ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 11.21

"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
JĂ©sus leur dit : « Quel malheur pour toi, ville de Corazin ! Quel malheur pour toi, ville de BethsaĂŻda ! C’est chez vous que Dieu a fait des choses extraordinaires, et non Ă  Tyr et Ă  Sidon. S’il avait fait ces choses lĂ -bas, leurs habitants auraient changĂ© leur vie depuis longtemps. Ils l’auraient montrĂ© en prenant des sacs comme habits et en mettant de la cendre sur leur corps !
« Malheur Ă  toi, Chorazin, malheur Ă  toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s d’un sac et assis dans la cendre.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Job 42

      6 C’est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussiùre et sur la cendre.

      Jérémie 13

      27 J’ai vu tes adultĂšres et tes hennissements, Tes prostitutions infĂąmes Sur les collines et dans la campagne, J’ai vu tes abominations. Malheur Ă  toi, JĂ©rusalem Qui ne te purifies pas ! Combien de temps tarderas-tu encore ?

      Ezéchiel 3

      6 Ce n’est pas vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Au contraire, (si) je t’envoyais vers ceux-lĂ , eux ils t’écouteraient.
      7 Mais la maison d’IsraĂ«l ne voudra pas t’écouter, parce qu’elle ne veut pas m’écouter ; car toute la maison d’IsraĂ«l a le front dur et le cƓur obstinĂ©.

      Matthieu 11

      21 Malheur Ă  toi, Chorazin ! Malheur Ă  toi, BethsaĂŻda ! Car, si les miracles faits au milieu de vous avaient Ă©tĂ© faits Ă  Tyr et Ă  Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties avec le sac et la cendre.
      22 C’est pourquoi je vous le dis : au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins rigoureusement que vous.

      Matthieu 12

      41 Les hommes de Ninive se dresseront lors du jugement, avec cette gĂ©nĂ©ration et la condamneront, parce qu’ils se sont repentis Ă  la prĂ©dication de Jonas, et voici qu’il y a ici plus que Jonas.
      42 La reine du Midi se lĂšvera lors du jugement, avec cette gĂ©nĂ©ration et la condamnera, parce qu’elle est venue des extrĂ©mitĂ©s de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici qu’il y a ici plus que Salomon.

      Matthieu 15

      21 Jésus partit de là et se retira dans le territoire de Tyr et de Sidon.

      Matthieu 18

      7 Malheur au monde Ă  cause des occasions de chute ! Car il est inĂ©vitable qu’il se produise des occasions de chute, mais malheur Ă  l’homme par qui elles se produisent !

      Matthieu 23

      13 Malheur Ă  vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui le voudraient.
      14 [Malheur Ă  vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues priĂšres ; Ă  cause de cela, vous subirez une condamnation particuliĂšrement sĂ©vĂšre. ]
      15 Malheur Ă  vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte, et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois pire que vous.
      16 Malheur Ă  vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagĂ©.
      17 InsensĂ©s et aveugles ! Lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ?
      18 Si quelqu’un, dites-vous encore, jure par l’autel, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagĂ©.
      19 Aveugles lequel est le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ?
      20 Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ;
      21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l’habite,
      22 et celui qui jure par le ciel jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui y est assis.
      23 Malheur Ă  vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qu’il y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; c’est lĂ  ce qu’il fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste.
      24 Conducteurs aveugles ! Qui retenez au filtre le moucheron et qui avalez le chameau.
      25 Malheur Ă  vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous purifiez le dehors de la coupe et du plat, alors qu’en dedans ils sont pleins de rapine et d’intempĂ©rance.
      26 Pharisien aveugle ! Purifie premiĂšrement l’intĂ©rieur de la coupe et du plat, afin que l’extĂ©rieur aussi devienne pur.
      27 Malheur Ă  vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous ressemblez Ă  des sĂ©pulcres blanchis qui paraissent beaux au dehors, et qui au dedans sont pleins d’ossements de morts et de toute espĂšce d’impuretĂ©.
      28 Vous de mĂȘme, au dehors, vous paraissez justes aux hommes mais au dedans vous ĂȘtes remplis d’hypocrisie et d’iniquitĂ©.
      29 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous bùtissez les sépulcres des prophÚtes et ornez les tombeaux des justes,

      Matthieu 26

      24 Le Fils de l’homme s’en va, selon ce qui est Ă©crit de lui. Mais malheur Ă  cet homme-lĂ  par qui le Fils de l’homme est livré ! Mieux vaudrait pour cet homme n’ĂȘtre jamais nĂ©.

      Marc 3

      8 de JudĂ©e, de JĂ©rusalem, d’IdumĂ©e, de Transjordanie et des environs de Tyr et de Sidon. Une grande multitude, apprenant tout ce qu’il faisait, vint Ă  lui.

      Marc 6

      45 AussitĂŽt aprĂšs, il obligea ses disciples Ă  monter dans la barque et Ă  le prĂ©cĂ©der sur l’autre rive, vers BethsaĂŻda, pendant que lui-mĂȘme renverrait la foule.

      Marc 7

      24 JĂ©sus partit de lĂ  et s’en alla dans le territoire de Tyr. Il entra dans une maison ; il voulait que personne ne le sache, mais il ne put rester cachĂ©.
      31 Jésus quitta la contrée de Tyr et revint par Sidon vers la mer de Galilée, en traversant la contrée de la Décapole.

      Marc 8

      22 Ils se rendirent à Bethsaïda ; on lui amena un aveugle, et on le supplia de le toucher.

      Luc 4

      26 et cependant Élie ne fut envoyĂ© vers aucune d’elles, si ce n’est vers une femme veuve, Ă  Sarepta, dans le pays de Sidon.

      Luc 6

      17 Il descendit avec eux et s’arrĂȘta sur un plateau oĂč se trouvait une grande foule de ses disciples et une multitude de peuples de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et du littoral de Tyr et de Sidon. Ils Ă©taient venus pour l’entendre et pour ĂȘtre guĂ©ris de leurs maladies.

      Luc 9

      10 Les apĂŽtres, Ă  leur retour, racontĂšrent Ă  JĂ©sus tout ce qu’ils avaient fait. Il les prit avec lui et se retira Ă  l’écart, du cĂŽtĂ© d’une ville appelĂ©e BethsaĂŻda.

      Luc 10

      13 Malheur Ă  toi, Chorazin ! malheur Ă  toi BethsaĂŻda ! car, si les miracles faits au milieu de vous l’avaient Ă©tĂ© Ă  Tyr et Ă  Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties, avec le sac et la cendre.
      14 C’est pourquoi, lors du jugement, Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins rigoureusement que vous.
      15 Et toi, CapernaĂŒm ; seras-tu Ă©levĂ©e jusqu’au ciel ? (Non) tu seras abaissĂ©e jusqu’au sĂ©jour des morts.

      Luc 11

      42 Mais malheur Ă  vous, Pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les plantes potagĂšres, et que vous nĂ©gligez la justice et l’amour de Dieu : c’est lĂ  ce qu’il fallait pratiquer sans omettre le reste.
      43 Malheur à vous Pharisiens ! parce que vous aimez le premier siÚge dans les synagogues et les salutations sur les places publiques.
      44 Malheur Ă  vous ! parce que vous ĂȘtes comme les tombeaux que rien ne signale, et sur lesquels on marche sans le savoir.
      45 Un des docteurs de la loi prit la parole et lui dit : Maßtre, en disant cela, tu nous outrages, nous aussi.
      46 Et JĂ©sus rĂ©pondit : Malheur Ă  vous aussi, docteurs de la loi ! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles Ă  porter, et que vous n’y touchez pas vous-mĂȘmes du bout du doigt.
      47 Malheur à vous ! parce que vous bùtissez les tombeaux des prophÚtes, et ce sont vos pÚres qui les ont tués.
      48 Vous ĂȘtes donc tĂ©moins et vous approuvez les Ɠuvres de vos pĂšres, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes, et vous, vous bĂątissez (leurs tombeaux) !
      49 C’est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : Je leur enverrai des prophĂštes et des apĂŽtres ; ils en tueront et en persĂ©cuteront,
      50 afin qu’il soit demandĂ© compte Ă  cette gĂ©nĂ©ration du sang de tous les prophĂštes qui a Ă©tĂ© rĂ©pandu depuis la fondation du monde,
      51 depuis le sang d’Abel, jusqu’au sang de Zacharie, tuĂ© entre l’autel et le temple ; oui, je vous le dis, il en sera demandĂ© compte Ă  cette gĂ©nĂ©ration.
      52 Malheur Ă  vous, docteurs de la loi parce que vous avez enlevĂ© la clef de la connaissance ; vous n’ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d’entrer ceux qui le voulaient.

      Jean 1

      44 Philippe Ă©tait de BethsaĂŻda, la ville d’AndrĂ© et de Pierre.

      Jean 3

      5 JĂ©sus lui rĂ©pondit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je te le dis, si un homme ne naĂźt d’eau et d’Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu.
      6 Ce qui est nĂ© de la chair est chair, et ce qui est nĂ© de l’Esprit est esprit.
      7 Ne t’étonne pas que je t’aie dit : il faut que vous naissiez de nouveau.
      8 Le vent souffle oĂč il veut, et tu en entends le bruit ; mais tu ne sais pas d’oĂč il vient ni oĂč il va. Il en est ainsi de quiconque est nĂ© de l’Esprit.
      9 NicodÚme reprit la parole : Comment cela peut-il se faire ?
      10 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu es le docteur d’IsraĂ«l, et tu ne sais pas cela !

      Jean 12

      21 Ils s’approchĂšrent de Philippe, de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, et lui demandĂšrent : Seigneur, nous voudrions voir JĂ©sus.

      Actes 12

      20 Il Ă©tait en conflit avec les Tyriens et les Sidoniens. Mais ils vinrent le trouver d’un commun accord ; et, aprĂšs avoir gagnĂ© Blastus le chambellan du roi, ils sollicitĂšrent la paix, parce que leur pays tirait sa subsistance de celui du roi.

      Actes 13

      44 Le sabbat suivant, presque toute la ville s’assembla pour entendre la parole de Dieu.
      45 Les Juifs, voyant les foules, furent remplis de jalousie, et ils contredisaient avec des blasphĂšmes ce que disait Paul.
      46 Paul et Barnabas leur dirent alors ouvertement : C’est Ă  vous d’abord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e, mais, puisque vous la repoussez, et que vous ne vous jugez pas dignes de la vie Ă©ternelle, voici : nous nous tournons vers les paĂŻens.
      47 Car ainsi nous l’a prescrit le Seigneur : Je t’ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour porter le salut jusqu’aux extrĂ©mitĂ©s de la terre.
      48 Les païens se réjouissaient en entendant cela, ils glorifiaient la parole du Seigneur, et tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle crurent.

      Actes 27

      3 Le jour suivant, nous avons abordĂ© Ă  Sidon ; Julius, qui traitait Paul avec bienveillance, lui permit d’aller chez ses amis et de recevoir leurs soins.

      Actes 28

      25 Comme ils se retiraient, en dĂ©saccord les uns avec les autres, Paul n’ajouta que ces mots : C’est avec raison que le Saint-Esprit, parlant Ă  vos pĂšres par le prophĂšte ÉsaĂŻe, a dit :
      26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ;
      27 Car le cƓur de ce peuple est devenu insensible ; Ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux, De peur de voir de leurs yeux, d’entendre de leurs oreilles, De comprendre de leur cƓur Et de se convertir, en sorte que je les guĂ©risse.
      28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux paĂŻens : eux, ils l’écouteront.

      Jude 1

      11 Malheur Ă  eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetĂ©s ; et c’est par la rĂ©volte de QorĂ© qu’ils ont pĂ©ri !
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.