ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 5

    • Le sermon sur la montagne (chap. 5 Ă  7)

      1 JĂ©sus voit les foules qui sont venues. Il monte sur la montagne, il s’assoit et ses disciples viennent auprĂšs de lui.

      2 JĂ©sus prend la parole et il les enseigne en disant :

      Le vrai bonheur

      3 « Ils sont heureux, ceux qui ont un cƓur de pauvre, parce que le Royaume des cieux est Ă  eux !

      4 Ils sont heureux, ceux qui pleurent, parce que Dieu les consolera !

      5 Ils sont heureux, ceux qui sont doux, parce qu’ils recevront la terre comme un don de Dieu !

      6 Ils sont heureux, ceux qui ont faim et soif d’obĂ©ir Ă  Dieu, parce qu’ils seront satisfaits !

      7 Ils sont heureux, ceux qui sont bons pour les autres, parce que Dieu sera bon pour eux !

      8 Ils sont heureux, ceux qui ont le cƓur pur, parce qu’ils verront Dieu !

      9 Ils sont heureux, ceux qui font la paix autour d’eux, parce que Dieu les appellera ses fils.

      10 Ils sont heureux, ceux qu’on fait souffrir parce qu’ils obĂ©issent Ă  Dieu. Oui, le Royaume des cieux est Ă  eux !

      11 Vous ĂȘtes heureux quand on vous insulte, quand on vous fait souffrir, quand on dit contre vous toutes sortes de mauvaises paroles et de mensonges Ă  cause de moi.

      12 Soyez dans la joie, soyez heureux, parce que Dieu vous prĂ©pare une grande rĂ©compense ! En effet, c’est ainsi qu’on a fait souffrir les prophĂštes qui ont vĂ©cu avant vous. Â»

      Le sel et la lumiĂšre

      13 « Vous ĂȘtes le sel de toute la terre. Mais quand le sel perd son goĂ»t, comment lui rendre son bon goĂ»t ? Il ne sert plus Ă  rien. On le jette dehors et les gens marchent dessus.

      14 « Vous ĂȘtes la lumiĂšre du monde. Quand une ville est construite sur une montagne, elle ne peut pas ĂȘtre cachĂ©e.

      15 Et quand on allume une lampe, ce n’est pas pour la mettre sous un seau ! Au contraire, on la met bien en haut, et elle brille pour tous ceux qui sont dans la maison.

      16 De la mĂȘme façon, votre lumiĂšre doit briller devant tout le monde. Alors les autres verront le bien que vous faites. Ils pourront chanter la gloire de votre PĂšre qui est dans les cieux. Â»

      Enseignement au sujet de la loi

      17 « Ne pensez pas que je suis venu pour supprimer la loi de MoĂŻse ou l’enseignement des prophĂštes. Je ne suis pas venu pour les supprimer, mais pour leur donner tout leur sens.

      18 Je vous le dis, c’est la vĂ©ritĂ© : tant que le ciel et la terre dureront, on ne supprimera rien de la loi. On ne supprimera ni la plus petite lettre, ni le plus petit dĂ©tail, et cela jusqu’à la fin du monde.

      19 « Supposons ceci : quelqu’un dĂ©sobĂ©it Ă  un seul commandement, le plus petit de la loi, et il apprend aux autres Ă  dĂ©sobĂ©ir aussi. Eh bien, cette personne-lĂ  sera la plus petite dans le Royaume des cieux. Mais si quelqu’un obĂ©it Ă  la loi et apprend aux autres Ă  obĂ©ir aussi, cette personne-lĂ  sera importante dans le Royaume des cieux.

      20 Oui, je vous le dis, obĂ©issez Ă  la loi mieux que les maĂźtres de la loi et que les Pharisiens. Sinon, vous n’entrerez pas dans le Royaume des cieux. Â»

      Enseignement au sujet de la colĂšre

      21 « Vous avez appris qu’on a dit Ă  vos ancĂȘtres : “Tu ne dois tuer personne. Celui qui tue quelqu’un, on l’amĂšnera devant le juge.”

      22 Mais moi, je vous dis : Si quelqu’un se met en colĂšre contre son frĂšre ou sa sƓur, on l’amĂšnera devant le juge. Si quelqu’un dit Ă  son frĂšre ou Ă  sa sƓur : “ImbĂ©cile !”, on l’amĂšnera devant le tribunal. Si quelqu’un insulte son frĂšre ou sa sƓur, cette personne mĂ©rite la terrible punition de Dieu.

      23 « Donc supposons ceci : tu viens prĂ©senter ton offrande Ă  Dieu sur l’autel. À ce moment-lĂ , tu te souviens que ton frĂšre ou ta sƓur a quelque chose contre toi.

      24 Alors, laisse ton offrande Ă  cet endroit, devant l’autel. Et va d’abord faire la paix avec ton frĂšre ou ta sƓur. Ensuite, reviens et prĂ©sente ton offrande Ă  Dieu.

      25 « Quand tu es encore sur la route du tribunal avec ton adversaire, mets-toi vite d’accord avec lui. Sinon, il va te livrer au juge, le juge va te livrer Ă  la police, et on va te jeter en prison.

      26 Je te le dis, c’est la vĂ©ritĂ© : tu ne sortiras pas de lĂ  si tu ne paies pas tout l’argent que tu dois ! Â»

      Enseignement au sujet de l'adultĂšre

      27 « Vous avez appris qu’on a dit Ă  nos ancĂȘtres : “Ne commets pas d’adultĂšre.”

      28 Mais moi, je vous dis : celui qui regarde la femme d’un autre avec envie, celui-lĂ , dans son cƓur, a dĂ©jĂ  couchĂ© avec cette femme.

      29 Si ton Ɠil droit te fait tomber dans le pĂ©chĂ©, arrache-le, et jette-le loin de toi. Pour toi, il vaut mieux perdre une seule partie de ton corps. C’est mieux que de garder ton corps tout entier et d’ĂȘtre jetĂ© dans le lieu de souffrance.

      30 Si ta main droite te fait tomber dans le pĂ©chĂ©, coupe-la, et jette-la loin de toi. Pour toi, il vaut mieux perdre une seule partie de ton corps. C’est mieux que de garder ton corps tout entier et d’aller dans le lieu de souffrance. Â»

      Enseignement au sujet du divorce

      31 « On a dit aussi : “Celui qui renvoie sa femme doit lui remettre une lettre de divorce.”

      32 Mais moi, je vous dis : un homme ne doit pas renvoyer sa femme, sauf quand le mariage est contraire Ă  la loi. En effet, quand un homme renvoie sa femme, il la pousse Ă  commettre un adultĂšre, parce qu’elle va se remarier. Et quand un homme se marie avec une femme renvoyĂ©e, il commet un adultĂšre. Â»

      Enseignement au sujet des serments

      33 « Vous avez appris aussi qu’on a dit Ă  vos ancĂȘtres : “Tu ne dois pas ĂȘtre infidĂšle Ă  tes serments. Mais tu dois faire tout ce que tu as jurĂ© devant le Seigneur.”

      34 Mais moi, je vous dis : ne faites pas du tout de serments. Ne jurez pas par le ciel, parce que c’est lĂ  que Dieu habite.

      35 Ne jurez pas par la terre, parce que c’est l’endroit oĂč il pose ses pieds. Ne jurez pas par JĂ©rusalem, parce que c’est la ville du Grand Roi.

      36 Et ne jure pas par ta tĂȘte, parce que tu ne peux pas rendre un seul cheveu de ta tĂȘte blanc ou noir.

      37 Dites simplement “oui” ou “non”. Ce qu’on dit en plus vient de l’esprit du mal. Â»

      Enseignement au sujet de la vengeance

      38 « Vous avez appris qu’on a dit : “ƒil pour Ɠil et dent pour dent.”

      39 Mais moi, je vous dis : si quelqu’un vous fait du mal, ne vous vengez pas. Au contraire, si quelqu’un te frappe sur la joue droite, tends-lui aussi l’autre joue.

      40 Si quelqu’un veut te conduire au tribunal pour prendre ta chemise, laisse-lui aussi ton vĂȘtement.

      41 Si quelqu’un te force à faire un kilomùtre à pied, fais-en deux avec lui.

      42 Quand on te demande quelque chose, donne-le. Quand on veut t’emprunter quelque chose, ne tourne pas le dos. Â»

      L'amour pour les ennemis

      43 « Vous avez appris qu’on a dit : “Tu dois aimer ton prochain et dĂ©tester ton ennemi.”

      44 Mais moi, je vous dis : aimez vos ennemis. Priez pour ceux qui vous font souffrir.

      45 Alors vous serez vraiment les enfants de votre PÚre qui est dans les cieux. En effet, il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons. Il fait tomber la pluie sur ceux qui se conduisent bien et sur ceux qui se conduisent mal.

      46 Si vous aimez seulement ceux qui vous aiment, quelle rĂ©compense est-ce que Dieu va vous donner ? MĂȘme les employĂ©s des impĂŽts font la mĂȘme chose que vous !

      47 Et si vous saluez seulement vos frĂšres et vos sƓurs, qu’est-ce que vous faites d’extraordinaire ? MĂȘme les gens qui ne connaissent pas Dieu font la mĂȘme chose que vous !

      48 Soyez donc parfaits, comme votre PĂšre dans les cieux est parfait ! Â»
    • Le sermon sur la montagne (chap. 5 Ă  7)

      1 JĂ©sus voit les foules qui sont venues. Il monte sur la montagne, il s’assoit et ses disciples viennent auprĂšs de lui.

      2 JĂ©sus prend la parole et il les enseigne en disant :

      Le vrai bonheur

      3 « Ils sont heureux, ceux qui ont un cƓur de pauvre, parce que le Royaume des cieux est Ă  eux !

      4 Ils sont heureux, ceux qui pleurent, parce que Dieu les consolera !

      5 Ils sont heureux, ceux qui sont doux, parce qu’ils recevront la terre comme un don de Dieu !

      6 Ils sont heureux, ceux qui ont faim et soif d’obĂ©ir Ă  Dieu, parce qu’ils seront satisfaits !

      7 Ils sont heureux, ceux qui sont bons pour les autres, parce que Dieu sera bon pour eux !

      8 Ils sont heureux, ceux qui ont le cƓur pur, parce qu’ils verront Dieu !

      9 Ils sont heureux, ceux qui font la paix autour d’eux, parce que Dieu les appellera ses fils.

      10 Ils sont heureux, ceux qu’on fait souffrir parce qu’ils obĂ©issent Ă  Dieu. Oui, le Royaume des cieux est Ă  eux !

      11 Vous ĂȘtes heureux quand on vous insulte, quand on vous fait souffrir, quand on dit contre vous toutes sortes de mauvaises paroles et de mensonges Ă  cause de moi.

      12 Soyez dans la joie, soyez heureux, parce que Dieu vous prĂ©pare une grande rĂ©compense ! En effet, c’est ainsi qu’on a fait souffrir les prophĂštes qui ont vĂ©cu avant vous. Â»

      Le sel et la lumiĂšre

      13 « Vous ĂȘtes le sel de toute la terre. Mais quand le sel perd son goĂ»t, comment lui rendre son bon goĂ»t ? Il ne sert plus Ă  rien. On le jette dehors et les gens marchent dessus.

      14 « Vous ĂȘtes la lumiĂšre du monde. Quand une ville est construite sur une montagne, elle ne peut pas ĂȘtre cachĂ©e.

      15 Et quand on allume une lampe, ce n’est pas pour la mettre sous un seau ! Au contraire, on la met bien en haut, et elle brille pour tous ceux qui sont dans la maison.

      16 De la mĂȘme façon, votre lumiĂšre doit briller devant tout le monde. Alors les autres verront le bien que vous faites. Ils pourront chanter la gloire de votre PĂšre qui est dans les cieux. Â»

      Enseignement au sujet de la loi

      17 « Ne pensez pas que je suis venu pour supprimer la loi de MoĂŻse ou l’enseignement des prophĂštes. Je ne suis pas venu pour les supprimer, mais pour leur donner tout leur sens.

      18 Je vous le dis, c’est la vĂ©ritĂ© : tant que le ciel et la terre dureront, on ne supprimera rien de la loi. On ne supprimera ni la plus petite lettre, ni le plus petit dĂ©tail, et cela jusqu’à la fin du monde.

      19 « Supposons ceci : quelqu’un dĂ©sobĂ©it Ă  un seul commandement, le plus petit de la loi, et il apprend aux autres Ă  dĂ©sobĂ©ir aussi. Eh bien, cette personne-lĂ  sera la plus petite dans le Royaume des cieux. Mais si quelqu’un obĂ©it Ă  la loi et apprend aux autres Ă  obĂ©ir aussi, cette personne-lĂ  sera importante dans le Royaume des cieux.

      20 Oui, je vous le dis, obĂ©issez Ă  la loi mieux que les maĂźtres de la loi et que les Pharisiens. Sinon, vous n’entrerez pas dans le Royaume des cieux. Â»

      Enseignement au sujet de la colĂšre

      21 « Vous avez appris qu’on a dit Ă  vos ancĂȘtres : “Tu ne dois tuer personne. Celui qui tue quelqu’un, on l’amĂšnera devant le juge.”

      22 Mais moi, je vous dis : Si quelqu’un se met en colĂšre contre son frĂšre ou sa sƓur, on l’amĂšnera devant le juge. Si quelqu’un dit Ă  son frĂšre ou Ă  sa sƓur : “ImbĂ©cile !”, on l’amĂšnera devant le tribunal. Si quelqu’un insulte son frĂšre ou sa sƓur, cette personne mĂ©rite la terrible punition de Dieu.

      23 « Donc supposons ceci : tu viens prĂ©senter ton offrande Ă  Dieu sur l’autel. À ce moment-lĂ , tu te souviens que ton frĂšre ou ta sƓur a quelque chose contre toi.

      24 Alors, laisse ton offrande Ă  cet endroit, devant l’autel. Et va d’abord faire la paix avec ton frĂšre ou ta sƓur. Ensuite, reviens et prĂ©sente ton offrande Ă  Dieu.

      25 « Quand tu es encore sur la route du tribunal avec ton adversaire, mets-toi vite d’accord avec lui. Sinon, il va te livrer au juge, le juge va te livrer Ă  la police, et on va te jeter en prison.

      26 Je te le dis, c’est la vĂ©ritĂ© : tu ne sortiras pas de lĂ  si tu ne paies pas tout l’argent que tu dois ! Â»

      Enseignement au sujet de l'adultĂšre

      27 « Vous avez appris qu’on a dit Ă  nos ancĂȘtres : “Ne commets pas d’adultĂšre.”

      28 Mais moi, je vous dis : celui qui regarde la femme d’un autre avec envie, celui-lĂ , dans son cƓur, a dĂ©jĂ  couchĂ© avec cette femme.

      29 Si ton Ɠil droit te fait tomber dans le pĂ©chĂ©, arrache-le, et jette-le loin de toi. Pour toi, il vaut mieux perdre une seule partie de ton corps. C’est mieux que de garder ton corps tout entier et d’ĂȘtre jetĂ© dans le lieu de souffrance.

      30 Si ta main droite te fait tomber dans le pĂ©chĂ©, coupe-la, et jette-la loin de toi. Pour toi, il vaut mieux perdre une seule partie de ton corps. C’est mieux que de garder ton corps tout entier et d’aller dans le lieu de souffrance. Â»

      Enseignement au sujet du divorce

      31 « On a dit aussi : “Celui qui renvoie sa femme doit lui remettre une lettre de divorce.”

      32 Mais moi, je vous dis : un homme ne doit pas renvoyer sa femme, sauf quand le mariage est contraire Ă  la loi. En effet, quand un homme renvoie sa femme, il la pousse Ă  commettre un adultĂšre, parce qu’elle va se remarier. Et quand un homme se marie avec une femme renvoyĂ©e, il commet un adultĂšre. Â»

      Enseignement au sujet des serments

      33 « Vous avez appris aussi qu’on a dit Ă  vos ancĂȘtres : “Tu ne dois pas ĂȘtre infidĂšle Ă  tes serments. Mais tu dois faire tout ce que tu as jurĂ© devant le Seigneur.”

      34 Mais moi, je vous dis : ne faites pas du tout de serments. Ne jurez pas par le ciel, parce que c’est lĂ  que Dieu habite.

      35 Ne jurez pas par la terre, parce que c’est l’endroit oĂč il pose ses pieds. Ne jurez pas par JĂ©rusalem, parce que c’est la ville du Grand Roi.

      36 Et ne jure pas par ta tĂȘte, parce que tu ne peux pas rendre un seul cheveu de ta tĂȘte blanc ou noir.

      37 Dites simplement “oui” ou “non”. Ce qu’on dit en plus vient de l’esprit du mal. Â»

      Enseignement au sujet de la vengeance

      38 « Vous avez appris qu’on a dit : “ƒil pour Ɠil et dent pour dent.”

      39 Mais moi, je vous dis : si quelqu’un vous fait du mal, ne vous vengez pas. Au contraire, si quelqu’un te frappe sur la joue droite, tends-lui aussi l’autre joue.

      40 Si quelqu’un veut te conduire au tribunal pour prendre ta chemise, laisse-lui aussi ton vĂȘtement.

      41 Si quelqu’un te force à faire un kilomùtre à pied, fais-en deux avec lui.

      42 Quand on te demande quelque chose, donne-le. Quand on veut t’emprunter quelque chose, ne tourne pas le dos. Â»

      L'amour pour les ennemis

      43 « Vous avez appris qu’on a dit : “Tu dois aimer ton prochain et dĂ©tester ton ennemi.”

      44 Mais moi, je vous dis : aimez vos ennemis. Priez pour ceux qui vous font souffrir.

      45 Alors vous serez vraiment les enfants de votre PÚre qui est dans les cieux. En effet, il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons. Il fait tomber la pluie sur ceux qui se conduisent bien et sur ceux qui se conduisent mal.

      46 Si vous aimez seulement ceux qui vous aiment, quelle rĂ©compense est-ce que Dieu va vous donner ? MĂȘme les employĂ©s des impĂŽts font la mĂȘme chose que vous !

      47 Et si vous saluez seulement vos frĂšres et vos sƓurs, qu’est-ce que vous faites d’extraordinaire ? MĂȘme les gens qui ne connaissent pas Dieu font la mĂȘme chose que vous !

      48 Soyez donc parfaits, comme votre PĂšre dans les cieux est parfait ! Â»
    • 1

      Le sermon de Christ sur la montagne. (Matthieu 5:1,2)
      Ceux qui sont bénis. (Matthieu 5:3-12)
      Exhortations et avertissements. (Matthieu 5:13-16)
      Christ est venu pour confirmer la loi. (Matthieu 5:17-20)
      Le sixiĂšme commandement. (Matthieu 5:21-26)
      Le septiĂšme commandement. (Matthieu 5:27-32)
      Le troisiĂšme commandement. (Matthieu 5:33-37)
      La loi relative Ă  la vengeance. (Matthieu 5:38-42)
      Explications sur la loi de l'amour. (Matthieu 5:43-48)

      Personne ne trouvera le bonheur dans ce monde ni dans le Royaume des cieux, s'il ne le cherche pas en Christ, par Sa Parole.

      Christ allait enseigner Ă  la foule, le mal qu'elle devait fuir, et le bien qu'elle devait rechercher.

      3 Notre Sauveur donne ici huit catĂ©gories de personnes, Ă  mĂȘme de recevoir des bĂ©nĂ©dictions ; ces derniĂšres nous sont directement applicables, en tant que chrĂ©tiens.

      1. Heureux les « pauvres en esprit Â». Ils adaptent leur mentalitĂ© Ă  leur modeste condition. Ils sont humbles et vivent dans la simplicitĂ©. Ils connaissent leurs diffĂ©rents besoins, ils pleurent sur leur culpabilitĂ©, et ont « soif Â» d'un RĂ©dempteur. Le Royaume de la GrĂące est pour de telles personnes ; le Royaume de Gloire est pour eux !

      2. Heureux ceux qui pleurent. Il semble qu'il s'agisse ici d’un chagrin issu de la piĂ©tĂ©, celui qui produit la vĂ©ritable repentance, la vigilance vis-Ă -vis du mal, un esprit contrit, une dĂ©pendance continuelle Ă  la misĂ©ricorde de Dieu, en JĂ©sus-Christ, avec une recherche constante du Saint-Esprit, et de la sanctification. Le ciel est la joie de notre Seigneur ; une montagne de joie, vers laquelle nous conduit notre chemin Ă  travers une vallĂ©e de larmes. Ceux qui sont ainsi affligĂ©s seront consolĂ©s par « leur Â» Dieu !

      3. Heureux ceux qui sont pleins de douceur. Les doux, les dĂ©bonnaires, sont ceux qui se soumettent en toute quiĂ©tude Ă  Dieu ; ils peuvent supporter l'insulte : ils restent silencieux, ou rĂ©pliquent par une rĂ©ponse pleine de douceur ; ils savent, dans leur patience, garder leur Ăąme, alors qu’ils ne savent garder d’autres choses qu’avec peine. Ces dĂ©bonnaires sont heureux, mĂȘme ici-bas. La douceur de caractĂšre amĂšne la richesse, le rĂ©confort, et la sĂ©curitĂ©, mĂȘme en ce monde !

      4. Heureux ceux qui ont faim et soif de justice. Le terme « justice Â» concerne ici toutes les bĂ©nĂ©dictions spirituelles. Celles-ci sont acquises pour nous, par la Justice de Christ, confirmĂ©es par la fidĂ©litĂ© de Dieu. Nos dĂ©sirs de bĂ©nĂ©dictions spirituelles doivent ĂȘtre fervents. Bien que tous les dĂ©sirs d’obtention de la GrĂące ne soient pas perçu en tant que tels par le « monde Â», ils permettent de voir la Gloire de Dieu, car Il ne nous abandonnera pas, nous qui sommes l'Ɠuvre de Ses propres mains !

      5. Heureux les misĂ©ricordieux. Nous devons non seulement supporter patiemment nos propres afflictions, mais nous devons aussi faire tout notre possible pour aider ceux qui sont dans la misĂšre. Nous devons avoir compassion pour les Ăąmes de ceux qui nous entourent, nous devons les aider ; nous devons Ă©prouver de la pitiĂ© envers ceux qui pratiquent le pĂ©chĂ©, et chercher Ă  les extirper de ce « feu dĂ©vorant Â».

      6. Heureux ceux qui ont le cƓur pur, car ils verront Dieu. La saintetĂ© et le bonheur sont ici mentionnĂ©s : ils forment un tout. Le cƓur doit ĂȘtre purifiĂ© par la foi, et consacrĂ© Ă  Dieu : « crĂ©e en moi un tel cƓur pur, ĂŽ Dieu Â». Nul, s’il n’est pas pur, n'est capable de discerner Dieu, et le ciel ne peut ĂȘtre le lieu de fĂ©licitĂ© des impurs. Dieu ne pouvant pas supporter l’iniquitĂ© des hommes, ces derniers sont incapables de voir Sa puretĂ©.

      7. Heureux ceux qui procurent la paix. Ils l’aiment, ils la dĂ©sirent, et se plaisent en elle ; ils recherchent la tranquillitĂ©. Ils gardent la paix lorsqu'elle n'est pas brisĂ©e, et travaillent Ă  son rĂ©tablissement lorsqu'elle est rompue. Si ces « pacificateurs Â» sont bĂ©nis, malheur Ă  ceux qui la rompent !

      8. Heureux ceux qui sont persĂ©cutĂ©s pour la justice. Cette parole est propre au Christianisme : elle est particuliĂšrement soulignĂ©e, plus que le reste du texte. MalgrĂ© tout, rien dans nos souffrances ne nous permet de mĂ©riter quoi que ce soit, de la part de Dieu ; mais ce Dernier pourvoira de Sa GrĂące, ceux qui perdent tout pour Lui, mĂȘme leur vie ; en fin de compte, Il ne les dĂ©laissera jamais !

      BĂ©ni soit JĂ©sus ! Combien ces enseignements sont diffĂ©rents de ceux des hommes, qui profĂšrent que l'orgueilleux est heureux et qui admirent celui qui est gai, riche, puissant, et victorieux. Puissions-nous trouver la MisĂ©ricorde auprĂšs du Seigneur ; puissions-nous ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme Ses enfants, hĂ©ritiers de Son Royaume. ArmĂ©s de ces joies et de cette espĂ©rance, nous pouvons affronter en toute sĂ©rĂ©nitĂ© les circonstances les plus douloureuses de l’existence !

      13 « Vous ĂȘtes le sel de la terre Â». L'humanitĂ©, par son ignorance et sa mĂ©chancetĂ©, n’était qu’un vaste « rassemblement Â», courant Ă  sa ruine ; mais Christ envoya Ses disciples, qui par leurs vies exemplaires et la doctrine de l’évangile, amenĂšrent les Ăąmes Ă  connaĂźtre la GrĂące. Si la conduite de ces hommes, au service du Seigneur, n’avait pas Ă©tĂ© telle qu’elle aurait dĂ» ĂȘtre, ils n’auraient Ă©tĂ©, de maniĂšre imagĂ©e, que « du sel ayant perdu sa saveur Â».

      Si un homme confesse son appartenance Ă  Christ, sans ĂȘtre au bĂ©nĂ©fice de la GrĂące, aucune doctrine, ni autre prĂ©cepte ne peuvent lui ĂȘtre alors profitables.

      Notre « lumiĂšre spirituelle Â» doit briller, par la pratique des bonnes Ɠuvres, afin que les hommes puissent voir l’état de notre Ăąme. Nous devons garder notre « intimitĂ© Â» avec Dieu ; mais nous devons nous efforcer de rendre notre tĂ©moignage envers les hommes, conforme Ă  notre profession de foi : il doit ĂȘtre digne d'Ă©loges !

      Nous devons tout faire pour la Gloire de Dieu !

      17 Que nul ne puisse supposer que Christ autorise Son peuple Ă  ne pas respecter le moindre commandement de la sainte loi divine. Aucun pĂ©cheur ne peut bĂ©nĂ©ficier de la Justification offerte par Christ, tant qu’il ne se repent pas de ses mauvaises actions.

      La MisĂ©ricorde rĂ©vĂ©lĂ©e dans l'Ă©vangile, amĂšne le croyant Ă  avoir la plus profonde aversion de lui-mĂȘme. La loi est la « rĂšgle Â» que le chrĂ©tien doit suivre, dans l’exercice de son devoir : il prend plaisir Ă  ce respect de la Parole.

      Si un homme, prĂ©tendant « suivre Â» JĂ©sus-Christ, commence Ă  dĂ©sobĂ©ir Ă  la sainte loi de Dieu, ou enseigne aux autres Ă  le faire, quelle que puisse ĂȘtre sa situation ou sa rĂ©putation ici-bas, il ne peut pas ĂȘtre en fait Son vĂ©ritable disciple. La droiture de Christ, ne pouvant nous ĂȘtre octroyĂ©e que par la foi, est nĂ©cessaire Ă  tous ceux qui entrent dans le Royaume de la GrĂące ou de la Gloire divine ; la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cƓur, vers le « chemin Â» de la saintetĂ©, produit un changement total dans le tempĂ©rament et la conduite d'un homme.

      21 Les docteurs juifs enseignaient que rien n’était interdit dans le sixiĂšme commandement, Ă  l’exception du meurtre. En fait, ils Ă©taient loin de la signification spirituelle de ce commandement. Christ en a montrĂ© la pleine signification : le fait de savoir que nous devrons ĂȘtre jugĂ©s plus tard, doit influencer notre conduite actuelle.

      Toute colĂšre irrĂ©flĂ©chie est en rĂ©alitĂ© un « meurtre Â» du cƓur. Par le terme « frĂšre Â», mentionnĂ© au verset Matthieu 5:22*, nous devons comprendre toute personne, mĂȘme si elle n'est pas de notre parentĂ©, car nous sommes tous faits de la mĂȘme maniĂšre.

      « Raca Â», est une parole pleine de mĂ©pris, elle est profĂ©rĂ©e par l’orgueil ; le mot « insensĂ© Â», quant Ă  lui, exprime la rancune, la haine en est l’origine. Les calomnies et les accusations malveillantes sont des poisons lents et sournois. Christ dit Ă  ces Juifs, que le peu d’importance qu'ils attachaient Ă  ces pĂ©chĂ©s, les amĂšnerait certainement en jugement, afin que justice soit faite.

      Nous devons veiller Ă  ĂȘtre en paix avec tous nos frĂšres et leur manifester un amour qui soit digne de Christ ; si parfois il y a querelle, suite Ă  une mauvaise parole ou conduite, nous devons alors confesser rapidement notre manquement, en nous humiliant devant notre frĂšre ; si nous persistons Ă  rester sur nos positions, nous sommes « indignes Â» d’une sainte communion avec Dieu, conformĂ©ment Ă  Ses saintes Ordonnances.

      Quand nous nous prĂ©parons Ă  rencontrer spirituellement le Seigneur, il est bon de nous examiner nous-mĂȘmes au prĂ©alable. Les paroles de ce texte peuvent parfaitement s’appliquer Ă  notre propre existence, en ce qui concerne notre rĂ©conciliation avec Dieu, par le biais de Christ !

      Tant que nous sommes en vie, ici-bas, nous sommes sur le « chemin du TrĂŽne du Jugement Â» ; aprĂšs notre mort tout sera consommĂ©...

      Quand nous considĂ©rons toute l'importance de cet enseignement, conjuguĂ© Ă  l’incertitude de la vie, nous devons mesurer combien il est nĂ©cessaire de rechercher sans tarder, la Paix avec Dieu !

      * Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte.

      27 Toute victoire sur les dĂ©sirs du cƓur, est souvent synonyme d'efforts douloureux : on doit tendre cependant Ă  « courir vers ce but Â».

      Toute directive cĂ©leste nous est donnĂ©e en vue de nous sauver DE nos pĂ©chĂ©s, mais pas DANS nos pĂ©chĂ©s. Tous nos sens et notre Ă©nergie doivent ĂȘtre prĂ©servĂ©s de ce qui conduit Ă  la transgression.

      Ceux qui mĂšnent les autres vers la tentation et le pĂ©chĂ©, que ce soit par leur conduite ou divers moyens, ou qui les laissent s’exposer Ă  l’iniquitĂ©, se rendent eux-mĂȘmes coupables de leur pĂ©chĂ©, et seront indirectement tenus pour responsables.

      Si nous devons parfois passer par des Ă©preuves douloureuses, dans le but de sauver notre vie, combien notre esprit ne devrait-il pas ĂȘtre attentif au salut de notre Ăąme ? Dans tout plan divin conçu notre Ă©gard, l’Esprit, le Consolateur, nous rendra capable de discerner la MisĂ©ricorde et la GrĂące du Seigneur.

      33 Il n'y a aucune raison de douter de la valeur des serments solennels prononcĂ©s dans une cour de justice, ou en d'autres occasions importantes, s'ils sont faits toutefois avec tout le sĂ©rieux qui s’impose en de telles circonstances. Mais tous les serments lancĂ©s « Ă  la lĂ©gĂšre Â», dans une conversation banale, sont des paroles coupables, ainsi que toutes les vaines expressions communes qui en appellent Ă  Dieu ; bien des personnes essayent de ne pas commettre de faute, en cherchant Ă  ne s’engager sous aucun serment.

      Plus les hommes sont assujettis au pĂ©chĂ©, moins ils respectent leurs engagements ; au contraire, plus ils sont sĂ©rieux, moins ils Ă©prouvent le besoin de s’engager. Notre Seigneur n'enjoint pas les termes prĂ©cis par lesquels nous devons affirmer ou nier ; nous devons par contre « cheminer Â» constamment dans la vĂ©ritĂ©, afin de rendre nos Ă©ventuels serments inutiles !

      38 L'instruction de ce texte est trĂšs claire : souffrir de la blessure qui peut nous ĂȘtre infligĂ©e, par Ă©gard pour la paix, en remettant nos inquiĂ©tudes au Seigneur. En rĂ©sumĂ©, les chrĂ©tiens doivent Ă©viter les querelles et les luttes.

      Si quelqu'un annonce que la chair et le sang ne peuvent pas supporter un affront, qu'il se souvienne que ces derniers n'hĂ©riteront pas du royaume de Dieu ; les personnes qui agissent selon les bons principes, enseignĂ©s dans la Parole, bĂ©nĂ©ficieront d’une paix et d’une consolation parfaites !

      43 Les enseignants juifs n’entendaient par « prochain Â», que ceux qui Ă©taient de leur propre pays, de leur nation, et de leur religion ; ils aimaient les compter parmi leurs amis.

      Le Seigneur JĂ©sus nous enseigne que nous devons manifester une vĂ©ritable prĂ©venance envers tous ceux qui nous entourent, en particulier pour leur Ăąme : nous devons prier pour eux.

      Alors que beaucoup rendent le bien pour le bien, nous devons aussi rendre le bien pour le mal ; ce principe est bien plus noble que celui par lequel la plupart des hommes agissent.

      D’autres ne saluent que leurs frĂšres, et embrassent ceux qui sont de leur parti, qui suivent leurs voies et leurs opinions ; nous ne devons pas limiter ainsi notre marque d'affection. Il est du devoir des chrĂ©tiens de dĂ©sirer, de viser, et de tendre Ă  la perfection, dans la GrĂące et la saintetĂ©. Nous devons en cela, essayer de nous conformer nous-mĂȘmes Ă  l'exemple de notre PĂšre cĂ©leste, 1Pierre 1:15,16.

      Il est certainement demandĂ© davantage aux disciples de Christ, qu’aux autres ; mais en finale, ces enfants de Dieu seront comblĂ©s !

      Prions Dieu afin qu’Il nous permettre de prouver que nous sommes vĂ©ritablement Ses enfants !

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Proverbes 4

      18 But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the perfect day.

      EsaĂŻe 58

      8 Then your light shall break forth as the morning, and your healing shall spring forth speedily; and your righteousness shall go before you; the glory of Yahweh shall be your rear guard.

      EsaĂŻe 60

      1 "Arise, shine; for your light has come, and the glory of Yahweh is risen on you.
      2 For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Yahweh will arise on you, and his glory shall be seen on you.
      3 Nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.

      EsaĂŻe 61

      3 to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Yahweh, that he may be glorified.

      Matthieu 5

      16 Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
      45 that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.

      Matthieu 6

      1 "Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.
      2 Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most certainly I tell you, they have received their reward.
      3 But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does,
      4 so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.
      5 "When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most certainly, I tell you, they have received their reward.
      9 Pray like this: 'Our Father in heaven, may your name be kept holy.
      16 "Moreover when you fast, don't be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Most certainly I tell you, they have received their reward.

      Matthieu 9

      8 But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.

      Matthieu 23

      5 But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments,
      9 Call no man on the earth your father, for one is your Father, he who is in heaven.

      Luc 11

      2 He said to them, "When you pray, say, 'Our Father in heaven, may your name be kept holy. May your Kingdom come. May your will be done on earth, as it is in heaven.

      Jean 15

      8 "In this is my Father glorified, that you bear much fruit; and so you will be my disciples.

      Actes 9

      36 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.

      Romains 13

      11 Do this, knowing the time, that it is already time for you to awaken out of sleep, for salvation is now nearer to us than when we first believed.
      12 The night is far gone, and the day is near. Let's therefore throw off the works of darkness, and let's put on the armor of light.
      13 Let us walk properly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in sexual promiscuity and lustful acts, and not in strife and jealousy.
      14 But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts.

      1 Corinthiens 14

      25 And thus the secrets of his heart are revealed. So he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed.

      2 Corinthiens 9

      13 seeing that through the proof given by this service, they glorify God for the obedience of your confession to the Good News of Christ, and for the liberality of your contribution to them and to all;

      Galates 1

      24 And they glorified God in me.

      Ephésiens 2

      10 For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them.

      Ephésiens 5

      8 For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light,

      Philippiens 2

      15 that you may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,
      16 holding up the word of life; that I may have something to boast in the day of Christ, that I didn't run in vain nor labor in vain.

      1 Thessaloniciens 2

      12 to the end that you should walk worthily of God, who calls you into his own Kingdom and glory.

      1 Thessaloniciens 5

      6 so then let's not sleep, as the rest do, but let's watch and be sober.
      7 For those who sleep, sleep in the night, and those who are drunk are drunk in the night.
      8 But let us, since we belong to the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and, for a helmet, the hope of salvation.

      2 Thessaloniciens 1

      10 when he comes to be glorified in his saints, and to be admired among all those who have believed (because our testimony to you was believed) in that day.
      11 To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;
      12 that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

      1 TimothĂ©e 2

      10 but (which becomes women professing godliness) with good works.

      1 TimothĂ©e 5

      10 being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.
      25 In the same way also there are good works that are obvious, and those that are otherwise can't be hidden.

      1 TimothĂ©e 6

      18 that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;

      Tite 2

      7 in all things showing yourself an example of good works; in your teaching showing integrity, seriousness, incorruptibility,
      14 who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.

      Tite 3

      4 But when the kindness of God our Savior and his love toward mankind appeared,
      7 that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.
      8 This saying is faithful, and concerning these things I desire that you affirm confidently, so that those who have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men;
      14 Let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.

      Hébreux 10

      24 Let us consider how to provoke one another to love and good works,

      1 Pierre 2

      9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light:
      12 having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.

      1 Pierre 3

      1 In the same way, wives, be in subjection to your own husbands; so that, even if any don't obey the Word, they may be won by the behavior of their wives without a word;
      16 having a good conscience; that, while you are spoken against as evildoers, they may be disappointed who curse your good way of life in Christ.

      1 Pierre 4

      11 If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amen.
      14 If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

      1 Jean 1

      5 This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all.
      6 If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and don't tell the truth.
      7 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies Â», vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde

  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.