le peuple pauvre et faible. »

      Esaïe 28

      3 Voilà foulée aux pieds la couronne, fierté des ivrognes d’Éfraïm ;

      Esaïe 41

      25 Là-bas, au nord, j’ai mis en route un homme, et le voilà qui vient. Et là-bas, où le soleil se lève, il se réclame de moi. Il piétine les gouverneurs comme on piétine de la boue, ou comme un potier foule aux pieds son argile.

      Esaïe 63

      3 « Oui, j’ai travaillé au pressoir, et seul, sans personne d’aucun peuple avec moi. Dans ma colère et ma fureur j’ai piétiné des gens, je les ai foulés aux pieds. Leur sang a giclé sur mes habits, j’ai taché tous mes vêtements.

      Ezéchiel 26

      11 Ils fouleront toutes tes rues du sabot de leurs chevaux, ils passeront tes habitants par l’épée et ils jetteront à terre tes colonnes imposantes.

      Ezéchiel 34

      18 Pourquoi certains d’entre vous ne se contentent-ils pas de paître dans le meilleur pâturage ? Pourquoi piétinent-ils encore l’herbe qui reste ? Ne vous suffit-il pas d’avoir une eau claire à boire ? Pourquoi troublez-vous avec vos pattes ce que vous n’avez pas bu ?

      Daniel 8

      7 Je le vis atteindre le bélier, s’acharner à le frapper et lui briser les deux cornes. Il jeta à terre le bélier, qui était incapable de lui résister, et il le foula aux pieds ; personne ne put l’arracher à son pouvoir.
      10 Elle se dressa également contre les êtres célestes, elle jeta à terre plusieurs d’entre eux, ainsi que plusieurs astres, et elle les foula aux pieds.

      Michée 5

      8 « Oui, attaque tes ennemis et mets-les tous en pièces ! »

      Nahum 3

      14 Puisez de l’eau, Ninivites, en vue du siège que vous allez subir, renforcez les murs de défense, pétrissez la terre argileuse et préparez les moules à briques.
    • 2 Rois 7

      2 Rois 9

      2 Rois 14

      2 Chroniques 25

      Psaumes 7

      5 Si j’ai causé du tort à mon ami, Qui, plein de paix, ne voulait que mon bien Si même j’ai dépouillé l’adversaire Qui venait auprès de moi sans défense,

      Psaumes 91

      13 Tu pourras marcher sur le lion et l’aspic Et tu fouleras aux pieds le lionceau, le serpent.

      Esaïe 1

      Esaïe 16

      Esaïe 26

      Esaïe 28

      Esaïe 41

      Esaïe 63

      Ezéchiel 26

      Ezéchiel 34

      Daniel 8

      Michée 5

      Nahum 3

    • 2 Rois 7

      17 Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 à l’officier 07991 sur la main 03027 duquel il s’appuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut écrasé 07429 08799 à la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 qu’avait prononcée 01696 08765 l’homme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 était descendu 03381 08800 vers lui.
      20 C’est en effet ce qui lui arriva : il fut écrasé 07429 08799 à la porte 08179 par le peuple 05971, et il mourut 04191 08799.

      2 Rois 9

      33 Il dit 0559 08799 : Jetez-la en bas 08058 08798 ! Ils la jetèrent 08058 08799, et il rejaillit 05137 08799 de son sang 01818 sur la muraille 07023 et sur les chevaux 05483. Jéhu la foula aux pieds 07429 08799 ;

      2 Rois 14

      9 Et Joas 03060, roi 04428 d’Israël 03478, fit 07971 08799 dire 0559 08800 à Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063 : L’épine 02336 du Liban 03844 envoya 07971 08804 dire 0559 08800 au cèdre 0730 du Liban 03844 : Donne 05414 08798 ta fille 01323 pour femme 0802 à mon fils 01121 ! Et les bêtes 02416 sauvages 07704 qui sont au Liban 03844 passèrent 05674 08799 et foulèrent 07429 08799 l’épine 02336.

      2 Chroniques 25

      18 Et Joas 03101, roi 04428 d’Israël 03478, fit 07971 08799 dire 0559 08800 à Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063 : L’épine 02336 du Liban 03844 envoya 07971 08804 dire 0559 08800 au cèdre 0730 du Liban 03844 : Donne 05414 08798 ta fille 01323 pour femme 0802 à mon fils 01121 ! Et les bêtes 02416 sauvages 07704 qui sont au Liban 03844 passèrent 05674 08799 et foulèrent 07429 08799 l’épine 02336.

      Psaumes 7

      5 Que l’ennemi 0341 08802 me 05315 poursuive 07291 08762 et m’atteigne 05381 08686, Qu’il foule 07429 08799 à terre 0776 ma vie 02416, Et qu’il couche 07931 08686 ma gloire 03519 dans la poussière 06083 ! — Pause 05542.

      Psaumes 91

      13 Tu marcheras 01869 08799 sur le lion 07826 et sur l’aspic 06620, Tu fouleras 07429 08799 le lionceau 03715 et le dragon 08577.

      Esaïe 1

      12 Quand vous venez 0935 08799 vous présenter 07200 08736 devant 06440 moi, Qui vous demande 01245 08765 03027 de souiller 07429 08800 mes parvis 02691 ?

      Esaïe 16

      4 Laisse séjourner 01481 08799 chez toi les exilés 05080 08737 de Moab 04124, Sois 01933 08798 pour eux un refuge 05643 contre 06440 le dévastateur 07703 08802 ! Car l’oppression 04160 08801 cessera 0656 08804, la dévastation 07701 finira 03615 08804, Celui qui foule 07429 08802 le pays 0776 disparaîtra 08552 08804.

      Esaïe 26

      6 Elle est foulée 07429 08799 aux pieds 07272, Aux pieds 07272 des pauvres 06041, sous les pas 06471 des misérables 01800.

      Esaïe 28

      3 Elle sera foulée 07429 08735 aux pieds 07272, La couronne 05850 superbe 01348 des ivrognes 07910 d’Ephraïm 0669 ;

      Esaïe 41

      25 Je l’ai suscité 05782 08689 du septentrion 06828, et il est venu 0857 08799 ; De l’orient 04217 08121, il invoque 07121 08799 mon nom 08034 ; Il foule 0935 08799 les puissants 05461 comme de la boue 02563, Comme de l’argile 02916 que foule 07429 08799 un potier 03335 08802.

      Esaïe 63

      3 J’ai été seul à fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 d’entre les peuples 05971 n’était avec moi ; Je les ai foulés 01869 08799 dans ma colère 0639, Je les ai écrasés 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vêtements 0899, Et j’ai souillé 01351 08689 tous mes habits 04403.

      Ezéchiel 26

      11 Il foulera 07429 08799 toutes tes rues 02351 avec les sabots 06541 de ses chevaux 05483, il tuera 02026 08799 ton peuple 05971 par l’épée 02719, et les monuments 05797 04676 de ton orgueil tomberont 03381 08799 à terre 0776.

      Ezéchiel 34

      18 Est-ce trop peu 04592 pour vous de paître 07462 08799 dans le bon 02896 pâturage 04829, pour que vous fouliez 07429 08799 de vos pieds 07272 le reste 03499 de votre pâturage 04829 ? de boire 08354 08799 une eau 04325 limpide 04950, pour que vous troubliez 07515 08799 le reste 03498 08737 avec vos pieds 07272 ?

      Daniel 8

      7 Je le vis 07200 08804 qui s’approchait 05060 08688 0681 du bélier 0352 et s’irritait 04843 08698 contre lui ; il frappa 05221 08686 le bélier 0352 et lui brisa 07665 08762 les deux 08147 cornes 07161, sans que le bélier 0352 eût la force 03581 de lui résister 05975 08800 06440 ; il le jeta 07993 08686 par terre 0776 et le foula 07429 08799, et il n’y eut personne pour délivrer 05337 08688 03027 le bélier 0352.
      10 Elle s’éleva 01431 08799 jusqu’à l’armée 06635 des cieux 08064, elle fit tomber 05307 08686 à terre 0776 une partie de cette armée 06635 et des étoiles 03556, et elle les foula 07429 08799.

      Michée 5

      8 Le reste 07611 de Jacob 03290 sera parmi les nations 01471, Au milieu 07130 des peuples 05971 nombreux 07227, Comme un lion 0738 parmi les bêtes 0929 de la forêt 03293, Comme un lionceau 03715 parmi les troupeaux 05739 de brebis 06629 : Lorsqu’il passe 05674 08804, il foule 07429 08804 et déchire 02963 08804, Et personne ne délivre 05337 08688.

      Nahum 3

      14 Puise 07579 08798 de l’eau 04325 pour le siège 04692 ! Répare 02388 08761 tes forteresses 04013 ! Entre 0935 08798 dans la boue 02916, foule 07429 08798 l’argile 02563 ! Rétablis 02388 08685 le four à briques 04404 !
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.