ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 18

    • Le plus grand dans le Royaume des cieux

      1 En cette heure-lĂ  les disciples vinrent Ă  JĂ©sus, disant : Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux ?

      2 Et JĂ©sus, ayant appelĂ© auprĂšs de lui un petit enfant, le plaça au milieu d'eux, et dit :

      3 En vĂ©ritĂ©, je vous dis : si vous ne vous convertissez et ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux.

      4 Quiconque donc s'abaissera comme ce petit enfant, celui-lĂ  est le plus grand dans le royaume des cieux ;

      5 et quiconque reçoit un seul petit enfant tel que celui-ci en mon nom, me reçoit.

      SĂ©rieuse mise en garde

      6 Et quiconque est une occasion de chute pour un de ces petits qui croient en moi, il serait avantageux pour lui qu'on lui eût pendu au cou une meule d'ùne et qu'il eût été noyé dans les profondeurs de la mer.

      7 Malheur au monde Ă  cause des occasions de chute ! car il est nĂ©cessaire qu'il arrive des occasions de chute ; mais malheur Ă  cet homme par qui l'occasion de chute arrive.

      8 Et si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi : il vaut mieux pour toi d'entrer dans la vie boiteux ou estropiĂ©, que d'avoir deux mains ou deux pieds, et d'ĂȘtre jetĂ© dans le feu Ă©ternel.

      9 Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; car il vaut mieux pour toi d'entrer dans la vie n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux, et d'ĂȘtre jetĂ© dans la gĂ©henne du feu.

      La parabole du mouton égaré et retrouvé

      10 Prenez garde de ne pas mĂ©priser un de ces petits ; car je vous dis que, dans les cieux, leurs anges voient continuellement la face de mon PĂšre qui est dans les cieux.

      11 Car le fils de l'homme est venu pour sauver ce qui Ă©tait perdu.

      12 Que vous en semble ? Si un homme a cent brebis, et que l'une d'elles se soit Ă©garĂ©e, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf sur les montagnes, pour s'en aller chercher celle qui s'est Ă©garĂ©e ?

      13 Et s'il arrive qu'il la trouve, -en vérité, je vous dis qu'il a plus de joie de celle-là que des quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées.

      14 Ainsi, ce n'est pas la volonté de votre PÚre qui est dans les cieux, qu'un seul de ces petits périsse.

      Quand un frĂšre se rend coupable

      15 Et si ton frĂšre pĂšche contre toi, va, reprends-le, entre toi et lui seul ; s'il t'Ă©coute, tu as gagnĂ© ton frĂšre ;

      16 mais s'il ne t'écoute pas, prends avec toi encore une ou deux personnes, afin que par la bouche de deux ou de trois témoins toute parole soit établie.

      17 Et s'il ne veut pas les Ă©couter, dis-le Ă  l'assemblĂ©e ; et s'il ne veut pas Ă©couter l'assemblĂ©e non plus, qu'il te soit comme un homme des nations et comme un publicain.

      18 En vĂ©ritĂ©, je vous dis : Tout ce que vous lierez sur la terre sera liĂ© dans le ciel, et tout ce que vous dĂ©lierez sur la terre sera dĂ©liĂ© dans le ciel.

      19 Je vous dis encore que si deux d'entre vous sont d'accord sur la terre pour une chose quelconque, quelle que soit la chose qu'ils demanderont, elle sera faite pour eux par mon PĂšre qui est dans les cieux ;

      20 car lĂ  oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis lĂ  au milieu d'eux.

      La parabole du serviteur qui refuse de pardonner

      21 Alors Pierre, s'approchant de lui, dit : Seigneur, combien de fois mon frĂšre pĂ©chera-t-il contre moi, et lui pardonnerai-je ? Sera-ce jusqu'Ă  sept fois ?

      22 JĂ©sus lui dit : Je ne te dis pas jusqu'Ă  sept fois, mais jusqu'Ă  soixante-dix fois sept fois.

      23 C'est pourquoi le royaume des cieux a été fait semblable à un roi qui voulut compter avec ses esclaves.

      24 Et quand il eut commencé à compter, on lui en amena un qui lui devait dix mille talents.

      25 Et comme il n'avait pas de quoi payer, son seigneur ordonna qu'il fĂ»t vendu, lui, et sa femme, et ses enfants, et tout ce qu'il avait ; et que le payement fĂ»t fait.

      26 L'esclave donc, se jetant Ă  ses pieds, lui rendit hommage, disant : Seigneur, use de patience envers moi, et je te payerai tout.

      27 Et le seigneur de cet esclave-là, touché de compassion, le relùcha et lui remit la dette.

      28 Mais cet esclave, Ă©tant sorti, trouva un de ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, qui lui devait cent deniers ; et l'ayant saisi, il l'Ă©tranglait, disant : Paye, si tu dois quelque chose.

      29 Celui donc qui Ă©tait esclave avec lui, se jetant Ă  ses pieds, le supplia, disant : Use de patience envers moi, et je te payerai.

      30 Et il ne voulut pas ; mais il s'en alla et le jeta en prison jusqu'Ă  ce qu'il eĂ»t payĂ© la dette.

      31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă  leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©.

      32 Alors son seigneur, l'ayant appelĂ© auprĂšs de lui, lui dit : MĂ©chant esclave, je t'ai remis toute cette dette, parce que tu m'en as suppliĂ© ;

      33 n'aurais-tu pas dĂ» aussi avoir pitiĂ© de celui qui est esclave avec toi, comme moi aussi j'ai eu pitiĂ© de toi ?

      34 Et son seigneur, étant en colÚre, le livra aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il eût payé tout ce qui lui était dû.

      35 Ainsi aussi mon PÚre céleste vous fera, si vous ne pardonnez pas de tout votre coeur, chacun à son frÚre.
    • Le plus grand dans le Royaume des cieux

      1 En cette mĂȘme heure-lĂ  les Disciples vinrent Ă  JĂ©sus, en lui disant : qui est le plus grand au Royaume des cieux ?

      2 Et Jésus ayant appelé un petit enfant, le mit au milieu d'eux,

      3 Et leur dit : en vĂ©ritĂ© je vous dis, que si vous n'ĂȘtes changĂ©s, et si vous ne devenez comme de petits enfants, vous n'entrerez point dans le Royaume des cieux.

      4 C'est pourquoi quiconque deviendra humble, comme est ce petit enfant, celui-lĂ  est le plus grand au Royaume des cieux.

      5 Et quiconque reçoit un tel petit enfant en mon Nom, il me reçoit.

      SĂ©rieuse mise en garde

      6 Mais quiconque scandalise un de ces petits qui croient en moi, il lui vaudrait mieux qu'on lui pendĂźt une meule d'Ăąne au cou, et qu'on le jetĂąt au fond de la mer.

      7 Malheur au monde Ă  cause des scandales ; car il est infaillible qu'il n'arrive des scandales ; toutefois malheur Ă  l'homme par qui le scandale arrive.

      8 Que si ta main ou ton pied te fait broncher, coupe-les, et jette-les loin de toi ; car il vaut mieux que tu entres boiteux ou manchot dans la vie, que d'avoir deux pieds ou deux mains, et d'ĂȘtre jetĂ© au feu Ă©ternel.

      9 Et si ton oeil te fait broncher, arrache-le, et jette-le loin de toi ; car il vaut mieux que tu entres dans la vie n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux, et d'ĂȘtre jetĂ© dans la gĂ©henne du feu.

      La parabole du mouton égaré et retrouvé

      10 Prenez garde de ne mépriser aucun de ces petits, car je vous dis, que dans les cieux leurs Anges regardent toujours la face de mon PÚre qui est aux cieux.

      11 Car le Fils de l'homme est venu pour sauver ce qui Ă©tait perdu.

      12 Que vous en semble ? Si un homme a cent brebis, et qu'il y en ait une qui se soit Ă©garĂ©e, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf, pour s'en aller dans les montagnes chercher celle qui s'est Ă©garĂ©e ?

      13 Et s'il arrive qu'il la trouve, en vérité je vous dis, qu'il en a plus de joie, que des quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont point égarées.

      14 Ainsi la volonté de votre PÚre qui est aux cieux n'est pas qu'un seul de ces petits périsse.

      Quand un frĂšre se rend coupable

      15 Que si ton frĂšre a pĂ©chĂ© contre toi, va, et reprends-le entre toi et lui seul ; s'il t'Ă©coute, tu as gagnĂ© ton frĂšre.

      16 Mais s'il ne t'Ă©coute point, prends encore avec toi une ou deux [personnes] ; afin qu'en la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute parole soit ferme.

      17 Que s'il ne daigne pas les Ă©couter, dis-le Ă  l'Eglise ; et s'il ne daigne pas Ă©couter l'Eglise, qu'il te soit comme un paĂŻen et comme un pĂ©ager.

      18 En vĂ©ritĂ© je vous dis, que tout ce que vous aurez liĂ© sur la terre, sera liĂ© dans le ciel ; et tout ce que vous aurez dĂ©liĂ© sur la terre, sera dĂ©liĂ© dans le ciel.

      19 Je vous dis aussi, que si deux d'entre vous s'accordent sur la terre, tout ce qu'ils demanderont leur sera donné par mon PÚre qui est aux cieux.

      20 Car lĂ  oĂč il y en a deux ou trois assemblĂ©s en mon Nom, je suis lĂ  au milieu d'eux.

      La parabole du serviteur qui refuse de pardonner

      21 Alors Pierre s'approchant, lui dit : Seigneur, jusques Ă  combien de fois mon frĂšre pĂ©chera-t-il contre moi, et je lui pardonnerai ? sera-ce jusqu'Ă  sept fois ?

      22 JĂ©sus lui rĂ©pondit : je ne te dis pas jusqu'Ă  sept fois, mais jusqu'Ă  sept fois septante fois.

      23 C'est pourquoi le Royaume des cieux est semblable Ă  un Roi qui voulut compter avec ses serviteurs.

      24 Et quand il eut commencé à compter, on lui en présenta un qui lui devait dix mille talents.

      25 Et parce qu'il n'avait pas de quoi payer, son Seigneur commanda qu'il fût vendu, lui et sa femme et ses enfants, et tout ce qu'il avait, et que la dette fût payée.

      26 Mais ce serviteur se jetant Ă  ses pieds, le suppliait, en disant : Seigneur ! aie patience, et je te rendrai le tout.

      27 Alors le Seigneur de ce serviteur, touché de compassion, le relùcha, et lui quitta la dette.

      28 Mais ce serviteur Ă©tant sorti, rencontra un de ses compagnons de service, qui lui devait cent deniers ; et l'ayant pris, il l'Ă©tranglait, en lui disant : paye-moi ce que tu me dois.

      29 Mais son compagnon de service se jetant Ă  ses pieds, le priait, en disant : aie patience, et je te rendrai le tout.

      30 Mais il n'en voulut rien faire ; et il s'en alla, et le mit en prison, jusqu'Ă  ce qu'il eĂ»t payĂ© la dette.

      31 Or ses autres compagnons de service voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, en furent extrĂȘmement touchĂ©s, et ils s'en vinrent, et dĂ©clarĂšrent Ă  leur Seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©.

      32 Alors son Seigneur le fit venir, et lui dit : mĂ©chant serviteur, je t'ai quittĂ© toute cette dette, parce que tu m'en as priĂ© ;

      33 Ne te fallait-il pas aussi avoir pitiĂ© de ton compagnon de service, comme j'avais eu pitiĂ© de toi ?

      34 Et Son seigneur étant en colÚre le livra aux sergents, jusqu'à ce qu'il lui eût payé tout ce qui lui était dû.

      35 C'est ainsi que vous fera mon PÚre céleste, si vous ne pardonnez de [tout] votre coeur chacun à son frÚre ses fautes.
    • Le plus grand dans le Royaume des cieux

      1 A ce moment, les disciples s’approchĂšrent de JĂ©sus et lui demandĂšrent : « Qui est le plus grand dans le Royaume des cieux ? Â»

      2 JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu d’eux

      3 et dit : « Je vous le dĂ©clare, c’est la vĂ©ritĂ© : si vous ne changez pas pour devenir comme des petits enfants, vous n’entrerez pas dans le Royaume des cieux.

      4 Le plus grand dans le Royaume des cieux est celui qui s’abaisse et devient comme cet enfant.

      5 Et l’homme qui reçoit un enfant comme celui-ci par amour pour moi, me reçoit moi-mĂȘme.

      SĂ©rieuse mise en garde

      6 « Celui qui fait tomber dans le pĂ©chĂ© un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu’on lui attache au cou une grosse pierre et qu’on le noie au fond de la mer.

      7 Quel malheur pour le monde que tous les faits qui entraĂźnent les hommes Ă  pĂ©cher ! Ils se produisent fatalement, mais malheur Ă  l’homme qui en est la cause !

      8 Si c’est Ă  cause de ta main ou de ton pied que tu tombes dans le pĂ©chĂ©, coupe-les et jette-les loin de toi ; il vaut mieux pour toi entrer dans la vraie vie avec une seule main ou un seul pied que de garder les deux mains et les deux pieds et d’ĂȘtre jetĂ© dans le feu Ă©ternel.

      9 Et si c’est Ă  cause de ton Ɠil que tu tombes dans le pĂ©chĂ©, arrache-le et jette-le loin de toi ; il vaut mieux pour toi entrer dans la vraie vie avec un seul Ɠil que de garder les deux yeux et d’ĂȘtre jetĂ© dans le feu de l’enfer. Â»

      La parabole du mouton égaré et retrouvé

      10 « Gardez-vous de mĂ©priser l’un de ces petits ; je vous l’affirme, en effet, leurs anges se tiennent continuellement en prĂ©sence de mon PĂšre dans les cieux. [

      11 Car le Fils de l’homme est venu sauver ceux qui Ă©taient perdus. ]

      12 « Qu’en pensez-vous ? Supposons qu’un homme possĂšde cent moutons et que l’un d’eux s’égare, ne va-t-il pas laisser les quatre-vingt-dix-neuf autres sur la colline pour partir Ă  la recherche de celui qui s’est Ă©garĂ© ?

      13 Je vous l’affirme, s’il le retrouve, il ressent plus de joie pour ce mouton que pour les quatre-vingt-dix-neuf autres qui ne se sont pas Ă©garĂ©s.

      14 De mĂȘme, votre PĂšre qui est dans les cieux ne veut pas qu’un seul de ces petits se perde. Â»

      Quand un frĂšre se rend coupable

      15 « Si ton frĂšre se rend coupable Ă  ton Ă©gard, va le trouver seul Ă  seul et montre-lui sa faute. S’il t’écoute, tu auras gagnĂ© ton frĂšre.

      16 Mais s’il refuse de t’écouter, prends une ou deux autres personnes avec toi, afin que, comme le dit l’Écriture, “toute affaire soit rĂ©glĂ©e sur le tĂ©moignage de deux ou trois personnes.”

      17 Mais s’il refuse de les Ă©couter, dis-le Ă  l’Église ; et s’il refuse d’écouter l’Église, considĂšre-le comme un incroyant ou un collecteur d’impĂŽts.

      18 « Je vous le dĂ©clare, c’est la vĂ©ritĂ© : tout ce que vous exclurez sur terre sera exclu dans le ciel ; tout ce que vous accueillerez sur terre sera accueilli dans le ciel.

      19 « Je vous dĂ©clare aussi que si deux d’entre vous, sur la terre, s’accordent pour demander quoi que ce soit dans la priĂšre, mon PĂšre qui est dans les cieux le leur donnera.

      20 Car lĂ  oĂč deux ou trois s’assemblent en mon nom, je suis au milieu d’eux. Â»

      La parabole du serviteur qui refuse de pardonner

      21 Alors Pierre s’approcha de JĂ©sus et lui demanda : « Seigneur, combien de fois devrai-je pardonner Ă  mon frĂšre s’il se rend coupable envers moi ? jusqu’à sept fois ? Â» –

      22 « Non, rĂ©pondit JĂ©sus, je ne te dis pas jusqu’à sept fois, mais jusqu’à soixante-dix fois sept fois.

      23 C’est pourquoi, voici Ă  quoi ressemble le Royaume des cieux : Un roi dĂ©cida de rĂ©gler ses comptes avec ses serviteurs.

      24 Il commençait Ă  le faire, quand on lui en amena un qui lui devait une Ă©norme somme d’argent.

      25 Cet homme n’avait pas de quoi rendre cet argent ; alors son maĂźtre donna l’ordre de le vendre comme esclave et de vendre aussi sa femme, ses enfants et tout ce qu’il possĂ©dait, afin de rembourser ainsi la dette.

      26 Le serviteur se jeta Ă  genoux devant son maĂźtre et lui dit : “Prends patience envers moi et je te paierai tout !”

      27 Le maĂźtre en eut pitiĂ© : il annula sa dette et le laissa partir.

      28 Le serviteur sortit et rencontra un de ses compagnons de service qui lui devait une trĂšs petite somme d’argent. Il le saisit Ă  la gorge et le serrait Ă  l’étouffer en disant : “Paie ce que tu me dois !”

      29 Son compagnon se jeta Ă  ses pieds et le supplia en ces termes : “Prends patience envers moi et je te paierai !”

      30 Mais l’autre refusa ; bien plus, il le fit jeter en prison en attendant qu’il ait payĂ© sa dette.

      31 Quand les autres serviteurs virent ce qui était arrivé, ils en furent profondément attristés et allÚrent tout raconter à leur maßtre.

      32 Alors le maĂźtre fit venir ce serviteur et lui dit : “MĂ©chant serviteur ! j’ai annulĂ© toute ta dette parce que tu m’as suppliĂ© de le faire.

      33 Tu devais toi aussi avoir pitiĂ© de ton compagnon, comme j’ai eu pitiĂ© de toi.”

      34 Le maĂźtre Ă©tait fort en colĂšre et il envoya le serviteur aux travaux forcĂ©s en attendant qu’il ait payĂ© toute sa dette. Â»

      35 Et JĂ©sus ajouta : « C’est ainsi que mon PĂšre qui est au ciel vous traitera si chacun de vous ne pardonne pas Ă  son frĂšre de tout son cƓur. Â»
    • Le plus grand dans le Royaume des cieux

      1 En cette heure-lĂ  les disciples vinrent Ă  JĂ©sus, disant : Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux ?

      2 Et JĂ©sus, ayant appelĂ© auprĂšs de lui un petit enfant, le plaça au milieu d'eux, et dit :

      3 En vĂ©ritĂ©, je vous dis : si vous ne vous convertissez et ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux.

      4 Quiconque donc s'abaissera comme ce petit enfant, celui-lĂ  est le plus grand dans le royaume des cieux ;

      5 et quiconque reçoit un seul petit enfant tel que celui-ci en mon nom, me reçoit.

      SĂ©rieuse mise en garde

      6 Et quiconque est une occasion de chute pour un de ces petits qui croient en moi, il serait avantageux pour lui qu'on lui eût pendu au cou une meule d'ùne et qu'il eût été noyé dans les profondeurs de la mer.

      7 Malheur au monde Ă  cause des occasions de chute ! car il est nĂ©cessaire qu'il arrive des occasions de chute ; mais malheur Ă  cet homme par qui l'occasion de chute arrive.

      8 Et si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi : il vaut mieux pour toi d'entrer dans la vie boiteux ou estropiĂ©, que d'avoir deux mains ou deux pieds, et d'ĂȘtre jetĂ© dans le feu Ă©ternel.

      9 Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; car il vaut mieux pour toi d'entrer dans la vie n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux, et d'ĂȘtre jetĂ© dans la gĂ©henne du feu.

      La parabole du mouton égaré et retrouvé

      10 Prenez garde de ne pas mĂ©priser un de ces petits ; car je vous dis que, dans les cieux, leurs anges voient continuellement la face de mon PĂšre qui est dans les cieux.

      11 Car le fils de l'homme est venu pour sauver ce qui Ă©tait perdu.

      12 Que vous en semble ? Si un homme a cent brebis, et que l'une d'elles se soit Ă©garĂ©e, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf sur les montagnes, pour s'en aller chercher celle qui s'est Ă©garĂ©e ?

      13 Et s'il arrive qu'il la trouve, -en vérité, je vous dis qu'il a plus de joie de celle-là que des quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées.

      14 Ainsi, ce n'est pas la volonté de votre PÚre qui est dans les cieux, qu'un seul de ces petits périsse.

      Quand un frĂšre se rend coupable

      15 Et si ton frĂšre pĂšche contre toi, va, reprends-le, entre toi et lui seul ; s'il t'Ă©coute, tu as gagnĂ© ton frĂšre ;

      16 mais s'il ne t'écoute pas, prends avec toi encore une ou deux personnes, afin que par la bouche de deux ou de trois témoins toute parole soit établie.

      17 Et s'il ne veut pas les Ă©couter, dis-le Ă  l'assemblĂ©e ; et s'il ne veut pas Ă©couter l'assemblĂ©e non plus, qu'il te soit comme un homme des nations et comme un publicain.

      18 En vĂ©ritĂ©, je vous dis : Tout ce que vous lierez sur la terre sera liĂ© dans le ciel, et tout ce que vous dĂ©lierez sur la terre sera dĂ©liĂ© dans le ciel.

      19 Je vous dis encore que si deux d'entre vous sont d'accord sur la terre pour une chose quelconque, quelle que soit la chose qu'ils demanderont, elle sera faite pour eux par mon PĂšre qui est dans les cieux ;

      20 car lĂ  oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis lĂ  au milieu d'eux.

      La parabole du serviteur qui refuse de pardonner

      21 Alors Pierre, s'approchant de lui, dit : Seigneur, combien de fois mon frĂšre pĂ©chera-t-il contre moi, et lui pardonnerai-je ? Sera-ce jusqu'Ă  sept fois ?

      22 JĂ©sus lui dit : Je ne te dis pas jusqu'Ă  sept fois, mais jusqu'Ă  soixante-dix fois sept fois.

      23 C'est pourquoi le royaume des cieux a été fait semblable à un roi qui voulut compter avec ses esclaves.

      24 Et quand il eut commencé à compter, on lui en amena un qui lui devait dix mille talents.

      25 Et comme il n'avait pas de quoi payer, son seigneur ordonna qu'il fĂ»t vendu, lui, et sa femme, et ses enfants, et tout ce qu'il avait ; et que le payement fĂ»t fait.

      26 L'esclave donc, se jetant Ă  ses pieds, lui rendit hommage, disant : Seigneur, use de patience envers moi, et je te payerai tout.

      27 Et le seigneur de cet esclave-là, touché de compassion, le relùcha et lui remit la dette.

      28 Mais cet esclave, Ă©tant sorti, trouva un de ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, qui lui devait cent deniers ; et l'ayant saisi, il l'Ă©tranglait, disant : Paye, si tu dois quelque chose.

      29 Celui donc qui Ă©tait esclave avec lui, se jetant Ă  ses pieds, le supplia, disant : Use de patience envers moi, et je te payerai.

      30 Et il ne voulut pas ; mais il s'en alla et le jeta en prison jusqu'Ă  ce qu'il eĂ»t payĂ© la dette.

      31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă  leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©.

      32 Alors son seigneur, l'ayant appelĂ© auprĂšs de lui, lui dit : MĂ©chant esclave, je t'ai remis toute cette dette, parce que tu m'en as suppliĂ© ;

      33 n'aurais-tu pas dĂ» aussi avoir pitiĂ© de celui qui est esclave avec toi, comme moi aussi j'ai eu pitiĂ© de toi ?

      34 Et son seigneur, étant en colÚre, le livra aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il eût payé tout ce qui lui était dû.

      35 Ainsi aussi mon PÚre céleste vous fera, si vous ne pardonnez pas de tout votre coeur, chacun à son frÚre.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 3

      2 Il disait : « Changez d’attitude, car le royaume des cieux est proche. Â»

      Matthieu 5

      19 Celui donc qui violera l'un de ces plus petits commandements et qui enseignera aux hommes Ă  faire de mĂȘme sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les mettra en pratique et les enseignera aux autres, celui-lĂ  sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux.
      20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dépasse pas celle des spécialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux.

      Matthieu 7

      21 » Ceux qui me disent : ‘Seigneur, Seigneur !’n'entreront pas tous dans le royaume des cieux, mais seulement celui qui fait la volontĂ© de mon PĂšre cĂ©leste.

      Matthieu 18

      1 A ce moment-lĂ , les disciples s'approchĂšrent de JĂ©sus et dirent : « Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux ? Â»

      Matthieu 20

      20 Alors la mÚre des fils de Zébédée s'approcha de Jésus avec ses fils et se prosterna pour lui faire une demande.
      21 Il lui dit : « Que veux-tu ? Â» « Ordonne, lui dit-elle, que dans ton royaume mes deux fils que voici soient assis l'un Ă  ta droite et l'autre Ă  ta gauche. Â»
      22 JĂ©sus rĂ©pondit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou ĂȘtre baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ©] ? Â» « Nous le pouvons Â», dirent-ils.
      23 Il leur rĂ©pondit : « Vous boirez en effet ma coupe [et vous serez baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ©]. Mais quant Ă  ĂȘtre assis Ă  ma droite et Ă  ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi et ne sera donnĂ© qu'Ă  ceux pour qui mon PĂšre l'a prĂ©parĂ©. Â»
      24 AprÚs avoir entendu cela, les dix autres furent indignés contre les deux frÚres.
      25 JĂ©sus les appela et leur dit : « Vous savez que les chefs des nations dominent sur elles et que les grands les tiennent sous leur pouvoir.
      26 Ce ne sera pas le cas au milieu de vous, mais si quelqu'un veut ĂȘtre grand parmi vous, il sera votre serviteur ;
      27 et si quelqu'un veut ĂȘtre le premier parmi vous, qu'il soit votre esclave.
      28 C'est ainsi que le Fils de l'homme est venu, non pour ĂȘtre servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour beaucoup. Â»

      Matthieu 23

      11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.

      Marc 9

      33 Ils arrivĂšrent Ă  CapernaĂŒm. Lorsqu'il fut dans la maison, JĂ©sus leur demanda : « De quoi discutiez-vous en chemin ? Â»
      34 Mais ils gardÚrent le silence, car en chemin ils avaient discuté entre eux pour savoir qui était le plus grand.
      35 Alors il s'assit, appela les douze et leur dit : « Si quelqu'un veut ĂȘtre le premier, il sera le dernier de tous et le serviteur de tous. Â»
      36 Il prit un petit enfant, le plaça au milieu d'eux et, aprĂšs l'avoir pris dans ses bras, il leur dit :
      37 « Celui qui accueille en mon nom un de ces petits enfants, c’est moi-mĂȘme qu’il accueille, et celui qui m’accueille, ce n’est pas moi qu’il accueille, mais celui qui m'a envoyĂ©. Â»

      Marc 10

      14 Voyant cela, JĂ©sus fut indignĂ© et leur dit : « Laissez les petits enfants venir Ă  moi et ne les en empĂȘchez pas, car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.
      15 Je vous le dis en vĂ©ritĂ© : celui qui n’accueille pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n'y entrera pas. Â»
      35 Jacques et Jean, les fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, s'approchĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « MaĂźtre, nous voudrions que tu fasses pour nous ce que nous te demanderons. Â»
      36 Il leur dit : « Que voulez-vous que je fasse pour vous ? Â»
      37 « Accorde-nous, lui dirent-ils, d'ĂȘtre assis l'un Ă  ta droite et l'autre Ă  ta gauche, quand tu seras dans ta gloire. Â»
      38 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire ou ĂȘtre baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ© ? Â» « Nous le pouvons Â», dirent-ils.
      39 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous boirez en effet la coupe que je vais boire et vous serez baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ©.
      40 Mais quant Ă  ĂȘtre assis Ă  ma droite ou Ă  ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi et ne sera donnĂ© qu'Ă  ceux pour qui cela est prĂ©parĂ©. Â»
      41 AprĂšs avoir entendu cela, les dix autres commencĂšrent Ă  s'indigner contre Jacques et Jean.
      42 JĂ©sus les appela et leur dit : « Vous savez que ceux que l'on considĂšre comme les chefs des nations dominent sur elles et que leurs grands les tiennent sous leur pouvoir.
      43 Ce n’est pas le cas au milieu de vous, mais si quelqu'un veut ĂȘtre grand parmi vous, il sera votre serviteur ;
      44 et si quelqu'un veut ĂȘtre le premier parmi vous, qu'il soit l'esclave de tous.
      45 En effet, le Fils de l'homme est venu non pour ĂȘtre servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour beaucoup. Â»

      Luc 9

      46 Ils eurent une discussion entre eux pour savoir lequel parmi eux Ă©tait le plus grand.
      47 JĂ©sus connaissait la pensĂ©e de leur cƓur ; il prit un petit enfant, le plaça prĂšs de lui
      48 et leur dit : « Celui qui accueille en mon nom ce petit enfant, c’est moi-mĂȘme qu’il accueille, et celui qui m’accueille accueille celui qui m'a envoyĂ©. En effet, celui qui est le plus petit parmi vous tous, c'est celui-lĂ  qui est grand. Â»

      Luc 22

      24 Il y eut aussi une rivalitĂ© entre les disciples pour dĂ©terminer qui devait ĂȘtre considĂ©rĂ© comme le plus grand parmi eux.
      25 JĂ©sus leur dit : « Les rois des nations dominent sur leurs peuples et ceux qui exercent le pouvoir se font appeler bienfaiteurs.
      26 Que cela ne soit pas votre cas, mais que le plus grand parmi vous soit comme le plus jeune, et celui qui commande comme celui qui sert.
      27 En effet, qui est le plus grand : celui qui est Ă  table ou celui qui sert ? N'est-ce pas celui qui est Ă  table ? Et moi, cependant, je suis au milieu de vous comme celui qui sert.

      Romains 12

      10 Par amour fraternel soyez pleins d'affection les uns pour les autres et rivalisez d'estime réciproque.

      Philippiens 2

      3 Ne faites rien par esprit de rivalitĂ© ou par dĂ©sir d’une gloire sans valeur, mais avec humilitĂ© considĂ©rez les autres comme supĂ©rieurs Ă  vous-mĂȘmes.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies Â», vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde

  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.