ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 13.24

Jésus utilise pour eux une autre comparaison : « Le Royaume des cieux ressemble à ceci : Un homme a semé du bon grain dans son champ.
Il leur proposa une autre parabole et il dit : Le royaume des cieux est semblable à un homme qui a semé de la bonne semence dans son champ.
Jésus utilise pour eux une autre comparaison : « Le Royaume des cieux ressemble à ceci : Un homme a semé du bon grain dans son champ.
Cette parabole reprĂ©sente l'Ă©tat prĂ©sent et futur de l'Ă©glise : le soin que Christ prend pour cette derniĂšre, l'inimitiĂ© qu'Ă©prouve le diable contre elle, le mĂ©lange du bien et du mal qu'il y a ici-bas, et leur sĂ©paration dans l’au delĂ .

Quand l'ennemi sĂšme de « l'ivraie », l'homme, toujours prompt Ă  succomber au pĂ©chĂ©, laisse pousser cette mauvaise herbe, qui va croĂźtre et lui faire du mal ; la « bonne semence », quant Ă  elle, une fois semĂ©e, doit ĂȘtre soignĂ©e, arrosĂ©e, et entretenue.

Dans cette parabole, les serviteurs s’exprimĂšrent par cette remarque Ă  leur maĂźtre : « n'as-tu pas semĂ© de la bonne graine dans ton champ » ? Sans aucun doute, c'est ce que le maĂźtre avait fait !

Quels que soient les problĂšmes et complications qui peuvent apparaĂźtre dans l'Ă©glise, nous pouvons ĂȘtre certains qu’ils ne proviennent pas de Christ. Bien que les grands transgresseurs et ceux qui s'opposent ouvertement Ă  l'Ă©vangile, doivent ĂȘtre sĂ©parĂ©s de la compagnie des fidĂšles, aucun homme n’est cependant capable de les dissocier avec prĂ©cision. Ceux qui s’opposent Ă  l’église ne doivent pas en ĂȘtre retranchĂ©s pour autant, mais instruits, et cela avec beaucoup de douceur.

MĂȘme si le bien et le mal peuvent cohabiter en ce monde, ils seront cependant sĂ©parĂ©s au grand jour du Jugement ; le vertueux et le mĂ©chant seront alors ouvertement rĂ©vĂ©lĂ©s, bien qu'ici-bas il soit quelquefois difficile de faire la distinction entre les deux.

Sachons craindre le Seigneur, ne commettons pas l'iniquitĂ©. À leur mort, les croyants resplendiront de leur lumiĂšre spirituelle ; au grand jour du Jugement, ils « brilleront » devant tous : cet Ă©clat proviendra du reflet de la « Fontaine » de LumiĂšre, Christ ! Leur sanctification sera parfaite, leur justification annoncĂ©e devant tous.

Puissions-nous faire partie de cette heureuse assemblée !

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Juges 14

      12 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ Ś©ŚÖŽŚžÖ°Ś©ŚÖ”Ś•Ö覟 ŚÖžŚ—ÖœŚ•ÖŒŚ“ÖžŚ”ÖŸŚ ÖŒÖžÖ„Ś ŚœÖžŚ›Ö¶Ö–Ś Ś—ÖŽŚ™Ś“ÖžÖ‘Ś” ŚÖŽŚÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖ”ÖŁŚ“ ŚȘÖŒÖ·Ś’ÖŒÖŽŚ™Ś“Ś•ÖŒÖ© ڐڕÖčŚȘÖžÖšŚ”ÖŒ ŚœÖŽÖœŚ™ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·ÖšŚȘ Ś™Ö°ŚžÖ”Ö€Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ś”Ö™ Ś•ÖŒŚžÖ°ŚŠÖžŚŚȘÖ¶Ö”Ś Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚœÖžŚ›Ö¶ŚÖ™ کځְڜÖčŚ©ŚÖŽÖŁŚ™Ś ŚĄÖ°Ś“ÖŽŚ™Ś ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚœÖčŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś Ś—ÖČŚœÖŽŚ€ÖčÖ„ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      13 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚœÖčÖŁŚ ŚȘŚ•ÖŒŚ›Ö°ŚœŚ•ÖŒÖź ŚœÖ°Ś”Ö·Ś’ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś“ ŚœÖŽŚ™Ö’ Ś•ÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ڐַŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚœÖŽŚ™Ö™ کځְڜÖčŚ©ŚÖŽÖŁŚ™Ś ŚĄÖ°Ś“ÖŽŚ™Ś ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚœÖčŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś Ś—ÖČŚœÖŽŚ™Ś€ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒ ŚœÖ”Ś•Öč Ś—Ö„Ś•ÖŒŚ“ÖžŚ” Ś—ÖŽŚ™Ś“ÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖ– Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖžŚąÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚ”Śƒ

      EsaĂŻe 28

      10 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚŠÖ·Ö€Ś• ŚœÖžŚŠÖžŚ•Ö™ ŚŠÖ·ÖŁŚ• ŚœÖžŚŠÖžÖ”Ś• ڧַքڕ ŚœÖžŚ§ÖžÖ–Ś• Ś§Ö·ÖŁŚ• ŚœÖžŚ§ÖžÖ‘Ś• Ś–Ö°ŚąÖ”Ö„Ś™Śš Ś©ŚÖžÖ–Ś Ś–Ö°ŚąÖ”Ö„Ś™Śš Ś©ŚÖžÖœŚŚƒ
      13 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖšŚ” ŚœÖžŚ”Ö¶ÖœŚ Ś“ÖŒÖ°Ś‘Ö·ŚšÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚŠÖ·ÖŁŚ• ŚœÖžŚŠÖžÖžŚ• ŚŠÖ·Ö€Ś• ŚœÖžŚŠÖžŚ•Ö™ ڧַրڕ ŚœÖžŚ§ÖžŚ•Ö™ Ś§Ö·ÖŁŚ• ŚœÖžŚ§ÖžÖ”Ś• Ś–Ö°ŚąÖ”Ö„Ś™Śš Ś©ŚÖžÖ–Ś Ś–Ö°ŚąÖ”ÖŁŚ™Śš Ś©ŚÖžÖ‘Ś ŚœÖ°ŚžÖ·ÖšŚąÖ·ŚŸ Ś™Ö”ŚœÖ°Ś›ÖœŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś›ÖžŚ©ŚÖ°ŚœÖ€Ś•ÖŒ ŚÖžŚ—Ś•Ö覹֙ Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖžÖ”ŚšŚ•ÖŒ ڕְڠڕÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖ–Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś ÖŽŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚ“Ś•ÖŒŚƒ

      Ezéchiel 17

      2 Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ•Ś Ś—Ö„Ś•ÖŒŚ“ Ś—ÖŽŚ™Ś“ÖžÖ–Ś” Ś•ÖŒŚžÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚœ ŚžÖžŚ©ŚÖžÖ‘Śœ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ö–Ś™ŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      Matthieu 3

      2 Îșα᜶ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ ÎœÎ”Ï„Î±ÎœÎżÎ”áż–Ï„Î”, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ.

      Matthieu 4

      23 Κα᜶ πΔρÎčáż†ÎłÎ”Îœ ጐΜ áœ…Î»áżƒ Ï„áż‡ ΓαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșωΜ ጐΜ Ï„Î±áż–Ï‚ ÏƒÏ…ÎœÎ±ÎłÏ‰ÎłÎ±áż–Ï‚ Î±áœÏ„áż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηρύσσωΜ τ᜞ Î”áœÎ±ÎłÎłÎ­Î»ÎčÎżÎœ Ï„áż†Ï‚ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï‚ Îșα᜶ ΞΔραπΔύωΜ π៶σαΜ ÎœÏŒÏƒÎżÎœ Îșα᜶ π៶σαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ ጐΜ Ï„áż· λαῷ.

      Matthieu 13

      19 παΜτ᜞ς ጀÎșÎżÏÎżÎœÏ„ÎżÏ‚ τ᜞Μ Î»ÏŒÎłÎżÎœ Ï„áż†Ï‚ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï‚ Îșα᜶ Όᜎ συΜÎčÎ­ÎœÏ„ÎżÏ‚, ጔρχΔταÎč ᜁ Ï€ÎżÎœÎ·ÏáœžÏ‚ Îșα᜶ áŒÏÏ€ÎŹÎ¶Î”Îč τ᜞ áŒÏƒÏ€Î±ÏÎŒÎ­ÎœÎżÎœ ጐΜ Ï„áż‡ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻáŸł Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡ Îżáœ—Ï„ÏŒÏ‚ ጐστÎčΜ ᜁ παρᜰ τᜎΜ ᜁΎ᜞Μ ÏƒÏ€Î±ÏÎ”ÎŻÏ‚.
      24 ጌλληΜ παραÎČÎżÎ»áœŽÎœ παρέΞηÎșΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ áœ©ÎŒÎżÎčώΞη áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€áżł ÏƒÏ€Î”ÎŻÏÎ±ÎœÏ„Îč Îșαλ᜞Μ σπέρΌα ጐΜ Ï„áż· áŒ€ÎłÏáż· Î±áœÏ„ÎżáżŠ.
      31 ጌλληΜ παραÎČÎżÎ»áœŽÎœ παρέΞηÎșΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ áœ‰ÎŒÎżÎŻÎ± ጐστ᜶Μ áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ ÎșόÎșÎșáżł σÎčÎœÎŹÏ€Î”Ï‰Ï‚, ᜃΜ λαÎČᜌΜ áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÏ‚ ጔσπΔÎčρΔΜ ጐΜ Ï„áż· áŒ€ÎłÏáż· Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡
      33 ጌλληΜ παραÎČÎżÎ»áœŽÎœ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏƒÎ”Îœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ áœ‰ÎŒÎżÎŻÎ± ጐστ᜶Μ áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ Î¶ÏÎŒáżƒ, áŒŁÎœ λαÎČÎżáżŠÏƒÎ± ÎłÏ…ÎœáœŽ ጐΜέÎșρυψΔΜ Δጰς áŒ€Î»Î”ÏÏÎżÏ… ÏƒÎŹÏ„Î± Ï„ÏÎŻÎ± ጕως Îżáœ— ጐζυΌώΞη áœ…Î»ÎżÎœ.
      37 ᜁ ÎŽáœČ áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞΔ᜶ς ΔጶπΔΜ· ᜉ ÏƒÏ€Î”ÎŻÏÏ‰Îœ τ᜞ Îșαλ᜞Μ σπέρΌα ጐστ᜶Μ ᜁ υጱ᜞ς Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ…Î‡
      44 áœ‰ÎŒÎżÎŻÎ± ጐστ᜶Μ áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ ÎžÎ·ÏƒÎ±Ï…Ïáż· ÎșΔÎșÏÏ…ÎŒÎŒÎ­Îœáżł ጐΜ Ï„áż· áŒ€ÎłÏáż·, ᜃΜ ΔᜑρᜌΜ áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÏ‚ ጔÎșρυψΔΜ, Îșα᜶ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ χαρ៶ς Î±áœÏ„ÎżáżŠ áœ‘Ï€ÎŹÎłÎ”Îč Îșα᜶ Ï€Ï‰Î»Î”áż– Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ᜅσα ጔχΔÎč Îșα᜶ áŒ€ÎłÎżÏÎŹÎ¶Î”Îč τ᜞Μ áŒ€ÎłÏáœžÎœ ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÎœ.
      45 ΠΏλÎčΜ áœÎŒÎżÎŻÎ± ጐστ᜶Μ áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€áżł áŒÎŒÏ€ÏŒÏáżł Î¶Î·Ï„ÎżáżŠÎœÏ„Îč Îșαλοáœșς ÎŒÎ±ÏÎłÎ±ÏÎŻÏ„Î±Ï‚Î‡
      47 ΠΏλÎčΜ áœÎŒÎżÎŻÎ± ጐστ᜶Μ áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ ÏƒÎ±ÎłÎźÎœáżƒ ÎČÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÏƒáżƒ Δጰς τᜎΜ ÎžÎŹÎ»Î±ÏƒÏƒÎ±Îœ Îșα᜶ ጐÎș παΜτ᜞ς ÎłÎ­ÎœÎżÏ…Ï‚ ÏƒÏ…ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎżÏÏƒáżƒÎ‡

      Matthieu 18

      23 ΔÎčᜰ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż áœĄÎŒÎżÎčώΞη áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€áżł ÎČασÎčλΔῖ ᜃς ጠΞέλησΔΜ συΜ៶ραÎč Î»ÏŒÎłÎżÎœ ΌΔτᜰ Ï„áż¶Îœ ÎŽÎżÏÎ»Ï‰Îœ Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡

      Matthieu 20

      1 áœ‰ÎŒÎżÎŻÎ± ÎłÎŹÏ ጐστÎčΜ áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€áżł ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎ”ÏƒÏ€ÏŒÏ„áżƒ ᜅστÎčς áŒÎŸáż†Î»ÎžÎ”Îœ ጅΌα Ï€ÏÏ‰áż’ ÎŒÎčσΞώσασΞαÎč áŒÏÎłÎŹÏ„Î±Ï‚ Δጰς τ᜞Μ áŒ€ÎŒÏ€Î”Î»áż¶ÎœÎ± Î±áœÏ„ÎżáżŠ.

      Matthieu 21

      33 ጌλληΜ παραÎČÎżÎ»áœŽÎœ ጀÎșÎżÏÏƒÎ±Ï„Î”. áŒŒÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÏ‚ ጊΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎ”ÏƒÏ€ÏŒÏ„Î·Ï‚ ᜅστÎčς ጐφύτΔυσΔΜ áŒ€ÎŒÏ€Î”Î»áż¶ÎœÎ± Îșα᜶ Ï†ÏÎ±ÎłÎŒáœžÎœ Î±áœÏ„áż· πΔρÎčέΞηÎșΔΜ Îșα᜶ ᜀρυΟΔΜ ጐΜ Î±áœÏ„áż· ληΜ᜞Μ Îșα᜶ ០ÎșÎżÎŽÏŒÎŒÎ·ÏƒÎ”Îœ Ï€ÏÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ­ÎŽÎ”Ï„Îż αᜐτ᜞Μ ÎłÎ”Ï‰ÏÎłÎżáż–Ï‚, Îșα᜶ áŒ€Ï€Î”ÎŽÎźÎŒÎ·ÏƒÎ”Îœ.

      Matthieu 22

      2 áœ©ÎŒÎżÎčώΞη áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€áżł ÎČασÎčλΔῖ, ᜅστÎčς áŒÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ”Îœ ÎłÎŹÎŒÎżÏ…Ï‚ Ï„áż· Ï…áŒ±áż· Î±áœÏ„ÎżáżŠ.

      Matthieu 25

      1 ΀ότΔ áœÎŒÎżÎčÏ‰ÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ ΎέÎșα Ï€Î±ÏÎžÎ­ÎœÎżÎčς, αጔτÎčΜΔς λαÎČÎżáżŠÏƒÎ±Îč τᜰς Î»Î±ÎŒÏ€ÎŹÎŽÎ±Ï‚ áŒ‘Î±Ï…Ï„áż¶Îœ áŒÎŸáż†Î»ÎžÎżÎœ Δጰς áœ‘Ï€ÎŹÎœÏ„Î·ÏƒÎčΜ Ï„ÎżáżŠ ÎœÏ…ÎŒÏ†ÎŻÎżÏ….

      Marc 4

      26 Κα᜶ áŒ”Î»Î”ÎłÎ”ÎœÎ‡ Ο᜕τως ጐστ᜶Μ áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ áœĄÏ‚ áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÏ‚ ÎČΏλῃ τ᜞Μ ÏƒÏ€ÏŒÏÎżÎœ ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚
      27 Îșα᜶ ÎșÎ±ÎžÎ”ÏÎŽáżƒ Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ·Ï„Î±Îč ΜύÎșτα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îœ, Îșα᜶ ᜁ ÏƒÏ€ÏŒÏÎżÏ‚ ÎČλαστ៷ Îșα᜶ ΌηÎșύΜηταÎč áœĄÏ‚ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ αᜐτός.
      28 Î±áœÏ„ÎżÎŒÎŹÏ„Î· áŒĄ γῆ ÎșÎ±ÏÏ€ÎżÏ†ÎżÏÎ”áż–, Ï€Ïáż¶Ï„ÎżÎœ Ï‡ÏŒÏÏ„ÎżÎœ, Δጶτα ÏƒÏ„ÎŹÏ‡Ï…Îœ, Δጶτα Ï€Î»ÎźÏÎ·Ï‚ Ïƒáż–Ï„ÎżÎœ ጐΜ Ï„áż· ÏƒÏ„ÎŹÏ‡Ï…ÏŠ.
      29 ᜅταΜ ÎŽáœČ Ï€Î±ÏÎ±ÎŽÎżáż– ᜁ Îșαρπός, ΔᜐΞáœșς áŒ€Ï€ÎżÏƒÏ„Î­Î»Î»Î”Îč τ᜞ ÎŽÏÎ­Ï€Î±ÎœÎżÎœ, ᜅτÎč παρέστηÎșΔΜ ᜁ ΞΔρÎčσΌός.
      30 Κα᜶ áŒ”Î»Î”ÎłÎ”ÎœÎ‡ Î áż¶Ï‚ áœÎŒÎżÎčώσωΌΔΜ τᜎΜ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, áŒą ጐΜ Ï„ÎŻÎœÎč αᜐτᜎΜ παραÎČολῇ Îžáż¶ÎŒÎ”Îœ;

      Luc 13

      18 áŒœÎ»Î”ÎłÎ”Îœ Îżáœ–ÎœÎ‡ Î€ÎŻÎœÎč áœÎŒÎżÎŻÎ± ጐστ᜶Μ áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, Îșα᜶ Ï„ÎŻÎœÎč áœÎŒÎżÎčώσω Î±áœÏ„ÎźÎœ;
      20 Κα᜶ Ï€ÎŹÎ»ÎčΜ ΔጶπΔΜ· Î€ÎŻÎœÎč áœÎŒÎżÎčώσω τᜎΜ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ;

      Colossiens 1

      5 ÎŽÎčᜰ τᜎΜ áŒÎ»Ï€ÎŻÎŽÎ± τᜎΜ áŒ€Ï€ÎżÎșΔÎčΌέΜηΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ ጐΜ Ï„Îżáż–Ï‚ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáż–Ï‚, áŒŁÎœ Ï€ÏÎżÎ·ÎșÎżÏÏƒÎ±Ï„Î” ጐΜ Ï„áż· Î»ÏŒÎłáżł Ï„áż†Ï‚ áŒ€Î»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚ Ï„ÎżáżŠ Î”áœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ…

      1 Pierre 1

      23 áŒ€ÎœÎ±ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎ­ÎœÎżÎč ÎżáœÎș ጐÎș ÏƒÏ€ÎżÏáŸ¶Ï‚ Ï†ÎžÎ±ÏÏ„áż†Ï‚ ጀλλᜰ áŒ€Ï†ÎžÎŹÏÏ„ÎżÏ…, ÎŽÎčᜰ Î»ÏŒÎłÎżÏ… Î¶áż¶ÎœÏ„ÎżÏ‚ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŒÎ­ÎœÎżÎœÏ„ÎżÏ‚Î‡
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.