ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 18.6

« Supposons ceci : quelqu’un fait tomber dans le pĂ©chĂ© l’un de ces petits qui croient en moi. Eh bien, il vaut mieux qu’on attache une grosse pierre au cou de cette personne et qu’on la jette au fond de la mer.
Et quiconque est une occasion de chute pour un de ces petits qui croient en moi, il serait avantageux pour lui qu'on lui eût pendu au cou une meule d'ùne et qu'il eût été noyé dans les profondeurs de la mer.
Mais si quelqu'un fait trébucher un seul de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on suspende à son cou une meule de moulin et qu'on le jette au fond de la mer.
but whoever causes one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him that a huge millstone should be hung around his neck, and that he should be sunk in the depths of the sea.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 105

      15 ŚÖ·ÖœŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ’ÖŒÖ°ŚąÖ„Ś•ÖŒ Ś‘ÖŽŚžÖ°Ś©ŚÖŽŚ™Ś—ÖžÖ‘Ś™ Ś•Ö°ÖŚœÖŽŚ Ö°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖ·Ś™ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖžŚšÖ”ÖœŚąŚ•ÖŒŚƒ

      Zacharie 2

      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖžÖ”Ś• ŚšÖ»Ö—Ś„ Ś“ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ”Ö›Śš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Śš Ś”Ö·ŚœÖŒÖžÖ–Ś– ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚ–Ś•ÖčŚȘ֙ ŚȘÖŒÖ”Ś©ŚÖ”ÖŁŚ‘ Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ”Ś ŚžÖ”ŚšÖčÖ„Ś‘ ŚÖžŚ“ÖžÖ›Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś”Ö”ŚžÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚȘŚ•ÖčŚ›ÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ

      Zacharie 13

      7 Ś—Ö¶Ö—ŚšÖ¶Ś‘ ŚąŚ•ÖŒŚšÖŽÖ€Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖčŚąÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ’ÖŒÖ¶ÖŁŚ‘Ö¶Śš ŚąÖČŚžÖŽŚ™ŚȘÖŽÖ”Ś™ Ś Ö°ŚÖ»Ö–Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ‘Ś•ÖčŚȘ Ś”Ö·Ö€ŚšÖ° ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžÖœŚšÖčŚąÖ¶Ś”Ö™ Ś•ÖŒŚȘÖ°Ś€Ś•ÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚ™ŚŸÖž Ś”Ö·ŚŠÖŒÖčÖ”ŚŚŸ ڕַڔÖČŚ©ŚÖŽŚ‘ÖčŚȘÖŽÖ„Ś™ Ś™ÖžŚ“ÖŽÖ–Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Matthieu 18

      6 ᜋς ή’ ጂΜ σÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÏƒáżƒ ጕΜα Ï„áż¶Îœ ÎŒÎčÎșÏáż¶Îœ Ï„ÎżÏÏ„Ï‰Îœ Ï„áż¶Îœ πÎčστΔυόΜτωΜ Δጰς ጐΌέ, συΌφέρΔÎč Î±áœÏ„áż· ጔΜα ÎșÏÎ”ÎŒÎ±ÏƒÎžáż‡ ÎŒÏÎ»ÎżÏ‚ ᜀΜÎčÎș᜞ς Δጰς τ᜞Μ Ï„ÏÎŹÏ‡Î·Î»ÎżÎœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșÎ±Ï„Î±Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÏƒÎžáż‡ ጐΜ Ï„áż· Ï€Î”Î»ÎŹÎłÎ”Îč Ï„áż†Ï‚ ÎžÎ±Î»ÎŹÏƒÏƒÎ·Ï‚.
      10 ᜉρ៶τΔ Όᜎ ÎșÎ±Ï„Î±Ï†ÏÎżÎœÎźÏƒÎ·Ï„Î” ጑Μ᜞ς Ï„áż¶Îœ ÎŒÎčÎșÏáż¶Îœ Ï„ÎżÏÏ„Ï‰Îœ, Î»Î­ÎłÏ‰ Îłáœ°Ï áœ‘ÎŒáż–Îœ ᜅτÎč ÎżáŒ± áŒ„ÎłÎłÎ”Î»ÎżÎč Î±áœÏ„áż¶Îœ ጐΜ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáż–Ï‚ ÎŽÎčᜰ παΜτ᜞ς ÎČÎ»Î­Ï€ÎżÏ…ÏƒÎč τ᜞ Ï€ÏÏŒÏƒÏ‰Ï€ÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ πατρός ÎŒÎżÏ… Ï„ÎżáżŠ ጐΜ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáż–Ï‚.
      14 Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ ÎżáœÎș ጔστÎčΜ ΞέληΌα áŒ”ÎŒÏ€ÏÎżÏƒÎžÎ”Îœ Ï„ÎżáżŠ πατρ᜞ς áœ‘ÎŒáż¶Îœ Ï„ÎżáżŠ ጐΜ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáż–Ï‚ ጔΜα ጀπόληταÎč ጓΜ Ï„áż¶Îœ ÎŒÎčÎșÏáż¶Îœ Ï„ÎżÏÏ„Ï‰Îœ.

      Marc 9

      42 Κα᜶ ᜃς ጂΜ σÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÏƒáżƒ ጕΜα Ï„áż¶Îœ ÎŒÎčÎșÏáż¶Îœ Ï„ÎżÏÏ„Ï‰Îœ Ï„áż¶Îœ πÎčστΔυόΜτωΜ Δጰς ጐΌέ, ÎșαλόΜ ጐστÎčΜ Î±áœÏ„áż· ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Δጰ Ï€Î”ÏÎŻÎșΔÎčταÎč ÎŒÏÎ»ÎżÏ‚ ᜀΜÎčÎș᜞ς πΔρ᜶ τ᜞Μ Ï„ÏÎŹÏ‡Î·Î»ÎżÎœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ ÎČέÎČληταÎč Δጰς τᜎΜ ÎžÎŹÎ»Î±ÏƒÏƒÎ±Îœ.

      Luc 17

      1 ΕጶπΔΜ ÎŽáœČ πρ᜞ς Ï„Îżáœșς ΌαΞητᜰς Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡ ገΜέΜΎΔÎșτόΜ ጐστÎčΜ Ï„ÎżáżŠ τᜰ σÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Όᜎ áŒÎ»ÎžÎ”áż–Îœ, πλᜎΜ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎŽÎč’ Îżáœ— ጔρχΔταÎč·
      2 λυσÎčÏ„Î”Î»Î”áż– Î±áœÏ„áż· Δጰ Î»ÎŻÎžÎżÏ‚ ΌυλÎčÎș᜞ς Ï€Î”ÏÎŻÎșΔÎčταÎč πΔρ᜶ τ᜞Μ Ï„ÏÎŹÏ‡Î·Î»ÎżÎœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ ጔρρÎčπταÎč Δጰς τᜎΜ ÎžÎŹÎ»Î±ÏƒÏƒÎ±Îœ áŒą ጔΜα σÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÏƒáżƒ Ï„áż¶Îœ ÎŒÎčÎșÏáż¶Îœ Ï„ÎżÏÏ„Ï‰Îœ ጕΜα.

      Actes 9

      5 ΔጶπΔΜ ήέ· Î€ÎŻÏ‚ Δጶ, ÎșύρÎčΔ; ᜁ ήέ· áŒ˜ÎłÏŽ ΔጰΌÎč áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ᜃΜ σáœș ÎŽÎčώÎșΔÎčς·

      Romains 14

      13 ΜηÎșέτÎč Îżáœ–Îœ áŒ€Î»Î»ÎźÎ»ÎżÏ…Ï‚ ÎșÏÎŻÎœÏ‰ÎŒÎ”ÎœÎ‡ ጀλλᜰ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż ÎșÏÎŻÎœÎ±Ï„Î” ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ, τ᜞ Όᜎ τÎčΞέΜαÎč πρόσÎșÎżÎŒÎŒÎ± Ï„áż· áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†áż· áŒą σÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»ÎżÎœ.
      14 ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îșα᜶ πέπΔÎčσΌαÎč ጐΜ ÎșÏ…ÏÎŻáżł áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ᜅτÎč ÎżáœÎŽáœČΜ ÎșÎżÎčΜ᜞Μ ÎŽÎč’ áŒ‘Î±Ï…Ï„ÎżáżŠÎ‡ Δጰ Όᜎ Ï„áż· λογÎčÎ¶ÎżÎŒÎ­Îœáżł τÎč ÎșÎżÎčΜ᜞Μ ΔጶΜαÎč, ጐÎșÎ”ÎŻÎœáżł ÎșÎżÎčΜόΜ.
      15 Δጰ Îłáœ°Ï ÎŽÎčᜰ ÎČÏáż¶ÎŒÎ± ᜁ ጀΎΔλφός ÏƒÎżÏ… Î»Ï…Ï€Î”áż–Ï„Î±Îč, ÎżáœÎșέτÎč Îșατᜰ áŒ€ÎłÎŹÏ€Î·Îœ πΔρÎčÏ€Î±Ï„Î”áż–Ï‚. Όᜎ Ï„áż· ÎČÏÏŽÎŒÎ±Ï„ÎŻ ÏƒÎżÏ… ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÎœ ጀπόλλυΔ ᜑπáœČρ Îżáœ— ΧρÎčστ᜞ς ጀπέΞαΜΔΜ.
      21 Îșαλ᜞Μ τ᜞ Όᜎ Ï†Î±ÎłÎ”áż–Îœ Îșρέα ΌηΎáœČ πÎčÎ”áż–Îœ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ ΌηΎáœČ ጐΜ ៧ ᜁ ጀΎΔλφός ÏƒÎżÏ… Ï€ÏÎżÏƒÎșόπτΔÎč áŒą σÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč áŒą áŒ€ÏƒÎžÎ”ÎœÎ”áż–Î‡

      Romains 15

      1 áœˆÏ†Î”ÎŻÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ ÎżáŒ± ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îżáœ¶ τᜰ áŒ€ÏƒÎžÎ”ÎœÎźÎŒÎ±Ï„Î± Ï„áż¶Îœ áŒ€ÎŽÏ…ÎœÎŹÏ„Ï‰Îœ ÎČÎ±ÏƒÏ„ÎŹÎ¶Î”ÎčΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒ‘Î±Ï…Ï„Îżáż–Ï‚ ጀρέσÎșΔÎčΜ.
      2 ጕÎșÎ±ÏƒÏ„ÎżÏ‚ áŒĄÎŒáż¶Îœ Ï„áż· Ï€Î»Î·ÏƒÎŻÎżÎœ ጀρΔσÎșέτω Δጰς τ᜞ áŒ€ÎłÎ±ÎžáœžÎœ πρ᜞ς ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÎœÎ‡
      3 Îșα᜶ Îłáœ°Ï ᜁ ΧρÎčστ᜞ς ÎżáœÏ‡ áŒ‘Î±Ï…Ï„áż· ጀρΔσΔΜ· ጀλλᜰ ÎșαΞᜌς ÎłÎ­ÎłÏÎ±Ï€Ï„Î±Îč· Οጱ ᜀΜΔÎčÎŽÎčÏƒÎŒÎżáœ¶ Ï„áż¶Îœ ᜀΜΔÎčÎŽÎčζόΜτωΜ σΔ ጐπέπΔσαΜ ጐπ’ ጐΌέ.

      1 Corinthiens 8

      9 ÎČλέπΔτΔ ÎŽáœČ ÎŒÎź πως áŒĄ áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ± áœ‘ÎŒáż¶Îœ α᜕τη πρόσÎșÎżÎŒÎŒÎ± ÎłÎ­ÎœÎ·Ï„Î±Îč Ï„Îżáż–Ï‚ ጀσΞΔΜέσÎčΜ.
      10 ጐᜰΜ ÎłÎŹÏ τÎčς áŒŽÎŽáżƒ σáœČ τ᜞Μ áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î± ÎłÎœáż¶ÏƒÎčΜ ጐΜ Î”áŒ°ÎŽÏ‰Î»Î”ÎŻáżł ÎșαταÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎżáœÏ‡áœ¶ áŒĄ ÏƒÏ…ÎœÎ”ÎŻÎŽÎ·ÏƒÎčς Î±áœÏ„ÎżáżŠ áŒ€ÏƒÎžÎ”ÎœÎżáżŠÏ‚ áœ„ÎœÏ„ÎżÏ‚ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎ·ÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč Δጰς τ᜞ τᜰ ΔጰΎωλόΞυτα áŒÏƒÎžÎŻÎ”ÎčΜ;
      11 ጀπόλλυταÎč Îłáœ°Ï ᜁ áŒ€ÏƒÎžÎ”Îœáż¶Îœ ጐΜ Ï„áż‡ Ïƒáż‡ ÎłÎœÏŽÏƒÎ”Îč, ᜁ ጀΎΔλφ᜞ς ÎŽÎč’ ᜃΜ ΧρÎčστ᜞ς ጀπέΞαΜΔΜ.
      12 Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ ÎŽáœČ áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŹÎœÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Δጰς Ï„Îżáœșς áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†Îżáœșς Îșα᜶ Ï„ÏÏ€Ï„ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Î±áœÏ„áż¶Îœ τᜎΜ ÏƒÏ…ÎœÎ”ÎŻÎŽÎ·ÏƒÎčΜ áŒ€ÏƒÎžÎ”ÎœÎżáżŠÏƒÎ±Îœ Δጰς ΧρÎčστ᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŹÎœÎ”Ï„Î”.
      13 ÎŽÎčόπΔρ Δጰ ÎČÏáż¶ÎŒÎ± σÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”Îč τ᜞Μ ጀΎΔλφόΜ ÎŒÎżÏ…, Îżáœ Όᜎ Ï†ÎŹÎłÏ‰ Îșρέα Δጰς τ᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±, ጔΜα Όᜎ τ᜞Μ ጀΎΔλφόΜ ÎŒÎżÏ… σÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÏƒÏ‰.

      1 Corinthiens 10

      32 ጀπρόσÎșÎżÏ€ÎżÎč Îșα᜶ áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčς ÎłÎŻÎœÎ”ÏƒÎžÎ” Îșα᜶ ጝλλησÎčΜ Îșα᜶ Ï„áż‡ ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻáŸł Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ,
      33 ÎșαΞᜌς ÎșáŒ€ÎłáœŒ Ï€ÎŹÎœÏ„Î± π៶σÎčΜ ጀρέσÎșω, Όᜎ Î¶Î·Ï„áż¶Îœ τ᜞ áŒÎŒÎ±Ï…Ï„ÎżáżŠ ÏƒÏÎŒÏ†ÎżÏÎżÎœ ጀλλᜰ τ᜞ Ï„áż¶Îœ Ï€ÎżÎ»Î»áż¶Îœ, ጔΜα ÏƒÏ‰Îžáż¶ÏƒÎčΜ.

      2 Thessaloniciens 1

      6 ΔጎπΔρ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ παρᜰ ΞΔῷ áŒ€ÎœÏ„Î±Ï€ÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï„Îżáż–Ï‚ ΞλίÎČÎżÏ…ÏƒÎčΜ ᜑΌ៶ς ÎžÎ»áż–ÏˆÎčΜ
      7 Îșα᜶ áœ‘ÎŒáż–Îœ Ï„Îżáż–Ï‚ ΞλÎčÎČÎżÎŒÎ­ÎœÎżÎčς ጄΜΔσÎčΜ ΌΔΞ’ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጐΜ Ï„áż‡ áŒ€Ï€ÎżÎșαλύψΔÎč Ï„ÎżáżŠ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ጀπ’ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ΌΔτ’ áŒ€ÎłÎłÎ­Î»Ï‰Îœ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Ï‰Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ
      8 ጐΜ Ï†Î»ÎżÎłáœ¶ πυρός, ÎŽÎčÎŽÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ ጐÎșÎŽÎŻÎșησÎčΜ Ï„Îżáż–Ï‚ Όᜎ ΔጰΎόσÎč ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ Ï„Îżáż–Ï‚ Όᜎ ᜑπαÎșÎżÏÎżÏ…ÏƒÎčΜ Ï„áż· Î”áœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻáżł Ï„ÎżáżŠ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ,
      9 ÎżáŒ”Ï„ÎčΜΔς ÎŽÎŻÎșηΜ Ï„ÎŻÏƒÎżÏ…ÏƒÎčΜ áœ„Î»Î”ÎžÏÎżÎœ αጰώΜÎčÎżÎœ ጀπ᜞ Ï€ÏÎżÏƒÏŽÏ€ÎżÏ… Ï„ÎżáżŠ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… Îșα᜶ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ ΎόΟης Ï„áż†Ï‚ áŒ°ÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.