Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.
11
Maintenant je connais que l'Éternel est plus grand que tous les dieux ; car lorsqu'ils se sont élevés avec orgueil, il l'a emporté sur eux.
18
Et elle dit : Que ta servante trouve grâce devant tes yeux. Et cette femme s'en alla son chemin, et mangea, et son visage ne fut plus le même.
20
Quand même je serais juste, ma bouche me condamnerait ; je serais innocent, qu'elle me déclarerait coupable.
29
Quand on aura humilié quelqu'un, et que tu diras : Qu'il soit élevé ! Dieu délivrera celui qui avait les yeux baissés.
4
Et comment l'homme serait-il juste devant Dieu ? Et comment celui qui est né de la femme serait-il pur ?
9
As-tu un bras comme celui de Dieu ; tonnes-tu de la voix, comme lui ?
10
Pare-toi donc de magnificence et de grandeur ; et revêts-toi de majesté et de gloire.
11
Répands les fureurs de ta colère, d'un regard humilie tous les orgueilleux ;
12
D'un regard abaisse tous les orgueilleux, et écrase les méchants sur place.
13
Cache-les tous ensemble dans la poussière, et enferme leurs visages dans les ténèbres.
6
Car l'Éternel, qui est haut élevé, voit celui qui est abaissé, et il aperçoit de loin celui qui s'élève.
2
Et n'entre pas en jugement avec ton serviteur ; car nul homme vivant ne sera juste devant toi.
34
Il se moque des moqueurs ; mais il fait grâce aux humbles.
33
La crainte de l'Éternel enseigne la sagesse, et l'humilité va devant la gloire.
18
L'orgueil va devant l'écrasement, et la fierté d'esprit devant la ruine.
19
Il vaut mieux être humble avec les débonnaires, que de partager le butin avec les orgueilleux.
12
Le coeur de l'homme s'élève, avant que la ruine arrive ; mais l'humilité précède la gloire.
23
L'orgueil de l'homme l'abaisse ; mais celui qui est humble d'esprit, obtient la gloire.
7
Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin ; car Dieu a déjà tes oeuvres pour agréables.
11
L'homme aux regards superbes sera abaissé, et l'homme orgueilleux sera humilié ; et l'Éternel seul sera grand en ce jour-là.
12
Car l'Éternel des armées aura son jour, contre tout ce qui est orgueilleux et hautain, et contre tout ce qui s'élève, pour l'abaisser ;
13
Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, et contre tous les chênes de Bassan ;
14
Contre toutes les hautes montagnes, et contre tous les coteaux élevés ;
15
Contre toute haute tour, et contre toute muraille forte ;
16
Contre tous les navires de Tarsis, et contre tout ce qui plaît à la vue.
17
Et l'arrogance des hommes sera humiliée, et la fierté des grands sera abaissée ; et l'Éternel sera seul élevé en ce jour-là,
25
Toute la postérité d'Israël sera justifiée par l'Éternel, et elle se glorifiera en lui.
11
Il jouira du travail de son âme, il en sera rassasié ; mon serviteur juste en justifiera plusieurs, par la connaissance qu'ils auront de lui, et lui-même portera leurs iniquités.
15
Car ainsi a dit le Très-Haut, qui habite une demeure éternelle, et dont le nom est saint : J'habite dans le lieu haut et saint, et avec l'homme abattu et humble d'esprit, pour ranimer l'esprit des humbles, pour ranimer le coeur de ceux qui sont abattus.
37
Maintenant, moi, Nébucadnetsar, je loue, j'exalte et je glorifie le Roi des cieux, dont toutes les oeuvres sont véritables, et les voies justes ; et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.
4
Voici, l'âme de celui qui s'élève n'est pas droite en lui ; mais le juste vivra par sa foi.
3
Heureux les pauvres en esprit ; car le royaume des cieux est à eux.
12
Car quiconque s'élèvera sera abaissé ; et quiconque s'abaissera sera élevé.
52
Il a détrôné les puissants, et il a élevé les petits ;
24
Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Lève-toi, dit-il au paralytique, je te le dis, emporte ton lit, et t'en va dans ta maison.
25
Et à l'instant il se leva en leur présence ; il emporta le lit sur lequel il avait été couché, et s'en alla dans sa maison, donnant gloire à Dieu.
47
C'est pourquoi je te le dis, ses péchés, qui sont en grand nombre, lui ont été pardonnés ; car elle a beaucoup aimé ; mais celui à qui on pardonne peu, aime peu.
48
Puis il dit à la femme : Tes péchés te sont pardonnés.
49
Et ceux qui étaient à table avec lui se mirent à dire en eux-mêmes : Qui est celui-ci, qui même pardonne les péchés ?
50
Mais il dit à la femme : Ta foi t'a sauvée ; va-t'en en paix.
29
Mais cet homme voulant paraître juste, dit à Jésus : Et qui est mon prochain ?
11
Car quiconque s'élève sera abaissé, et quiconque s'abaisse sera élevé.
15
Et il leur dit : Pour vous, vous voulez passer pour justes devant les hommes ; mais Dieu connaît vos coeurs ; car ce qui est élevé devant les hommes est une abomination devant Dieu.
14
Je vous le dis, celui-ci redescendit justifié dans sa maison préférablement à l'autre ; car quiconque s'élève sera abaissé, et quiconque s'abaisse sera élevé.
20
Parce que personne ne sera justifié devant lui par les ouvres de la loi ; car c'est la loi qui donne la connaissance du péché.
5
Mais pour celui qui ne travaille point, mais qui croit en celui qui justifie le pécheur, sa foi lui est imputée à justice.
1
Etant donc justifiés par la foi, nous avons la paix avec Dieu, par notre Seigneur Jésus-Christ,
33
Qui accusera les élus de Dieu ? Dieu est celui qui les justifie.
16
Sachant que l'homme est justifié non par les oeuvres de la loi, mais par la foi en Jésus-Christ, nous avons nous-mêmes cru en Jésus-Christ, afin d'être justifiés par la foi en Christ, et non par les oeuvres de la loi, parce que nulle chair ne sera justifiée par les oeuvres de la loi.
21
Abraham notre père, ne fut-il pas justifié par les oeuvres, lorsqu'il offrit Isaac, son fils, sur l'autel ?
22
Ne vois-tu pas que la foi agissait avec ses oeuvres, et que par les oeuvres la foi fut rendue parfaite ?
23
Et ainsi ce que dit l'Écriture, s'accomplit : Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice, et il fut appelé ami de Dieu.
24
Vous voyez donc que l'homme est justifié par les oeuvres, et non par la foi seulement.
25
De même aussi Rahab la courtisane, ne fut-elle pas justifiée par les oeuvres, lorsqu'elle reçut les messagers, et les fit sortir par un autre chemin ?
6
Au contraire, il accorde une grâce plus grande. C'est pourquoi, l'Écriture dit : Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.
10
Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.
5
De même, jeunes gens, soyez soumis aux anciens, et vous soumettant tous les uns aux autres, revêtez-vous d'humilité ; car Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.
6
Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève quand il en sera temps ;
Le péager, en s'en retournant, emporta dans son cœur la douce assurance du pardon de tous ses péchés, avec la paix de Dieu.
Nous voyons par ce passage que la grande vérité de la justification du pécheur sans les œuvres de la loi n'était point exclusivement propre à l'apôtre Paul. Jésus la révèle clairement ici ; bien plus, elle était connue aux fidèles de l'Ancien Testament. (Genèse 15.6 ; Esaïe 53.11 ; Jérémie 23.6)
- Le mot traduit par plutôt que celui-là, présente dans les manuscrits trois variantes qui toutes signifie que le pharisien ne fut pas justifié.
"C'est une tournure hébraïque, équivalant à une négation, comme Psaumes 118.8. Il est bon de se confier en l'Eternel plutôt que dans l'homme, plutôt que dans les princes, c'est-à-dire qu'il n'est pas bon de se confier en l'homme, dans les princes." Luther.
Voir Matthieu 23.12 ; Luc 14.11, notes.