Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Luc 2

    • La naissance de Jésus

      1 A cette époque-là parut un édit de l'empereur Auguste qui ordonnait le recensement de tout l’Empire.

      2 Ce premier recensement eut lieu pendant que Quirinius était gouverneur de Syrie.

      3 Tous allaient se faire inscrire, chacun dans sa ville d'origine.

      4 Joseph aussi monta de la Galilée, de la ville de Nazareth, pour se rendre en Judée dans la ville de David, appelée Bethléhem, parce qu'il était de la famille et de la lignée de David.

      5 Il y alla pour se faire inscrire avec sa femme Marie qui était enceinte.

      6 Pendant qu'ils étaient là, le moment où Marie devait accoucher arriva,

      7 et elle mit au monde son fils premier-né. Elle l'enveloppa de langes et le coucha dans une mangeoire parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans la salle des hôtes.

      Un ange apparaît à des bergers

      8 Il y avait dans la même région des bergers qui passaient la nuit dans les champs pour y garder leur troupeau.

      9 Un ange du Seigneur leur apparut et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux. Ils furent saisis d'une grande frayeur.

      10 Mais l'ange leur dit : « N’ayez pas peur, car je vous annonce une bonne nouvelle qui sera une source de grande joie pour tout le peuple :

      11 aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur qui est le Messie, le Seigneur.

      12 Voici à quel signe vous le reconnaîtrez : vous trouverez un nouveau-né enveloppé de langes et couché dans une mangeoire. »

      13 Et tout à coup une foule d'anges de l'armée céleste se joignit à l'ange. Ils adressaient des louanges à Dieu et disaient :

      14 « Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes ! »

      Les bergers vont à Bethléem

      15 Lorsque les anges les eurent quittés pour retourner au ciel, les bergers se dirent les uns aux autres : « Allons jusqu'à Bethléhem pour voir ce qui est arrivé, ce que le Seigneur nous a fait connaître. »

      16 Ils se dépêchèrent d'y aller et ils trouvèrent Marie et Joseph, ainsi que le nouveau-né couché dans la mangeoire.

      17 Après l'avoir vu, ils racontèrent ce qui leur avait été dit au sujet de ce petit enfant.

      18 Tous ceux qui entendirent les bergers furent étonnés de ce qu'ils leur disaient.

      19 Marie gardait le souvenir de tout cela et le méditait dans son cœur.

      20 Puis les bergers repartirent en célébrant la gloire de Dieu et en lui adressant des louanges à cause de tout ce qu'ils avaient entendu et vu et qui était conforme à ce qui leur avait été annoncé.

      Jésus reçoit son nom

      21 Huit jours plus tard, ce fut le moment de circoncire l'enfant ; on lui donna le nom de Jésus, nom que l'ange avait indiqué avant sa conception.

      Jésus est présenté dans le temple

      22 Quand la période de leur purification prit fin, conformément à la loi de Moïse, Joseph et Marie l'amenèrent à Jérusalem pour le présenter au Seigneur

      23 – suivant ce qui est écrit dans la loi du Seigneur : Tout mâle premier-né sera consacré au Seigneur –

      24 et pour offrir en sacrifice un couple de tourterelles ou deux jeunes pigeons, comme cela est prescrit dans la loi du Seigneur.

      25 Or il y avait à Jérusalem un homme appelé Siméon. Cet homme était juste et pieux, il attendait la consolation d'Israël et l'Esprit saint était sur lui.

      26 Le Saint-Esprit lui avait révélé qu'il ne mourrait pas avant d'avoir vu le Messie du Seigneur.

      27 Il vint au temple, poussé par l'Esprit. Et quand les parents amenèrent le petit enfant Jésus pour accomplir à son sujet ce que prescrivait la loi,

      28 il le prit dans ses bras, bénit Dieu et dit :

      29 « Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur s'en aller en paix, conformément à ta promesse,

      30 car mes yeux ont vu ton salut,

      31 salut que tu as préparé devant tous les peuples,

      32 lumière pour éclairer les nations et gloire d'Israël, ton peuple. »

      La prophétie de Siméon

      33 Joseph et la mère [de Jésus] étaient émerveillés de ce qu'on disait de lui.

      34 Siméon les bénit et dit à Marie, sa mère : « Cet enfant est destiné à amener la chute et le relèvement de beaucoup en Israël et à devenir un signe qui provoquera la contradiction.

      35 Toi-même, une épée te transpercera l'âme. Ainsi, les pensées de beaucoup de cœurs seront révélées. »

      Anne, la prophétesse

      36 Il y avait aussi une prophétesse, Anne, fille de Phanuel, de la tribu d'Aser. Elle était d'un âge très avancé. Elle n’avait vécu que 7 ans avec son mari après son mariage.

      37 Restée veuve et âgée de 84 ans, elle ne quittait pas le temple ; elle servait Dieu nuit et jour dans le jeûne et dans la prière.

      38 Arrivée elle aussi à la même heure, elle disait publiquement sa reconnaissance envers Dieu et parlait de Jésus à tous ceux qui attendaient la délivrance à Jérusalem.

      Le retour à Nazareth

      39 Après avoir accompli tout ce que prescrivait la loi du Seigneur, Joseph et Marie retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville.

      40 Or l'enfant grandissait et se fortifiait [en esprit]. Il était rempli de sagesse et la grâce de Dieu était sur lui.

      Jésus à douze ans dans le temple

      41 Les parents de Jésus allaient chaque année à Jérusalem pour la fête de la Pâque.

      42 Lorsqu'il eut 12 ans, ils y montèrent avec lui comme c’était la coutume pour cette fête.

      43 Puis, quand la fête fut terminée, ils repartirent, mais l'enfant Jésus resta à Jérusalem sans que sa mère et Joseph s'en aperçoivent.

      44 Croyant qu'il était avec leurs compagnons de voyage, ils firent une journée de chemin, tout en le cherchant parmi leurs parents et leurs connaissances.

      45 Mais ils ne le trouvèrent pas et ils retournèrent à Jérusalem pour le chercher.

      46 Au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des maîtres ; il les écoutait et les interrogeait.

      47 Tous ceux qui l'entendaient étaient stupéfaits de son intelligence et de ses réponses.

      48 Quand ses parents le virent, ils furent frappés d'étonnement, et sa mère lui dit : « Mon enfant, pourquoi as-tu agi ainsi avec nous ? Ton père et moi, nous te cherchions avec angoisse. »

      49 Il leur dit : « Pourquoi me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pas qu'il faut que je m'occupe des affaires de mon Père ? »

      50 Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.

      51 Puis il descendit avec eux pour aller à Nazareth et il leur était soumis. Sa mère gardait précieusement toutes ces choses dans son cœur.

      52 Jésus grandissait en sagesse, en taille et en grâce devant Dieu et devant les hommes.
    • La naissance de Jésus

      1 Or il arriva, en ces jours-là, qu'un décret fut rendu de la part de César Auguste, portant qu'il fût fait un recensement de toute la terre habitée.

      2 Le recensement lui-même se fit seulement lorsque Cyrénius eut le gouvernement de la Syrie.)

      3 Et tous allaient pour être enregistrés, chacun en sa propre ville.

      4 Et Joseph aussi monta de Galilée, de la ville de Nazareth, en Judée, dans la ville de David qui est appelée Bethléhem, parce qu'il était de la maison et de la famille de David,

      5 pour être enregistré avec Marie, la femme qui lui était fiancée, laquelle était enceinte.

      6 Et il arriva, pendant qu'ils étaient là, que les jours où elle devait accoucher s'accomplirent ;

      7 et elle mit au monde son fils premier-né, et l'emmaillota, et le coucha dans la crèche, parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans l'hôtellerie.

      Un ange apparaît à des bergers

      8 Et il y avait dans la même contrée des bergers demeurant aux champs, et gardant leur troupeau durant les veilles de la nuit.

      9 Et voici, un ange du Seigneur se trouva avec eux, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux ; et ils furent saisis d'une fort grande peur.

      10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ;

      11 car aujourd'hui, dans la cité de David, vous est né un sauveur, qui est le Christ, le Seigneur.

      12 Et ceci en est le signe pour vous, c'est que vous trouverez un petit enfant emmailloté et couché dans une crèche.

      13 Et soudain il y eut avec l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu, et disant :

      14 Gloire à Dieu dans les lieux très-hauts ; et sur la terre, paix ; et bon plaisir dans les hommes !

      Les bergers vont à Bethléem

      15 Et il arriva, lorsque les anges s'en furent allés d'avec eux au ciel, que les bergers dirent entre eux : Allons donc jusqu'à Bethléhem, et voyons cette chose qui est arrivée que le Seigneur nous a fait connaître.

      16 Et ils allèrent en hâte, et ils trouvèrent Marie et Joseph, et le petit enfant couché dans la crèche.

      17 Et l'ayant vu, ils divulguèrent la parole qui leur avait été dite touchant ce petit enfant.

      18 Et tous ceux qui l'ouïrent s'étonnèrent des choses qui leur étaient dites par les bergers.

      19 Et Marie gardait toutes ces choses par devers elle, les repassant dans son coeur.

      20 Et les bergers s'en retournèrent, glorifiant et louant Dieu de toutes les choses qu'ils avaient entendues et vues, selon qu'il leur en avait été parlé.

      Jésus reçoit son nom

      21 Et quand huit jours furent accomplis pour le circoncire, son nom fut appelé Jésus, nom duquel il avait été appelé par l'ange avant qu'il fût conçu dans le ventre.

      Jésus est présenté dans le temple

      22 Et quand les jours de leur purification, selon la loi de Moïse, furent accomplis, ils le portèrent à Jérusalem, pour le présenter au Seigneur

      23 (selon qu'il est écrit dans la loi du Seigneur, que tout mâle qui ouvre la matrice sera appelé saint au Seigneur),

      24 et pour offrir un sacrifice, selon ce qui est prescrit dans la loi du Seigneur, une paire de tourterelles ou deux jeunes colombes.

      25 Et voici, il y avait à Jérusalem un homme dont le nom était Siméon ; et cet homme était juste et pieux, et il attendait la consolation d'Israël ; et l'Esprit Saint était sur lui.

      26 Et il avait été averti divinement par l'Esprit Saint qu'il ne verrait pas la mort, que premièrement il n'eût vu le Christ du Seigneur.

      27 Et il vint par l'Esprit dans le temple ; et comme les parents apportaient le petit enfant Jésus pour faire à son égard selon l'usage de la loi,

      28 il le prit entre ses bras et bénit Dieu et dit :

      29 Maintenant, Seigneur, tu laisses aller ton esclave en paix selon ta parole ;

      30 car mes yeux ont vu ton salut,

      31 lequel tu as préparé devant la face de tous les peuples :

      32 une lumière pour la révélation des nations : et la gloire de ton peuple Israël.

      La prophétie de Siméon

      33 Et son père et sa mère s'étonnaient des choses qui étaient dites de lui.

      34 Et Siméon les bénit et dit à Marie sa mère : Voici, celui-ci est mis pour la chute et le relèvement de plusieurs en Israël, et pour un signe que l'on contredira

      35 (et même une épée transpercera ta propre âme), en sorte que les pensées de plusieurs coeurs soient révélées.

      Anne, la prophétesse

      36 Et il y avait Anne, une prophétesse, fille de Phanuel, de la tribu d'Aser (elle était fort avancée en âge, ayant vécu avec un mari sept ans depuis sa virginité,

      37 veuve d'environ quatre-vingt-quatre ans), qui ne quittait pas le temple, servant Dieu en jeûnes et en prières, nuit et jour ;

      38 celle-ci, survenant en ce même moment, louait le Seigneur, et parlait de lui à tous ceux qui, à Jérusalem, attendaient la délivrance.

      Le retour à Nazareth

      39 Et quand ils eurent tout accompli selon la loi du Seigneur, ils s'en retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville.

      40 Et l'enfant croissait et se fortifiait, étant rempli de sagesse ; et la faveur de Dieu était sur lui.

      Jésus à douze ans dans le temple

      41 Et ses parents allaient chaque année à Jérusalem, à la fête de Pâque.

      42 Et quand il eut douze ans, comme ils étaient montés à Jérusalem, selon la coutume de la fête,

      43 et qu'ils avaient accompli les jours de la fête, comme ils s'en retournaient, l'enfant Jésus demeura dans Jérusalem ; et ses parents ne le savaient pas.

      44 Mais croyant qu'il était dans la troupe des voyageurs, ils marchèrent le chemin d'un jour et le cherchèrent parmi leurs parents et leurs connaissances ;

      45 et ne le trouvant pas, ils s'en retournèrent à Jérusalem à sa recherche.

      46 Et il arriva qu'après trois jours ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant.

      47 Et tous ceux qui l'entendaient s'étonnaient de son intelligence et de ses réponses.

      48 Et quand ils le virent, ils furent frappés d'étonnement, et sa mère lui dit : Mon enfant, pourquoi nous as-tu fait ainsi ? Voici, ton père et moi nous te cherchions, étant en grande peine.

      49 Et il leur dit : Pourquoi me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pas qu'il me faut être aux affaires de mon Père ?

      50 Et ils ne comprirent pas la parole qu'il leur disait.

      51 Et il descendit avec eux, et vint à Nazareth, et leur était soumis. Et sa mère conservait toutes ces paroles dans son coeur.

      52 Et Jésus avançait en sagesse et en stature, et en faveur auprès de Dieu et des hommes.
    • La naissance de Jésus

      1 Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled.

      2 This was the first enrollment made when Quirinius was governor of Syria.

      3 All went to enroll themselves, everyone to his own city.

      4 Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David;

      5 to enroll himself with Mary, who was pledged to be married to him as wife, being pregnant.

      6 It happened, while they were there, that the day had come that she should give birth.

      7 She brought forth her firstborn son, and she wrapped him in bands of cloth, and laid him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn.

      Un ange apparaît à des bergers

      8 There were shepherds in the same country staying in the field, and keeping watch by night over their flock.

      9 Behold, an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.

      10 The angel said to them, "Don't be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.

      11 For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord.

      12 This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough."

      13 Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God, and saying,

      14 "Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men."

      Les bergers vont à Bethléem

      15 It happened, when the angels went away from them into the sky, that the shepherds said one to another, "Let's go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us."

      16 They came with haste, and found both Mary and Joseph, and the baby was lying in the feeding trough.

      17 When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.

      18 All who heard it wondered at the things which were spoken to them by the shepherds.

      19 But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.

      20 The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.

      Jésus reçoit son nom

      21 When eight days were fulfilled for the circumcision of the child, his name was called Jesus, which was given by the angel before he was conceived in the womb.

      Jésus est présenté dans le temple

      22 When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

      23 (as it is written in the law of the Lord, "Every male who opens the womb shall be called holy to the Lord"),

      24 and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, "A pair of turtledoves, or two young pigeons."

      25 Behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was on him.

      26 It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord's Christ.

      27 He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law,

      28 then he received him into his arms, and blessed God, and said,

      29 "Now you are releasing your servant, Master, according to your word, in peace;

      30 for my eyes have seen your salvation,

      31 which you have prepared before the face of all peoples;

      32 a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel."

      La prophétie de Siméon

      33 Joseph and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him,

      34 and Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, "Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against.

      35 Yes, a sword will pierce through your own soul, that the thoughts of many hearts may be revealed."

      Anne, la prophétesse

      36 There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,

      37 and she had been a widow for about eighty-four years), who didn't depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day.

      38 Coming up at that very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who were looking for redemption in Jerusalem.

      Le retour à Nazareth

      39 When they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city, Nazareth.

      40 The child was growing, and was becoming strong in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him.

      Jésus à douze ans dans le temple

      41 His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover.

      42 When he was twelve years old, they went up to Jerusalem according to the custom of the feast,

      43 and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. Joseph and his mother didn't know it,

      44 but supposing him to be in the company, they went a day's journey, and they looked for him among their relatives and acquaintances.

      45 When they didn't find him, they returned to Jerusalem, looking for him.

      46 It happened after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them, and asking them questions.

      47 All who heard him were amazed at his understanding and his answers.

      48 When they saw him, they were astonished, and his mother said to him, "Son, why have you treated us this way? Behold, your father and I were anxiously looking for you."

      49 He said to them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house?"

      50 They didn't understand the saying which he spoke to them.

      51 And he went down with them, and came to Nazareth. He was subject to them, and his mother kept all these sayings in her heart.

      52 And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men.
    • La naissance de Jésus

      1 À cette époque, l’empereur Auguste donne l’ordre de compter les habitants de tous les pays.

      2 C’est la première fois qu’on fait cela. À ce moment-là, Quirinius est gouverneur de Syrie.

      3 Tout le monde va se faire inscrire, chacun dans la ville de ses ancêtres.

      4 Joseph quitte donc la ville de Nazareth en Galilée pour aller en Judée, à Bethléem. C’est la ville du roi David. En effet, David est l’ancêtre de Joseph.

      5 Joseph va se faire inscrire avec Marie, sa femme, qui attend un enfant.

      6 Pendant qu’ils sont à Bethléem, le moment arrive où Marie doit accoucher.

      7 Elle met au monde un fils, son premier enfant. Elle l’enveloppe dans une couverture et elle le couche dans une mangeoire. En effet, il n’y a pas de place pour eux dans la salle où logent les gens de passage.

      Un ange apparaît à des bergers

      8 Dans la même région, il y a des bergers. Ils vivent dans les champs, et pendant la nuit, ils gardent leur troupeau.

      9 Un ange du Seigneur se présente devant eux. La gloire du Seigneur les enveloppe de lumière, alors ils ont très peur.

      10 L’ange leur dit : « N’ayez pas peur. Oui, je viens vous annoncer une bonne nouvelle qui sera une grande joie pour tout votre peuple.

      11 Aujourd’hui, dans la ville de David, un Sauveur est né pour vous. C’est le Christ, le Seigneur.

      12 Voici comment vous allez le reconnaître : vous trouverez un petit enfant enveloppé dans une couverture et couché dans une mangeoire. »

      13 Tout à coup, il y a avec l’ange une troupe nombreuse qui vient du ciel. Ils chantent la louange de Dieu :

      14 « Gloire à Dieu au plus haut des cieux, et sur la terre paix à ceux que Dieu aime ! »

      Les bergers vont à Bethléem

      15 Ensuite, les anges quittent les bergers et retournent au ciel. Alors les bergers se disent entre eux : « Allons jusqu’à Bethléem, et voyons ce qui est arrivé, ce que le Seigneur Dieu nous a fait connaître. »

      16 Ils partent vite et ils trouvent Marie, Joseph et le petit enfant couché dans la mangeoire.

      17 Quand ils le voient, ils racontent ce que l’ange leur a dit sur cet enfant.

      18 Tous ceux qui entendent les bergers sont étonnés de leurs paroles.

      19 Marie retient tout ce qui s’est passé, elle réfléchit à cela dans son cœur.

      20 Ensuite les bergers repartent. Ils rendent gloire à Dieu et chantent sa louange pour tout ce qu’ils ont vu et entendu. En effet, tout s’est passé comme l’ange l’avait annoncé.

      Jésus reçoit son nom

      21 Une semaine plus tard, c’est le moment de circoncire l’enfant. On lui donne le nom de Jésus. C’est le nom que l’ange a indiqué à Marie avant qu’elle soit enceinte.

      Jésus est présenté dans le temple

      22 Après cela, le moment arrive où Marie et Joseph doivent faire la cérémonie de purification, comme la loi de Moïse le demande. Alors ils amènent l’enfant à Jérusalem pour le présenter au Seigneur.

      23 En effet, la loi du Seigneur dit : « Il faut donner au Seigneur le premier garçon né dans une famille. »

      24 Marie et Joseph offrent aussi le sacrifice que la loi du Seigneur demande : deux tourterelles ou deux jeunes pigeons.

      25 À Jérusalem, il y a un homme appelé Siméon. Cet homme est juste et fidèle à Dieu et il attend celui qui doit être la force du peuple d’Israël. L’Esprit Saint est avec Siméon

      26 et il lui a dit à l’avance : « Tu ne mourras pas avant de voir le Messie du Seigneur Dieu. »

      27 Alors, Siméon, poussé par l’Esprit Saint, va dans le temple. À ce moment-là, les parents de Jésus amènent leur enfant pour faire ce que la loi du Seigneur demande pour lui.

      28 Siméon prend l’enfant dans ses bras, il remercie Dieu en disant :

      29 « Maintenant, Seigneur, tu peux laisser ton serviteur mourir dans la paix, comme tu l’as dit.

      30 Oui, mes yeux ont vu le salut que tu nous donnes.

      31 Tu l’as préparé devant tous les peuples.

      32 C’est la lumière qui te fera connaître au monde entier, c’est la gloire de ton peuple Israël. »

      La prophétie de Siméon

      33 Le père et la mère de l’enfant sont étonnés de ce que Siméon dit de lui.

      34 Siméon les bénit et il dit à Marie, la mère de Jésus : « À cause de ton enfant, beaucoup en Israël vont tomber ou se relever. Il sera un signe de Dieu, mais les gens le rejetteront.

      35 Ainsi on connaîtra les pensées cachées dans le cœur de beaucoup de personnes. Et toi, Marie, la souffrance te transpercera comme une lance. »

      Anne, la prophétesse

      36 Il y a aussi une femme prophète qui s’appelle Anne. C’est la fille de Phanouel, de la tribu d’Asser. Elle est très vieille. Elle a vécu avec son mari pendant sept ans,

      37 puis elle est devenue veuve. Elle a 84 ans. Anne ne quitte pas le temple et elle sert Dieu nuit et jour, en jeûnant et en priant.

      38 Elle est là en même temps que Siméon et se met à remercier Dieu. Elle parle de l’enfant à tous ceux qui attendent la libération de Jérusalem.

      Le retour à Nazareth

      39 Quand les parents de Jésus ont fait tout ce que la loi du Seigneur demande, ils retournent en Galilée, à Nazareth, leur ville.

      40 L’enfant grandit et se développe. Il est rempli de sagesse, et le Dieu d’amour est avec lui.

      Jésus à douze ans dans le temple

      41 Chaque année, les parents de Jésus vont à Jérusalem pour la fête de la Pâque.

      42 Quand Jésus a douze ans, il vient avec eux, comme c’est la coutume.

      43 Après la fête, ils repartent, mais l’enfant Jésus reste à Jérusalem, et ses parents ne s’en aperçoivent pas.

      44 Ils pensent que l’enfant est avec les autres voyageurs. Ils marchent pendant une journée, puis ils se mettent à le chercher parmi leurs parents et leurs amis.

      45 Mais ils ne le trouvent pas. Alors ils retournent à Jérusalem en le cherchant.

      46 Le troisième jour, ils trouvent l’enfant dans le temple. Il est assis au milieu des maîtres juifs, il les écoute et leur pose des questions.

      47 Tous ceux qui entendent l’enfant sont surpris par ses réponses pleines de sagesse.

      48 Quand ses parents le voient, ils sont vraiment très étonnés, et sa mère lui dit : « Mon enfant, pourquoi est-ce que tu nous as fait cela ? Regarde ! Ton père et moi, nous étions très inquiets en te cherchant. »

      49 Il leur répond : « Vous m’avez cherché, pourquoi ? Vous ne savez donc pas que je dois être dans la maison de mon Père ? »

      50 Mais ses parents ne comprennent pas cette parole.

      51 Ensuite, Jésus retourne avec eux à Nazareth. Il obéit à ses parents. Sa mère garde toutes ces choses dans son cœur.

      52 Jésus grandit, sa sagesse se développe et il se rend agréable à Dieu et aux hommes.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Genèse 35

      19 Rachel mourut donc, et fut ensevelie au chemin d'Éphrath, qui est Bethléhem.

      Genèse 48

      7 Pour moi, quand je revenais de Paddan, Rachel mourut auprès de moi, au pays de Canaan, en chemin, lorsqu'il y avait encore quelque distance pour arriver à Éphrath, et je l'enterrai là sur le chemin d'Éphrath (qui est Béthléem).

      Ruth 1

      19 Et elles marchèrent toutes deux jusqu'à ce qu'elles arrivassent à Bethléhem. Et comme elles entraient dans Bethléhem, toute la ville fut émue à cause d'elles, et les femmes disaient : N'est-ce pas Naomi ?

      Ruth 2

      4 Et voici, Booz vint de Bethléhem, et dit aux moissonneurs : Que l'Éternel soit avec vous ! Et ils lui répondirent : Que l'Éternel te bénisse !

      Ruth 4

      11 Et tout le peuple qui était à la porte, et les anciens, dirent : Nous en sommes témoins ! L'Éternel rende la femme qui entre en ta maison, semblable à Rachel et à Léa, qui toutes deux ont bâti la maison d'Israël ! Montre ta force en Éphrath, et fais-toi un nom dans Bethléhem !
      17 Et les voisines lui donnèrent un nom, et dirent : Un fils est né à Naomi ; et elles l'appelèrent Obed ; ce fut le père d'Isaï, père de David.
      21 Salmon fut père de Booz ; Booz fut père d'Obed ;
      22 Obed fut père d'Isaï, et Isaï fut père de David.

      1 Samuel 16

      1 Et l'Éternel dit à Samuel : Jusqu'à quand pleureras-tu sur Saül, puisque je l'ai rejeté, afin qu'il ne règne plus sur Israël ? Remplis ta corne d'huile, et va ; je t'enverrai vers Isaï, Bethléhémite ; car je me suis pourvu d'un de ses fils pour roi.
      4 Samuel fit donc comme l'Éternel avait dit, et vint à Bethléhem ; et les anciens de la ville accoururent, effrayés, au-devant de lui, et dirent : Viens-tu pour notre bien ?

      1 Samuel 17

      12 Or, David était fils de cet homme éphratien, de Bethléhem de Juda, nommé Isaï, qui avait huit fils, et cet homme, au temps de Saül, était avancé en âge.
      58 Et Saül lui dit : Jeune homme, de qui es-tu fils ? David répondit : Je suis fils de ton serviteur, Isaï, Bethléhémite.

      1 Samuel 20

      6 Si ton père vient à s'informer de moi, tu répondras : David m'a demandé instamment la permission d'aller en hâte à Bethléhem, sa ville, parce que toute sa famille y fait un sacrifice annuel.

      Michée 5

      2 Mais toi, Bethléhem Éphrata, qui es petite entre les milliers de Juda, de toi sortira celui qui doit être dominateur en Israël. Ses origines sont d'ancienneté, dès les jours éternels.

      Matthieu 1

      1 Livre généalogique de JÉSUS-CHRIST, fils de David, fils d'Abraham.
      2 Abraham fut père d'Isaac. Isaac fut père de Jacob. Jacob fut père de Juda et de ses frères.
      3 Juda eut de Thamar Pharez et Zara. Pharez fut père d'Esrom. Esrom fut père d'Aram.
      4 Aram fut père d'Aminadab. Aminadab fut père de Naasson. Naasson fut père de Salmon.
      5 Salmon eut Booz, de Rahab. Booz eut Obed, de Ruth. Obed fut père de Jessé.
      6 Jessé fut père du roi David. Le roi David eut Salomon, de celle qui avait été la femme d'Urie.
      7 Salomon fut père de Roboam. Roboam fut père d'Abia. Abia fut père d'Asa.
      8 Asa fut père de Josaphat. Josaphat fut père de Joram. Joram fut père d'Hosias.
      9 Hosias fut père de Joatham. Joatham fut père d'Achas. Achas fut père d'Ézéchias.
      10 Ézéchias fut père de Manassé. Manassé fut père d'Amon. Amon fut père de Josias.
      11 Josias fut père de Joakim. Joakim fut père de Jéchonias et de ses frères, vers le temps de la captivité de Babylone.
      12 Et après la captivité de Babylone, Jéchonias fut père de Salathiel. Salathiel fut père de Zorobabel.
      13 Zorobabel fut père d'Abiud. Abiud fut père d'Éliakim. Éliakim fut père d'Azor.
      14 Azor fut père de Sadoc. Sadoc fut père d'Achim. Achim fut père d'Éliud.
      15 Éliud fut père d'Éléazar. Éléazar fut père de Matthan. Matthan fut père de Jacob ;
      16 Et Jacob fut père de Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né JÉSUS, appelé CHRIST.
      17 Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu'à David sont en tout quatorze générations ; et depuis David jusqu'à la captivité de Babylone, quatorze générations ; et depuis la captivité de Babylone jusqu'au Christ, quatorze générations.

      Matthieu 2

      1 Jésus étant né à Bethléhem, de Judée, au temps du roi Hérode, des mages d'Orient arrivèrent à Jérusalem,
      2 Et dirent : Où est le roi des Juifs qui est né ? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus l'adorer.
      3 Le roi Hérode, l'ayant appris, en fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.
      4 Et ayant assemblé tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, il s'informa d'eux où le Christ devait naître.
      5 Et ils lui dirent : C'est à Bethléhem, de Judée ; car il a été écrit ainsi par le prophète :
      6 Et toi, Bethléhem, terre de Juda, tu n'es pas la moindre entre les principales villes de Juda ; car c'est de toi que sortira le Conducteur qui paîtra Israël mon peuple.
      23 Et alla demeurer dans une ville appelée Nazareth ; de sorte que fut accompli ce qui avait été dit par les prophètes : il sera appelé Nazarien.

      Luc 1

      26 Or, au sixième mois, Dieu envoya l'ange Gabriel dans une ville de Galilée,
      27 appelée Nazareth, à une vierge fiancée à un homme nommé Joseph, de la maison de David ; et cette vierge s'appelait Marie.

      Luc 3

      23 Et Jésus était âgé d'environ trente ans quand il commença, et il était, comme on le croyait, fils de Joseph, d'Héli,
      24 De Matthat, de Lévi, de Melchi, de Janna, de Joseph,
      25 De Matthathie, d'Amos, de Nahum, d'Héli, de Naggé,
      26 De Maath, de Matthathie, de Semeï, de Joseph, de Juda,
      27 De Johanna, de Rhésa, de Zorobabel, de Salathiel, de Néri,
      28 De Melchi, d'Addi, de Cosam, d'Elmodam, de Her,
      29 De José, d'Éliézer, de Jorim, de Matthat, de Lévi,
      30 De Siméon, de Juda, de Joseph, de Jonan, d'Éliakim,
      31 De Méléa, de Maïnan, de Matthatha, de Nathan, de David,

      Luc 4

      16 Et Jésus vint à Nazareth, où il avait été élevé, et il entra, selon sa coutume, le jour du sabbat, dans la synagogue, et il se leva pour lire.

      Jean 1

      46 Nathanaël lui dit : Peut-il venir quelque chose de bon de Nazareth ?

      Jean 7

      42 L'Écriture ne dit-elle pas que le Christ sort de la postérité de David, et du bourg de Bethléhem d'où était David
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.