-
Le plus grand dans le Royaume des cieux
1
En cette heure-lĂ les disciples vinrent Ă JĂ©sus, disant : Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux ?
2
Et Jésus, ayant appelé auprÚs de lui un petit enfant, le plaça au milieu d'eux, et dit :
3
En vérité, je vous dis : si vous ne vous convertissez et ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux.
4
Quiconque donc s'abaissera comme ce petit enfant, celui-lĂ est le plus grand dans le royaume des cieux ;
5
et quiconque reçoit un seul petit enfant tel que celui-ci en mon nom, me reçoit.
SĂ©rieuse mise en garde
6
Et quiconque est une occasion de chute pour un de ces petits qui croient en moi, il serait avantageux pour lui qu'on lui eût pendu au cou une meule d'ùne et qu'il eût été noyé dans les profondeurs de la mer.
7
Malheur au monde à cause des occasions de chute ! car il est nécessaire qu'il arrive des occasions de chute ; mais malheur à cet homme par qui l'occasion de chute arrive.
8
Et si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi : il vaut mieux pour toi d'entrer dans la vie boiteux ou estropiĂ©, que d'avoir deux mains ou deux pieds, et d'ĂȘtre jetĂ© dans le feu Ă©ternel.
9
Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; car il vaut mieux pour toi d'entrer dans la vie n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux, et d'ĂȘtre jetĂ© dans la gĂ©henne du feu.
La parabole du mouton égaré et retrouvé
10
Prenez garde de ne pas mépriser un de ces petits ; car je vous dis que, dans les cieux, leurs anges voient continuellement la face de mon PÚre qui est dans les cieux.
11
Car le fils de l'homme est venu pour sauver ce qui Ă©tait perdu.
12
Que vous en semble ? Si un homme a cent brebis, et que l'une d'elles se soit égarée, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf sur les montagnes, pour s'en aller chercher celle qui s'est égarée ?
13
Et s'il arrive qu'il la trouve, -en vérité, je vous dis qu'il a plus de joie de celle-là que des quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées.
14
Ainsi, ce n'est pas la volonté de votre PÚre qui est dans les cieux, qu'un seul de ces petits périsse.
Quand un frĂšre se rend coupable
15
Et si ton frÚre pÚche contre toi, va, reprends-le, entre toi et lui seul ; s'il t'écoute, tu as gagné ton frÚre ;
16
mais s'il ne t'écoute pas, prends avec toi encore une ou deux personnes, afin que par la bouche de deux ou de trois témoins toute parole soit établie.
17
Et s'il ne veut pas les écouter, dis-le à l'assemblée ; et s'il ne veut pas écouter l'assemblée non plus, qu'il te soit comme un homme des nations et comme un publicain.
18
En vérité, je vous dis : Tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le ciel.
19
Je vous dis encore que si deux d'entre vous sont d'accord sur la terre pour une chose quelconque, quelle que soit la chose qu'ils demanderont, elle sera faite pour eux par mon PĂšre qui est dans les cieux ;
20
car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis lĂ au milieu d'eux.
La parabole du serviteur qui refuse de pardonner
21
Alors Pierre, s'approchant de lui, dit : Seigneur, combien de fois mon frÚre péchera-t-il contre moi, et lui pardonnerai-je ? Sera-ce jusqu'à sept fois ?
22
JĂ©sus lui dit : Je ne te dis pas jusqu'Ă sept fois, mais jusqu'Ă soixante-dix fois sept fois.
23
C'est pourquoi le royaume des cieux a été fait semblable à un roi qui voulut compter avec ses esclaves.
24
Et quand il eut commencé à compter, on lui en amena un qui lui devait dix mille talents.
25
Et comme il n'avait pas de quoi payer, son seigneur ordonna qu'il fût vendu, lui, et sa femme, et ses enfants, et tout ce qu'il avait ; et que le payement fût fait.
26
L'esclave donc, se jetant Ă ses pieds, lui rendit hommage, disant : Seigneur, use de patience envers moi, et je te payerai tout.
27
Et le seigneur de cet esclave-là , touché de compassion, le relùcha et lui remit la dette.
28
Mais cet esclave, Ă©tant sorti, trouva un de ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, qui lui devait cent deniers ; et l'ayant saisi, il l'Ă©tranglait, disant : Paye, si tu dois quelque chose.
29
Celui donc qui Ă©tait esclave avec lui, se jetant Ă ses pieds, le supplia, disant : Use de patience envers moi, et je te payerai.
30
Et il ne voulut pas ; mais il s'en alla et le jeta en prison jusqu'à ce qu'il eût payé la dette.
31
Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©.
32
Alors son seigneur, l'ayant appelé auprÚs de lui, lui dit : Méchant esclave, je t'ai remis toute cette dette, parce que tu m'en as supplié ;
33
n'aurais-tu pas dû aussi avoir pitié de celui qui est esclave avec toi, comme moi aussi j'ai eu pitié de toi ?
34
Et son seigneur, étant en colÚre, le livra aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il eût payé tout ce qui lui était dû.
35
Ainsi aussi mon PÚre céleste vous fera, si vous ne pardonnez pas de tout votre coeur, chacun à son frÚre.
-
Le plus grand dans le Royaume des cieux
1
En cette mĂȘme heure-lĂ les Disciples vinrent Ă JĂ©sus, en lui disant : qui est le plus grand au Royaume des cieux ?
2
Et Jésus ayant appelé un petit enfant, le mit au milieu d'eux,
3
Et leur dit : en vĂ©ritĂ© je vous dis, que si vous n'ĂȘtes changĂ©s, et si vous ne devenez comme de petits enfants, vous n'entrerez point dans le Royaume des cieux.
4
C'est pourquoi quiconque deviendra humble, comme est ce petit enfant, celui-lĂ est le plus grand au Royaume des cieux.
5
Et quiconque reçoit un tel petit enfant en mon Nom, il me reçoit.
SĂ©rieuse mise en garde
6
Mais quiconque scandalise un de ces petits qui croient en moi, il lui vaudrait mieux qu'on lui pendĂźt une meule d'Ăąne au cou, et qu'on le jetĂąt au fond de la mer.
7
Malheur au monde Ă cause des scandales ; car il est infaillible qu'il n'arrive des scandales ; toutefois malheur Ă l'homme par qui le scandale arrive.
8
Que si ta main ou ton pied te fait broncher, coupe-les, et jette-les loin de toi ; car il vaut mieux que tu entres boiteux ou manchot dans la vie, que d'avoir deux pieds ou deux mains, et d'ĂȘtre jetĂ© au feu Ă©ternel.
9
Et si ton oeil te fait broncher, arrache-le, et jette-le loin de toi ; car il vaut mieux que tu entres dans la vie n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux, et d'ĂȘtre jetĂ© dans la gĂ©henne du feu.
La parabole du mouton égaré et retrouvé
10
Prenez garde de ne mépriser aucun de ces petits, car je vous dis, que dans les cieux leurs Anges regardent toujours la face de mon PÚre qui est aux cieux.
11
Car le Fils de l'homme est venu pour sauver ce qui Ă©tait perdu.
12
Que vous en semble ? Si un homme a cent brebis, et qu'il y en ait une qui se soit égarée, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf, pour s'en aller dans les montagnes chercher celle qui s'est égarée ?
13
Et s'il arrive qu'il la trouve, en vérité je vous dis, qu'il en a plus de joie, que des quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont point égarées.
14
Ainsi la volonté de votre PÚre qui est aux cieux n'est pas qu'un seul de ces petits périsse.
Quand un frĂšre se rend coupable
15
Que si ton frÚre a péché contre toi, va, et reprends-le entre toi et lui seul ; s'il t'écoute, tu as gagné ton frÚre.
16
Mais s'il ne t'écoute point, prends encore avec toi une ou deux [personnes] ; afin qu'en la bouche de deux ou de trois témoins toute parole soit ferme.
17
Que s'il ne daigne pas les écouter, dis-le à l'Eglise ; et s'il ne daigne pas écouter l'Eglise, qu'il te soit comme un païen et comme un péager.
18
En vérité je vous dis, que tout ce que vous aurez lié sur la terre, sera lié dans le ciel ; et tout ce que vous aurez délié sur la terre, sera délié dans le ciel.
19
Je vous dis aussi, que si deux d'entre vous s'accordent sur la terre, tout ce qu'ils demanderont leur sera donné par mon PÚre qui est aux cieux.
20
Car lĂ oĂč il y en a deux ou trois assemblĂ©s en mon Nom, je suis lĂ au milieu d'eux.
La parabole du serviteur qui refuse de pardonner
21
Alors Pierre s'approchant, lui dit : Seigneur, jusques à combien de fois mon frÚre péchera-t-il contre moi, et je lui pardonnerai ? sera-ce jusqu'à sept fois ?
22
Jésus lui répondit : je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à sept fois septante fois.
23
C'est pourquoi le Royaume des cieux est semblable Ă un Roi qui voulut compter avec ses serviteurs.
24
Et quand il eut commencé à compter, on lui en présenta un qui lui devait dix mille talents.
25
Et parce qu'il n'avait pas de quoi payer, son Seigneur commanda qu'il fût vendu, lui et sa femme et ses enfants, et tout ce qu'il avait, et que la dette fût payée.
26
Mais ce serviteur se jetant Ă ses pieds, le suppliait, en disant : Seigneur ! aie patience, et je te rendrai le tout.
27
Alors le Seigneur de ce serviteur, touché de compassion, le relùcha, et lui quitta la dette.
28
Mais ce serviteur Ă©tant sorti, rencontra un de ses compagnons de service, qui lui devait cent deniers ; et l'ayant pris, il l'Ă©tranglait, en lui disant : paye-moi ce que tu me dois.
29
Mais son compagnon de service se jetant Ă ses pieds, le priait, en disant : aie patience, et je te rendrai le tout.
30
Mais il n'en voulut rien faire ; et il s'en alla, et le mit en prison, jusqu'à ce qu'il eût payé la dette.
31
Or ses autres compagnons de service voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, en furent extrĂȘmement touchĂ©s, et ils s'en vinrent, et dĂ©clarĂšrent Ă leur Seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©.
32
Alors son Seigneur le fit venir, et lui dit : méchant serviteur, je t'ai quitté toute cette dette, parce que tu m'en as prié ;
33
Ne te fallait-il pas aussi avoir pitié de ton compagnon de service, comme j'avais eu pitié de toi ?
34
Et Son seigneur étant en colÚre le livra aux sergents, jusqu'à ce qu'il lui eût payé tout ce qui lui était dû.
35
C'est ainsi que vous fera mon PÚre céleste, si vous ne pardonnez de [tout] votre coeur chacun à son frÚre ses fautes.
-
Le plus grand dans le Royaume des cieux
1
A ce moment, les disciples sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui demandĂšrent : « Qui est le plus grand dans le Royaume des cieux ? »
2
JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux
3
et dit : « Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©ritĂ© : si vous ne changez pas pour devenir comme des petits enfants, vous nâentrerez pas dans le Royaume des cieux.
4
Le plus grand dans le Royaume des cieux est celui qui sâabaisse et devient comme cet enfant.
5
Et lâhomme qui reçoit un enfant comme celui-ci par amour pour moi, me reçoit moi-mĂȘme.
SĂ©rieuse mise en garde
6
« Celui qui fait tomber dans le pĂ©chĂ© un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui quâon lui attache au cou une grosse pierre et quâon le noie au fond de la mer.
7
Quel malheur pour le monde que tous les faits qui entraĂźnent les hommes Ă pĂ©cher ! Ils se produisent fatalement, mais malheur Ă lâhomme qui en est la cause !
8
Si câest Ă cause de ta main ou de ton pied que tu tombes dans le pĂ©chĂ©, coupe-les et jette-les loin de toi ; il vaut mieux pour toi entrer dans la vraie vie avec une seule main ou un seul pied que de garder les deux mains et les deux pieds et dâĂȘtre jetĂ© dans le feu Ă©ternel.
9
Et si câest Ă cause de ton Ćil que tu tombes dans le pĂ©chĂ©, arrache-le et jette-le loin de toi ; il vaut mieux pour toi entrer dans la vraie vie avec un seul Ćil que de garder les deux yeux et dâĂȘtre jetĂ© dans le feu de lâenfer. »
La parabole du mouton égaré et retrouvé
10
« Gardez-vous de mĂ©priser lâun de ces petits ; je vous lâaffirme, en effet, leurs anges se tiennent continuellement en prĂ©sence de mon PĂšre dans les cieux. [
11
Car le Fils de lâhomme est venu sauver ceux qui Ă©taient perdus. ]
12
« Quâen pensez-vous ? Supposons quâun homme possĂšde cent moutons et que lâun dâeux sâĂ©gare, ne va-t-il pas laisser les quatre-vingt-dix-neuf autres sur la colline pour partir Ă la recherche de celui qui sâest Ă©garĂ© ?
13
Je vous lâaffirme, sâil le retrouve, il ressent plus de joie pour ce mouton que pour les quatre-vingt-dix-neuf autres qui ne se sont pas Ă©garĂ©s.
14
De mĂȘme, votre PĂšre qui est dans les cieux ne veut pas quâun seul de ces petits se perde. »
Quand un frĂšre se rend coupable
15
« Si ton frĂšre se rend coupable Ă ton Ă©gard, va le trouver seul Ă seul et montre-lui sa faute. Sâil tâĂ©coute, tu auras gagnĂ© ton frĂšre.
16
Mais sâil refuse de tâĂ©couter, prends une ou deux autres personnes avec toi, afin que, comme le dit lâĂcriture, âtoute affaire soit rĂ©glĂ©e sur le tĂ©moignage de deux ou trois personnes.â
17
Mais sâil refuse de les Ă©couter, dis-le Ă lâĂglise ; et sâil refuse dâĂ©couter lâĂglise, considĂšre-le comme un incroyant ou un collecteur dâimpĂŽts.
18
« Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©ritĂ© : tout ce que vous exclurez sur terre sera exclu dans le ciel ; tout ce que vous accueillerez sur terre sera accueilli dans le ciel.
19
« Je vous dĂ©clare aussi que si deux dâentre vous, sur la terre, sâaccordent pour demander quoi que ce soit dans la priĂšre, mon PĂšre qui est dans les cieux le leur donnera.
20
Car lĂ oĂč deux ou trois sâassemblent en mon nom, je suis au milieu dâeux. »
La parabole du serviteur qui refuse de pardonner
21
Alors Pierre sâapprocha de JĂ©sus et lui demanda : « Seigneur, combien de fois devrai-je pardonner Ă mon frĂšre sâil se rend coupable envers moi ? jusquâĂ sept fois ? » â
22
« Non, rĂ©pondit JĂ©sus, je ne te dis pas jusquâĂ sept fois, mais jusquâĂ soixante-dix fois sept fois.
23
Câest pourquoi, voici Ă quoi ressemble le Royaume des cieux : Un roi dĂ©cida de rĂ©gler ses comptes avec ses serviteurs.
24
Il commençait Ă le faire, quand on lui en amena un qui lui devait une Ă©norme somme dâargent.
25
Cet homme nâavait pas de quoi rendre cet argent ; alors son maĂźtre donna lâordre de le vendre comme esclave et de vendre aussi sa femme, ses enfants et tout ce quâil possĂ©dait, afin de rembourser ainsi la dette.
26
Le serviteur se jeta Ă genoux devant son maĂźtre et lui dit : âPrends patience envers moi et je te paierai tout !â
27
Le maßtre en eut pitié : il annula sa dette et le laissa partir.
28
Le serviteur sortit et rencontra un de ses compagnons de service qui lui devait une trĂšs petite somme dâargent. Il le saisit Ă la gorge et le serrait Ă lâĂ©touffer en disant : âPaie ce que tu me dois !â
29
Son compagnon se jeta Ă ses pieds et le supplia en ces termes : âPrends patience envers moi et je te paierai !â
30
Mais lâautre refusa ; bien plus, il le fit jeter en prison en attendant quâil ait payĂ© sa dette.
31
Quand les autres serviteurs virent ce qui était arrivé, ils en furent profondément attristés et allÚrent tout raconter à leur maßtre.
32
Alors le maĂźtre fit venir ce serviteur et lui dit : âMĂ©chant serviteur ! jâai annulĂ© toute ta dette parce que tu mâas suppliĂ© de le faire.
33
Tu devais toi aussi avoir pitiĂ© de ton compagnon, comme jâai eu pitiĂ© de toi.â
34
Le maĂźtre Ă©tait fort en colĂšre et il envoya le serviteur aux travaux forcĂ©s en attendant quâil ait payĂ© toute sa dette. »
35
Et JĂ©sus ajouta : « Câest ainsi que mon PĂšre qui est au ciel vous traitera si chacun de vous ne pardonne pas Ă son frĂšre de tout son cĆur. »
-
Le plus grand dans le Royaume des cieux
1
En cette heure-lĂ les disciples vinrent Ă JĂ©sus, disant : Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux ?
2
Et Jésus, ayant appelé auprÚs de lui un petit enfant, le plaça au milieu d'eux, et dit :
3
En vérité, je vous dis : si vous ne vous convertissez et ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux.
4
Quiconque donc s'abaissera comme ce petit enfant, celui-lĂ est le plus grand dans le royaume des cieux ;
5
et quiconque reçoit un seul petit enfant tel que celui-ci en mon nom, me reçoit.
SĂ©rieuse mise en garde
6
Et quiconque est une occasion de chute pour un de ces petits qui croient en moi, il serait avantageux pour lui qu'on lui eût pendu au cou une meule d'ùne et qu'il eût été noyé dans les profondeurs de la mer.
7
Malheur au monde à cause des occasions de chute ! car il est nécessaire qu'il arrive des occasions de chute ; mais malheur à cet homme par qui l'occasion de chute arrive.
8
Et si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi : il vaut mieux pour toi d'entrer dans la vie boiteux ou estropiĂ©, que d'avoir deux mains ou deux pieds, et d'ĂȘtre jetĂ© dans le feu Ă©ternel.
9
Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; car il vaut mieux pour toi d'entrer dans la vie n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux, et d'ĂȘtre jetĂ© dans la gĂ©henne du feu.
La parabole du mouton égaré et retrouvé
10
Prenez garde de ne pas mépriser un de ces petits ; car je vous dis que, dans les cieux, leurs anges voient continuellement la face de mon PÚre qui est dans les cieux.
11
Car le fils de l'homme est venu pour sauver ce qui Ă©tait perdu.
12
Que vous en semble ? Si un homme a cent brebis, et que l'une d'elles se soit égarée, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf sur les montagnes, pour s'en aller chercher celle qui s'est égarée ?
13
Et s'il arrive qu'il la trouve, -en vérité, je vous dis qu'il a plus de joie de celle-là que des quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées.
14
Ainsi, ce n'est pas la volonté de votre PÚre qui est dans les cieux, qu'un seul de ces petits périsse.
Quand un frĂšre se rend coupable
15
Et si ton frÚre pÚche contre toi, va, reprends-le, entre toi et lui seul ; s'il t'écoute, tu as gagné ton frÚre ;
16
mais s'il ne t'écoute pas, prends avec toi encore une ou deux personnes, afin que par la bouche de deux ou de trois témoins toute parole soit établie.
17
Et s'il ne veut pas les écouter, dis-le à l'assemblée ; et s'il ne veut pas écouter l'assemblée non plus, qu'il te soit comme un homme des nations et comme un publicain.
18
En vérité, je vous dis : Tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le ciel.
19
Je vous dis encore que si deux d'entre vous sont d'accord sur la terre pour une chose quelconque, quelle que soit la chose qu'ils demanderont, elle sera faite pour eux par mon PĂšre qui est dans les cieux ;
20
car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis lĂ au milieu d'eux.
La parabole du serviteur qui refuse de pardonner
21
Alors Pierre, s'approchant de lui, dit : Seigneur, combien de fois mon frÚre péchera-t-il contre moi, et lui pardonnerai-je ? Sera-ce jusqu'à sept fois ?
22
JĂ©sus lui dit : Je ne te dis pas jusqu'Ă sept fois, mais jusqu'Ă soixante-dix fois sept fois.
23
C'est pourquoi le royaume des cieux a été fait semblable à un roi qui voulut compter avec ses esclaves.
24
Et quand il eut commencé à compter, on lui en amena un qui lui devait dix mille talents.
25
Et comme il n'avait pas de quoi payer, son seigneur ordonna qu'il fût vendu, lui, et sa femme, et ses enfants, et tout ce qu'il avait ; et que le payement fût fait.
26
L'esclave donc, se jetant Ă ses pieds, lui rendit hommage, disant : Seigneur, use de patience envers moi, et je te payerai tout.
27
Et le seigneur de cet esclave-là , touché de compassion, le relùcha et lui remit la dette.
28
Mais cet esclave, Ă©tant sorti, trouva un de ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, qui lui devait cent deniers ; et l'ayant saisi, il l'Ă©tranglait, disant : Paye, si tu dois quelque chose.
29
Celui donc qui Ă©tait esclave avec lui, se jetant Ă ses pieds, le supplia, disant : Use de patience envers moi, et je te payerai.
30
Et il ne voulut pas ; mais il s'en alla et le jeta en prison jusqu'à ce qu'il eût payé la dette.
31
Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©.
32
Alors son seigneur, l'ayant appelé auprÚs de lui, lui dit : Méchant esclave, je t'ai remis toute cette dette, parce que tu m'en as supplié ;
33
n'aurais-tu pas dû aussi avoir pitié de celui qui est esclave avec toi, comme moi aussi j'ai eu pitié de toi ?
34
Et son seigneur, étant en colÚre, le livra aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il eût payé tout ce qui lui était dû.
35
Ainsi aussi mon PÚre céleste vous fera, si vous ne pardonnez pas de tout votre coeur, chacun à son frÚre.
1 Ă 14 De l'esprit du riyaume des cieux.
En cette heure-là désigne le moment qui suivit le récit précédent.
- La question des disciples pouvait avoir été occasionnée par la distinction accordée à Pierre (Matthieu 16.18) et à deux de ses condisciples. (Matthieu 17.1)
D'aprĂšs Marc (Marc 9.33 et suivants) et Luc, (Luc 9.46 et suivants) ils discutaient entre eux la question, et c'est JĂ©sus qui leur demande le sujet de leur entretien.
La question suppose que les disciples en étaient encore à l'idée d'un royaume terrestre, glorieux, dans lequel tels d'entre eux occuperaient la premiÚre place, seraient plus grands (grec) que les autres.
Mais la réponse de Jésus montre qu'il voit se manifester dans leur discussion une préoccupation égoïste et orgueilleuse.
Les pauvres disciples n'en furent pas guéris par l'instruction qui va suivre (Comparer Luc 22.24)
L'importance de l'humilité. (Matthieu 18:1-6)
Christ a beaucoup parlĂ© de Ses souffrances, mais a dit peu de choses au sujet de Sa Gloire ; les disciples, quant Ă eux, firent lâinverse, attachant plus dâimportance Ă la renommĂ©e quâĂ tout le reste.Mise en garde contre les scandales. (Matthieu 18:7-14)
Comment esquiver les offenses. (Matthieu 18:15-20)
La conduite envers les frÚres. Parabole du serviteur sans pitié. (Matthieu 18:21-35)
Beaucoup aiment entendre parler de privilĂšges et de gloire, que ce soit dans leur travail ou leurs Ă©preuves Ă©ventuelles. Notre Seigneur mit un petit enfant devant Ses disciples, leur assurant solennellement quâils ne pouvaient entrer dans Son royaume Ă moins qu'ils ne se convertissent et ne deviennent comme ce petit. Quand ils sont trĂšs jeunes, les enfants ne dĂ©sirent pas exercer dâautoritĂ©, ils ne sont pas spĂ©cialement sensibles aux distinctions extĂ©rieures, ils sont exempt de toute malice, ils peuvent ĂȘtre enseignĂ©s et acceptent volontiers de dĂ©pendre de leurs parents. Il est vrai qu'ils commencent rapidement Ă montrer d'autres dispositions et d'autres idĂ©es, dĂšs quâils grandissent ; mais ces « marques » de la prime enfance peuvent tout Ă fait ĂȘtre des exemples dâhumilitĂ© pour les vĂ©ritables chrĂ©tiens.
Il est certain que nous avons quotidiennement besoin d'ĂȘtre renouvelĂ©s spirituellement, afin de rester simples, humbles, comme de petits enfants, disposĂ©s Ă ĂȘtre le plus petit parmi notre entourage. Poursuivons chaque jour ce but, examinons notre Ăąme !