Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

dioti

Strong n°1360
Prononciation [dee-ot'-ee]

Définition

  1. à cause de ceci, parce que
  2. car

Étymologie

διοτι - διότι
Voir définition hoti 3754

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      Luc 1

      Luc 2

      Luc 21

      Actes 10

      Actes 17

      Actes 18

      Actes 22

      Romains 1

      Romains 3

      Romains 8

      1 Corinthiens 15

      Galates 2

      Philippiens 2

      1 Thessaloniciens 2

      1 Thessaloniciens 4

      Hébreux 11

      Jacques 4

      1 Pierre 1

    • Luc 1

      13 εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ ἄγγελος· Μὴ φοβοῦ, Ζαχαρία, διότι εἰσηκούσθη ἡ δέησίς σου, καὶ ἡ γυνή σου Ἐλισάβετ γεννήσει υἱόν σοι, καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰωάννην·

      Luc 2

      7 καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον, καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ, διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι.

      Luc 21

      28 ἀρχομένων δὲ τούτων γίνεσθαι ἀνακύψατε καὶ ἐπάρατε τὰς κεφαλὰς ὑμῶν, διότι ἐγγίζει ἡ ἀπολύτρωσις ὑμῶν.

      Actes 10

      20 ἀλλὰ ἀναστὰς κατάβηθι καὶ πορεύου σὺν αὐτοῖς μηδὲν διακρινόμενος, ὅτι ἐγὼ ἀπέσταλκα αὐτούς.

      Actes 17

      31 καθότι ἔστησεν ἡμέραν ἐν ᾗ μέλλει κρίνειν τὴν οἰκουμένην ἐν δικαιοσύνῃ ἐν ἀνδρὶ ᾧ ὥρισεν, πίστιν παρασχὼν πᾶσιν ἀναστήσας αὐτὸν ἐκ νεκρῶν.

      Actes 18

      10 διότι ἐγώ εἰμι μετὰ σοῦ καὶ οὐδεὶς ἐπιθήσεταί σοι τοῦ κακῶσαί σε, διότι λαός ἐστί μοι πολὺς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ.

      Actes 22

      18 καὶ ἰδεῖν αὐτὸν λέγοντά μοι· Σπεῦσον καὶ ἔξελθε ἐν τάχει ἐξ Ἰερουσαλήμ, διότι οὐ παραδέξονταί σου μαρτυρίαν περὶ ἐμοῦ.

      Romains 1

      19 διότι τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν.
      21 διότι γνόντες τὸν θεὸν οὐχ ὡς θεὸν ἐδόξασαν ἢ ηὐχαρίστησαν, ἀλλὰ ἐματαιώθησαν ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν καὶ ἐσκοτίσθη ἡ ἀσύνετος αὐτῶν καρδία·

      Romains 3

      20 διότι ἐξ ἔργων νόμου οὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σὰρξ ἐνώπιον αὐτοῦ, διὰ γὰρ νόμου ἐπίγνωσις ἁμαρτίας.

      Romains 8

      7 διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς θεόν, τῷ γὰρ νόμῳ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται, οὐδὲ γὰρ δύναται·

      1 Corinthiens 15

      9 ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων, ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ·

      Galates 2

      16 εἰδότες δὲ ὅτι οὐ δικαιοῦται ἄνθρωπος ἐξ ἔργων νόμου ἐὰν μὴ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ ἡμεῖς εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν ἐπιστεύσαμεν, ἵνα δικαιωθῶμεν ἐκ πίστεως Χριστοῦ καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόμου, ὅτι ἐξ ἔργων νόμου οὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σάρξ.

      Philippiens 2

      26 ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς, καὶ ἀδημονῶν διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν.

      1 Thessaloniciens 2

      8 οὕτως ὁμειρόμενοι ὑμῶν εὐδοκοῦμεν μεταδοῦναι ὑμῖν οὐ μόνον τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ ἀλλὰ καὶ τὰς ἑαυτῶν ψυχάς, διότι ἀγαπητοὶ ἡμῖν ἐγενήθητε.

      1 Thessaloniciens 4

      6 τὸ μὴ ὑπερβαίνειν καὶ πλεονεκτεῖν ἐν τῷ πράγματι τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, διότι ἔκδικος κύριος περὶ πάντων τούτων, καθὼς καὶ προείπαμεν ὑμῖν καὶ διεμαρτυράμεθα.

      Hébreux 11

      5 Πίστει Ἑνὼχ μετετέθη τοῦ μὴ ἰδεῖν θάνατον, καὶ οὐχ ηὑρίσκετο διότι μετέθηκεν αὐτὸν ὁ θεός· πρὸ γὰρ τῆς μεταθέσεως μεμαρτύρηται εὐαρεστηκέναι τῷ θεῷ,
      23 Πίστει Μωϋσῆς γεννηθεὶς ἐκρύβη τρίμηνον ὑπὸ τῶν πατέρων αὐτοῦ, διότι εἶδον ἀστεῖον τὸ παιδίον καὶ οὐκ ἐφοβήθησαν τὸ διάταγμα τοῦ βασιλέως.

      Jacques 4

      3 αἰτεῖτε καὶ οὐ λαμβάνετε, διότι κακῶς αἰτεῖσθε, ἵνα ἐν ταῖς ἡδοναῖς ὑμῶν δαπανήσητε.

      1 Pierre 1

      16 διότι γέγραπται ὅτι Ἅγιοι ἔσεσθε, ὅτι ἐγὼ ἅγιος.
      24 διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος, καὶ πᾶσα δόξα αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν·
    • Luc 1

      13 But the angel said to him, "Don't be afraid, Zacharias, because your request has been heard, and your wife, Elizabeth, will bear you a son, and you shall call his name John.

      Luc 2

      7 She brought forth her firstborn son, and she wrapped him in bands of cloth, and laid him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn.

      Luc 21

      28 But when these things begin to happen, look up, and lift up your heads, because your redemption is near."

      Actes 10

      20 But arise, get down, and go with them, doubting nothing; for I have sent them."

      Actes 17

      31 because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; of which he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead."

      Actes 18

      10 for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city."

      Actes 22

      18 and saw him saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.'

      Romains 1

      19 because that which is known of God is revealed in them, for God revealed it to them.
      21 Because, knowing God, they didn't glorify him as God, neither gave thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened.

      Romains 3

      20 Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin.

      Romains 8

      7 because the mind of the flesh is hostile towards God; for it is not subject to God's law, neither indeed can it be.

      1 Corinthiens 15

      9 For I am the least of the apostles, who is not worthy to be called an apostle, because I persecuted the assembly of God.

      Galates 2

      16 yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law.

      Philippiens 2

      26 since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.

      1 Thessaloniciens 2

      8 Even so, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you, not the Good News of God only, but also our own souls, because you had become very dear to us.

      1 Thessaloniciens 4

      6 that no one should take advantage of and wrong a brother or sister in this matter; because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified.

      Hébreux 11

      5 By faith, Enoch was taken away, so that he wouldn't see death, and he was not found, because God translated him. For he has had testimony given to him that before his translation he had been well pleasing to God.
      23 By faith, Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw that he was a beautiful child, and they were not afraid of the king's commandment.

      Jacques 4

      3 You ask, and don't receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it for your pleasures.

      1 Pierre 1

      16 because it is written, "You shall be holy; for I am holy."
      24 For, "All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;
    • Luc 1

      13 mais l’ange lui dit : « N’aie pas peur, Zakarie. Oui, Dieu a entendu ta prière. Élisabeth, ta femme, te donnera un fils, tu l’appelleras Jean.

      Luc 2

      7 Elle met au monde un fils, son premier enfant. Elle l’enveloppe dans une couverture et elle le couche dans une mangeoire. En effet, il n’y a pas de place pour eux dans la salle où logent les gens de passage.

      Luc 21

      28 Quand tout cela commencera à arriver, redressez-vous et relevez la tête ! Oui, Dieu vous rendra bientôt libres ! »

      Actes 10

      20 Descends tout de suite et pars avec eux sans hésiter ! C’est moi qui les ai envoyés. »

      Actes 17

      31 En effet, Dieu a fixé un jour où il va juger le monde entier avec justice. Il a choisi un homme pour cela et il l’a relevé de la mort. De cette façon, Dieu a montré à tous que cet homme était bien le juge qu’il avait choisi. »

      Actes 18

      10 Oui, je suis avec toi, et personne ne pourra t’arrêter pour te faire du mal. En effet, dans cette ville, les gens qui m’appartiennent sont nombreux. »

      Actes 22

      18 Je l’ai vu et il m’a dit : “Dépêche-toi, sors vite de Jérusalem ! En effet, ses habitants n’accepteront pas ton témoignage à mon sujet.”

      Romains 1

      19 Oui, ce qu’on peut connaître de Dieu est clair pour eux, parce que Dieu les a éclairés.
      21 En effet, ils ont connu Dieu, mais ils ne lui ont pas rendu gloire et ils ne l’ont pas remercié. Pourtant, c’est ce qu’on doit faire pour Dieu. Au contraire, leurs idées sont devenues fausses, et leur cœur sans intelligence a perdu la lumière.

      Romains 3

      20 C’est pourquoi, aux yeux de Dieu, personne ne sera juste en faisant ce que la loi demande. En effet, la loi permet seulement aux gens de savoir qu’ils ont péché.

      Romains 8

      7 Oui, les désirs humains sont ennemis de Dieu, ils n’obéissent pas à la loi de Dieu. Pour eux, c’est même impossible.

      1 Corinthiens 15

      9 Oui, je suis le plus petit des apôtres. Je ne mérite même pas de porter le nom d’apôtre, parce que j’ai fait souffrir l’Église de Dieu.

      Galates 2

      16 Pourtant, nous le savons, les êtres humains ne sont pas rendus justes parce qu’ils obéissent à la loi de Moïse, mais seulement parce qu’ils croient en Jésus-Christ. Et nous aussi, nous avons cru au Christ Jésus pour être reconnus comme justes. Nous avons été reconnus comme justes en croyant au Christ, et non pas en obéissant à la loi. Non, « personne ne sera juste aux yeux de Dieu en obéissant à la loi ».

      Philippiens 2

      26 Il désire beaucoup vous revoir tous et il est inquiet parce que vous avez appris sa maladie.

      1 Thessaloniciens 2

      8 À cause de notre tendresse pour vous, nous étions prêts à vous donner non seulement la Bonne Nouvelle de Dieu, mais aussi notre vie. Notre amour pour vous était devenu si grand !

      1 Thessaloniciens 4

      6 À ce sujet, personne ne doit faire de tort à sa sœur ou à son frère chrétiens, ni les tromper. Le Seigneur punit tout cela, nous l’avons déjà dit et redit.

      Hébreux 11

      5 Hénok a cru en Dieu, alors il a été enlevé dans les cieux pour ne pas connaître la mort. On ne pouvait plus le retrouver parce que Dieu l’avait enlevé auprès de lui. Les Livres Saints disent : Hénok a été enlevé. Mais ils disent encore : Avant d’être enlevé, Hénok plaisait à Dieu.
      23 Les parents de Moïse ont cru en Dieu. Alors, quand leur fils est né, ils l’ont caché pendant trois mois. Ils ont vu que l’enfant était beau. Ils n’ont pas eu peur de désobéir à l’ordre du roi.

      Jacques 4

      3 Vous demandez et vous ne recevez rien ? C’est que vous demandez mal ! Vous demandez seulement pour satisfaire vos désirs mauvais.

      1 Pierre 1

      16 En effet, les Livres Saints disent : « Soyez saints, parce que moi, je suis saint. »
      24 En effet, les Livres Saints disent : « Tous les êtres humains sont comme l’herbe, et tout ce qui les rend importants est comme la fleur des champs. L’herbe sèche et la fleur tombe,
    • Luc 1

      13 Mais 1161 l’ange 32 lui 4314 846 dit 2036 5627 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361, Zacharie 2197 ; car 1360 ta 4675 prière 1162 a été exaucée 1522 5681. 2532 Ta 4675 femme 1135 Elisabeth 1665 t 4671’enfantera 1080 5692 un fils 5207, et 2532 tu lui 846 donneras 2564 5692 le nom 3686 de Jean 2491.

      Luc 2

      7 et 2532 elle enfanta 5088 5627 son 846 fils 5207 premier-né 4416. 2532 Elle l 846’emmaillota 4683 5656, et 2532 le 846 coucha 347 5656 dans 1722 une crèche 5336, parce qu 1360’il n’y avait 2258 5713 pas 3756 de place 5117 pour eux 846 dans 1722 l’hôtellerie 2646.

      Luc 21

      28 1161 Quand ces choses 5130 commenceront 756 5734 à arriver 1096 5738, redressez-vous 352 5657 et 2532 levez 1869 5657 vos 5216 têtes 2776, parce que 1360 votre 5216 délivrance 629 approche 1448 5719.

      Actes 10

      20 lève-toi 450 5631, 235 descends 2597 5628, et 2532 pars 4198 5737 avec 4862 eux 846 sans 3367 hésiter 1252 5734, car 1360 c’est moi 1473 qui les 846 ai envoyés 649 5758.

      Actes 17

      31 parce qu 1360’il a fixé 2476 5656 un jour 22501722 3739 il jugera 3195 5719 2919 5721 le monde 3625 selon 1722 la justice 1343, par 1722 l’homme 435 qu 3739’il a désigné 3724 5656, ce dont il a donné 3930 5631 à tous 3956 une preuve certaine 4102 en le 846 ressuscitant 450 5660 des 1537 morts 3498

      Actes 18

      10 Car 1360 je 1473 suis 1510 5748 avec 3326 toi 4675, et 2532 personne 3762 ne mettra la main sur 2007 5698 toi 4671 pour te 4571 faire du mal 2559 5658 : parle, car 1360 j 3427’ai 2076 5748 un peuple 2992 nombreux 4183 dans 1722 cette 5026 ville 4172.

      Actes 22

      18 et 2532 je vis 1492 5629 le Seigneur 846 qui me 3427 disait 3004 5723 : Hâte-toi 4692 5657, et 2532 sors 1831 5628 promptement 5034 1722 de 1537 Jérusalem 2419, parce qu 1360’ils ne recevront 3858 5699 pas 3756 ton 4675 témoignage 3141 sur 4012 moi 1700.

      Romains 1

      19 car 1360 ce qu’on peut connaître 1110 de Dieu 2316 est 2076 5748 manifeste 5318 pour 1722 eux 846, 1063 Dieu 2316 le leur 846 ayant fait connaître 5319 5656.
      21 puisque 1360 ayant connu 1097 5631 Dieu 2316, ils ne l’ont point 3756 glorifié 1392 5656 comme 5613 Dieu 2316, et ne lui ont point 2228 rendu grâces 2168 5656 ; mais 235 ils se sont égarés 3154 5681 dans 1722 leurs 846 pensées 1261, et 2532 leur 846 cœur 2588 sans intelligence 801 a été plongé dans les ténèbres 4654 5681.

      Romains 3

      20 Car 1360 nul 3956 3756 4561 ne sera justifié 1344 5701 devant lui 846 par 1537 les œuvres 2041 de la loi 3551, puisque 1799 1063 c’est par 1223 la loi 3551 que vient la connaissance 1922 du péché 266.

      Romains 8

      7 car 1360 l’affection 5427 de la chair 4561 est inimitié 2189 contre 1519 Dieu 2316, parce qu 1063’elle ne se soumet 5293 5743 pas 3756 à la loi 3551 de Dieu 2316, et qu’elle ne le peut 1410 5736 même 1063 pas 3761.

      1 Corinthiens 15

      9 car 1063 je 1473 suis 1510 5748 le moindre 1646 des apôtres 652, je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 d’être appelé 2564 5745 apôtre 652, parce que 1360 j’ai persécuté 1377 5656 l’Eglise 1577 de Dieu 2316.

      Galates 2

      16 Néanmoins, sachant 1492 5761 que 3754 ce n’est pas 3756 par 1537 les œuvres 2041 de la loi 3551 que l’homme 444 est justifié 1344 5743, mais 3362 par 1223 la foi 4102 en Jésus 2424-Christ 5547, nous 2249 aussi 2532 nous avons cru 4100 5656 en 1519 Jésus 2424-Christ 5547, afin 2443 d’être justifiés 1344 5686 par 1537 la foi 4102 en Christ 5547 et 2532 non 3756 par 1537 les œuvres 2041 de la loi 3551, parce que 1360 nulle 3756 3956 chair 4561 ne sera justifiée 1344 5701 par 1537 les œuvres 2041 de la loi 3551.

      Philippiens 2

      26 Car 1894 il 2258 5713 désirait 1971 5723 vous 5209 voir tous 3956, et 2532 il était fort en peine 85 5723 de ce que 1360 vous aviez appris 191 5656 sa maladie 3754 770 5656.

      1 Thessaloniciens 2

      8 3779 nous aurions voulu 2106 5707, dans notre vive affection 2442 5734 pour vous 5216, non 3756 seulement 3440 vous 5213 donner 3330 5629 l’Evangile 2098 de Dieu 2316, mais 235 encore 2532 nos propres 1438 vies 5590, tant 1360 vous nous 2254 étiez 1096 5769 devenus chers 27.

      1 Thessaloniciens 4

      6 c’est que personne 3361 n’use envers 5233 5721 son 846 frère 80 de fraude 4122 5721 et 2532 de cupidité dans 1722 les affaires 4229, parce que 1360 le Seigneur 2962 tire vengeance 1558 de 4012 toutes 3956 ces choses 5130, 2532 comme 2531 nous vous 5213 l’avons déjà dit 4277 5656 et 2532 attesté 1263 5662.

      Hébreux 11

      5 C’est par la foi 4102 qu’Enoch 1802 fut enlevé 3346 5681 pour qu’il ne vît 1492 5629 point 3361 la mort 2288, et 2532 qu’il ne parut 2147 5712 plus 3756 parce que 1360 Dieu 2316 l 846’avait enlevé 3346 5656 ; car 1063, avant 4253 son 846 enlèvement 3331, il avait reçu le témoignage 3140 5769 qu’il était agréable 2100 5760 à Dieu 2316.
      23 C’est par la foi 4102 que Moïse 3475, à sa naissance 1080 5685, fut caché 2928 5648 pendant trois mois 5150 par 5259 ses 846 parents 3962, parce qu’ils 1360 virent 1492 5627 que l’enfant 3813 était beau 791, et 2532 qu’ils ne craignirent 5399 5675 pas 3756 l’ordre 1297 du roi 935.

      Jacques 4

      3 Vous demandez 154 5719, et 2532 vous ne recevez 2983 5719 pas 3756, parce que 1360 vous demandez 154 5731 mal 2560, dans le but 2443 de satisfaire 1159 5661 1722 vos 5216 passions 2237.

      1 Pierre 1

      16 selon 1360 qu’il est écrit 1125 5769 : Vous serez 1096 5634 saints 40, car 3754 je 1473 suis 1510 5748 saint 40.
      24 Car 1360 Toute 3956 chair 4561 est comme 5613 l’herbe 5528, Et 2532 toute 3956 sa 444 gloire 1391 comme 5613 la fleur 438 de l’herbe 5528. L’herbe 5528 sèche 3583 5681, et 2532 la fleur 438 846 tombe 1601 5627 ;
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.