Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Luc 19.1

Et [Jésus] étant entré dans Jéricho, allait par la ville.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

La conversion de Zachée. (Luc 19:1-10)
La parabole du noble et de ses serviteurs. (Luc 19:11-27)
Christ entre à Jérusalem. (Luc 19:28-40)
Christ se lamente sur Jérusalem. (Luc 19:41-48)

Ceux qui cherchent sinc√®rement √† conna√ģtre qui est J√©sus, comme l'a fait Zach√©e, franchiront tous les obstacles, et feront tout leur possible pour Le voir.

Christ s'est invit√© Lui-m√™me dans la maison de Zach√©e. L√† o√Ļ entre le Seigneur, Il ouvre le cŇďur, et convainc ce dernier √† Le recevoir. Celui qui cherche √† conna√ģtre Christ, sera ¬ę¬†visit√©¬†¬Ľ par ce Dernier. Ceux qu‚ÄôIl appelle doivent s'humilier, et comme Zach√©e, doivent descendre de leur ¬ę¬†arbre¬†¬Ľ. Nous pouvons Le recevoir avec joie, car Il n'apporte que du bonheur¬†!

Zach√©e a t√©moign√© publiquement qu'il √©tait un v√©ritable converti. Il n‚Äôa pas cherch√© √† √™tre justifi√© par ses Ňďuvres, comme le pharisien... mais par ces derni√®res, il voulait, au travers de la Gr√Ęce divine, montrer la sinc√©rit√© de sa foi et de son repentir.

On peut voir √† la fin de ce texte, J√©sus annoncer que Zach√©e √©tait un homme heureux¬†: il s‚Äô√©tait d√©sormais d√©tourn√© de ses iniquit√©s, pour rencontrer Dieu. √Čtant ainsi d√©livr√© de sa culpabilit√© et du pouvoir de l‚Äôiniquit√©, tous les bienfaits du salut allaient lui appartenir.

Christ est venu dans la maison¬†de Zach√©e¬†; l√† o√Ļ Christ se rend, Il apporte le salut avec Lui. Christ est venu en ce monde perdu pour chercher et sauver les hommes. Tel est Son dessein, il n'y a de salut en aucun autre. J√©sus vient m√™me chercher ceux qui errent ici-bas et qui ne connaissent pas Son pouvoir de sauver les √Ęmes¬†!

    • Josu√© 2

      1 Josu√©, fils de Nun, fit partir secr√®tement de Sittim deux espions en leur disant¬†: ¬ę¬†Allez explorer le pays, en particulier J√©richo.¬†¬Ľ Ils partirent et arriv√®rent dans la maison d'une prostitu√©e du nom de Rahab, et ils y couch√®rent.

      Josué 6

      1 Jéricho était fermée, barricadée devant les Israélites. Personne n’en sortait et personne n'y entrait.
      2 L'Eternel dit √† Josu√©¬†: ¬ę¬†Regarde, je livre entre tes mains J√©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats.
      3 Faites le tour de la ville, vous tous les hommes de guerre. Faites une fois le tour de la ville. Tu agiras ainsi pendant six jours.
      4 Sept prêtres porteront sept trompettes retentissantes devant l'arche. Le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville et les prêtres sonneront de la trompette.
      5 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'√©croulera et le peuple montera √† l‚Äôattaque, chacun devant soi.¬†¬Ľ
      6 Josu√©, fils de Nun, appela les pr√™tres et leur dit¬†: ¬ę¬†Portez l'arche de l'alliance et que sept pr√™tres portent sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Eternel.¬†¬Ľ
      7 Puis il dit au peuple¬†: ¬ę¬†Marchez, faites le tour de la ville et que les hommes √©quip√©s passent devant l'arche de l'Eternel.¬†¬Ľ
      8 Lorsque Josué eut parlé au peuple, les sept prêtres qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'Eternel se mirent en marche et sonnèrent de la trompette. L'arche de l'alliance de l'Eternel allait à leur suite.
      9 Les hommes équipés marchaient devant les prêtres qui sonnaient de la trompette et l'arrière-garde suivait l'arche. Pendant la marche, on sonnait de la trompette.
      10 Josu√© avait donn√© cet ordre au peuple¬†: ¬ę¬†Vous ne crierez pas, vous ne ferez pas entendre votre voix et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour o√Ļ je vous dirai¬†: ‚ÄėPoussez des cris¬†!‚ÄôAlors vous pousserez des cris.¬†¬Ľ
      11 L'arche de l'Eternel fit le tour de la ville. Elle fit une fois le tour, puis on rentra dans le camp et l'on y passa la nuit.
      12 Josué se leva de bon matin et les prêtres portèrent l'arche de l'Eternel.
      13 Les sept prêtres qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Eternel se mirent en marche et sonnèrent de la trompette. Les hommes équipés marchaient devant eux et l'arrière-garde suivait l'arche de l'Eternel. Pendant la marche, on sonnait de la trompette.
      14 Ils firent une fois le tour de la ville, le deuxième jour, puis ils retournèrent dans le camp. Ils agirent de même pendant six jours.
      15 Le septi√®me jour, ils se lev√®rent de bon matin, d√®s l'aurore, et ils firent de la m√™me mani√®re sept fois le tour de la ville. Ce fut le seul jour o√Ļ ils firent sept fois le tour de la ville.
      16 La septi√®me fois, comme les pr√™tres sonnaient de la trompette, Josu√© dit au peuple¬†: ¬ę¬†Poussez des cris, car l'Eternel vous a livr√© la ville¬†!
      17 La ville sera vouée à l'Eternel, elle et tout ce qui s'y trouve. Mais on laissera la vie à Rahab la prostituée et à tous ceux qui seront avec elle dans sa maison, parce qu'elle a caché les messagers que nous avions envoyés.
      18 Seulement, gardez-vous bien de toucher √† ce qui sera vou√© √† la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vou√© √† la destruction, vous mettriez le camp d'Isra√ęl sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur.
      19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets en bronze et en fer seront consacr√©s √† l'Eternel et entreront dans le tr√©sor de l'Eternel.¬†¬Ľ
      20 Le peuple poussa des cris et les prêtres sonnèrent de la trompette. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris et la muraille s'écroula. Le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville
      21 et vou√®rent √† la destruction, en le passant au fil de l'√©p√©e, tout ce qui s‚Äôy trouvait¬†: hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux bŇďufs, aux brebis et aux √Ęnes.
      22 Josu√© dit aux deux hommes qui avaient explor√© le pays¬†: ¬ę¬†Entrez dans la maison de la femme prostitu√©e et faites-en sortir cette femme et tous les siens, comme vous le lui avez jur√©.¬†¬Ľ
      23 Les jeunes espions entr√®rent chez Rahab et en firent sortir Rahab, son p√®re, sa m√®re, ses fr√®res et tous les siens. Ils firent sortir tous les membres de sa famille et les install√®rent en lieu s√Ľr, √† l‚Äôext√©rieur du camp d'Isra√ęl.
      24 Ils br√Ľl√®rent la ville et tout ce qui s'y trouvait. Toutefois, ils mirent dans le tr√©sor de la maison de l'Eternel l'argent, l'or et tous les objets en bronze et en fer.
      25 Josu√© laissa la vie √† Rahab la prostitu√©e, √† sa famille et √† tous les siens. Elle a habit√© au milieu d'Isra√ęl jusqu'√† aujourd‚Äôhui, parce qu'elle avait cach√© les messagers que Josu√© avait envoy√©s pour explorer J√©richo.
      26 Ce fut alors que Josu√© jura¬†: ¬ę¬†Maudit soit devant l'Eternel l'homme qui se l√®vera pour reconstruire cette ville de J√©richo¬†! Il en jettera les fondations au prix de son fils a√ģn√© et il en posera les portes au prix de son plus jeune fils.¬†¬Ľ
      27 L'Eternel fut avec Josué et l’on parla de lui dans tout le pays.

      1 Rois 16

      34 A son √©poque, un certain Hiel de B√©thel reconstruisit J√©richo. Il en jeta les fondations au prix d'Abiram, son a√ģn√©, et il en posa les portes au prix de Segub, son plus jeune fils, conform√©ment √† la parole que l'Eternel avait dite par l‚Äôinterm√©diaire de Josu√©, le fils de Nun.

      2 Rois 2

      18 Lorsqu'ils furent de retour vers Elis√©e, qui √©tait √† J√©richo, il leur dit¬†: ¬ę¬†Ne vous avais-je pas dit de ne pas y aller¬†?¬†¬Ľ
      19 Les habitants de la ville dirent √† Elis√©e¬†: ¬ę¬†La ville est bien situ√©e, comme le voit mon seigneur, mais l‚Äôeau est mauvaise et la terre ne produit rien.¬†¬Ľ
      20 Il dit¬†: ¬ę¬†Apportez-moi un plat neuf et mettez-y du sel.¬†¬Ľ Et ils le lui apport√®rent.
      21 Il alla vers la source d‚Äôeau, y jeta du sel et annon√ßa¬†: ¬ę¬†Voici ce que dit l'Eternel¬†: Je rends cette eau saine et il n'en proviendra plus ni mort ni st√©rilit√©.¬†¬Ľ
      22 Et l’eau est devenue saine jusqu'à aujourd'hui, conformément à la parole prononcée par Elisée.

      Luc 18

      35 Comme Jésus était près de Jéricho, un aveugle était assis au bord du chemin et mendiait.

      Luc 19

      1 Jésus était entré dans Jéricho et traversait la ville.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider