5 mn essentielles ‚ŹĪ Campagne G√©n√©rale

Néhémie 4.7

J’ai donc posté le peuple par familles, tous avec leurs épées, leurs lances et leurs arcs, en contrebas derrière la muraille, aux endroits abrités.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 3

      15 Je mettrai l'hostilit√© entre toi et la femme, entre ta descendance et sa descendance¬†: celle-ci t'√©crasera la t√™te et tu lui blesseras le talon.¬†¬Ľ

      Juges 10

      7 La col√®re de l'Eternel s'enflamma contre Isra√ęl et il les vendit aux Philistins et aux Ammonites.
      8 Ils opprim√®rent et √©cras√®rent les Isra√©lites cette ann√©e-l√†, et ils opprim√®rent pendant 18 ans tous les Isra√©lites qui √©taient install√©s de l'autre c√īt√© du Jourdain, dans le pays des Amor√©ens, en Galaad.
      9 Les Ammonites pass√®rent le Jourdain pour combattre aussi contre Juda, contre Benjamin et contre la communaut√© d‚ÄôEphra√Įm. Isra√ęl fut dans une grande d√©tresse.
      10 Les Isra√©lites cri√®rent √† l'Eternel en disant¬†: ¬ę¬†Nous avons p√©ch√© contre toi, car nous avons abandonn√© notre Dieu et nous avons servi les Baals.¬†¬Ľ
      11 L'Eternel dit aux Isra√©lites¬†: ¬ę¬†Ne vous ai-je pas d√©livr√©s des Egyptiens, des Amor√©ens, des Ammonites, des Philistins¬†?
      12 Lorsque les Sidoniens, les Amalécites et les Maonites vous ont opprimés et que vous avez crié à moi, ne vous ai-je pas délivrés de leurs mains ?
      13 Mais vous, vous m'avez abandonné et vous avez servi d'autres dieux. C'est pourquoi je ne vous délivrerai plus.
      14 Allez crier vers les dieux que vous avez choisis. Qu'ils vous d√©livrent dans votre temps de d√©tresse¬†!¬†¬Ľ
      15 Les Isra√©lites dirent √† l'Eternel¬†: ¬ę¬†Nous avons p√©ch√©. Traite-nous comme il te plaira. Seulement, nous t‚Äôen prions, d√©livre-nous aujourd'hui¬†!¬†¬Ľ
      16 Ils enlev√®rent les dieux √©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touch√© par la souffrance d'Isra√ęl.
      17 Les Ammonites se rassembl√®rent et install√®rent leur camp en Galaad. De leur c√īt√©, les Isra√©lites se rassembl√®rent et install√®rent leur camp √† Mitspa.
      18 Le peuple et les chefs de Galaad se dirent l'un √† l'autre¬†: ¬ę¬†Quel est l'homme qui commencera l'attaque contre les Ammonites¬†? Il sera le chef de tous les habitants de Galaad.¬†¬Ľ

      Juges 11

      12 Jephth√© envoya des messagers au roi des Ammonites pour lui dire¬†: ¬ę¬†Que me veux-tu, pour que tu viennes m‚Äôattaquer et faire la guerre √† mon pays¬†?¬†¬Ľ
      13 Le roi des Ammonites r√©pondit aux messagers de Jephth√©¬†: ¬ę¬†C'est qu'Isra√ęl, quand il est parti d'Egypte, s'est empar√© de mon pays, depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok et au Jourdain. Rends-le maintenant de bon gr√©.¬†¬Ľ
      14 Jephthé envoya de nouveau des messagers au roi des Ammonites
      15 pour lui dire¬†: ¬ę¬†Voici ce que dit Jephth√©¬†: Isra√ęl ne s'est pas empar√© du pays de Moab, ni du pays des Ammonites.
      16 En effet, lorsque Isra√ęl est parti d'Egypte, il a march√© dans le d√©sert jusqu'√† la mer des Roseaux et il est arriv√© √† Kad√®s.
      17 Il a alors envoy√© des messagers au roi d'Edom pour lui dire¬†: ‚ÄėLaisse-moi passer par ton pays.‚ÄôMais le roi d'Edom n‚Äôa pas voulu. Il en a aussi envoy√© au roi de Moab, qui a refus√©. Et Isra√ęl est rest√© √† Kad√®s.
      18 Puis il a repris sa marche dans le d√©sert, a contourn√© le pays d'Edom et le pays de Moab, et il est arriv√© √† l'est du pays de Moab. Ils ont camp√© de l'autre c√īt√© de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon marque la fronti√®re de Moab.
      19 Isra√ęl a envoy√© des messagers √† Sihon, le roi des Amor√©ens, roi de Hesbon, et lui a dit¬†: ‚ÄėLaisse-nous passer par ton pays jusqu'√† l'endroit o√Ļ nous allons.‚Äô
      20 Mais Sihon n‚Äôa pas eu assez confiance en Isra√ęl pour le laisser passer sur son territoire. Il a rassembl√© tout son peuple, a √©tabli son camp √† Jahats et a combattu Isra√ęl.
      21 L'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, a livr√© Sihon et tout son peuple entre les mains d'Isra√ęl, qui les a battus. Isra√ęl a alors pris possession de tout le pays des Amor√©ens install√©s dans cette r√©gion.
      22 Ils ont pris possession de tout le territoire des Amoréens, depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok et depuis le désert jusqu'au Jourdain.
      23 ¬Ľ Maintenant que l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, a chass√© les Amor√©ens devant son peuple, Isra√ęl, est-ce toi qui devrais avoir la possession de leur pays¬†?
      24 Ce que ton Dieu Kemosh te donne à posséder, ne le possèdes-tu pas ? Et tout ce que l'Eternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne pourrions pas le posséder !
      25 Vaux-tu donc mieux que Balak, fils de Tsippor, le roi de Moab¬†? A-t-il cherch√© querelle √† Isra√ęl ou lui a-t-il fait la guerre¬†?
      26 Voil√† 300 ans qu'Isra√ęl habite √† Hesbon et dans les villes qui en d√©pendent, √† Aro√ęr et dans les villes qui en d√©pendent, et dans toutes les villes situ√©es sur les rives de l'Arnon. Pourquoi ne les lui avez-vous pas enlev√©es √† ce moment-l√†¬†?
      27 Je ne t'ai pas offens√© et tu agis mal avec moi en me faisant la guerre. Que l'Eternel, le juge, soit aujourd'hui juge entre les Isra√©lites et les Ammonites¬†!¬†¬Ľ
      28 Le roi des Ammonites n'écouta pas les paroles que Jephthé lui fit dire.
      29 L'Esprit de l'Eternel reposa sur Jephthé. Il traversa Galaad et Manassé, puis il passa à Mitspé de Galaad. De là, il marcha contre les Ammonites.
      30 Jephth√© fit un vŇďu √† l'Eternel. Il dit¬†: ¬ę¬†Si tu livres les Ammonites entre mes mains,
      31 toute personne qui, √† mon heureux retour de chez les Ammonites, sortira de chez moi pour venir √† ma rencontre appartiendra √† l'Eternel, et je l'offrirai en holocauste.¬†¬Ľ
      32 Jephthé marcha contre les Ammonites et l'Eternel les livra entre ses mains.
      33 Il leur infligea une tr√®s grande d√©faite, depuis Aro√ęr jusque vers Minnith, espace qui comptait 20 villes, et jusqu'√† Abel-Keramim. Les Ammonites furent humili√©s devant les Isra√©lites.
      34 Jephthé retourna chez lui à Mitspa. Et voici que sa fille sortit à sa rencontre avec des tambourins et des danses. C'était son seul enfant : il n'avait pas de fils et pas d'autre fille.
      35 D√®s qu'il la vit, il d√©chira ses v√™tements et dit¬†: ¬ę¬†Ah¬†! ma fille¬†! Tu me jettes dans l'abattement, tu fais partie de ceux qui me troublent¬†! J'ai fait un vŇďu √† l'Eternel et je ne peux revenir en arri√®re.¬†¬Ľ
      36 Elle lui dit¬†: ¬ę¬†Mon p√®re, si tu as fait un vŇďu √† l'Eternel, traite-moi conform√©ment √† tes paroles, maintenant que l'Eternel t'a veng√© de tes ennemis, des Ammonites.¬†¬Ľ
      37 Elle dit encore √† son p√®re¬†: ¬ę¬†Accorde-moi seulement ceci¬†: laisse-moi partir pendant deux mois¬†! Je m'en irai, je me rendrai dans les montagnes et j‚Äôy pleurerai ma virginit√© avec mes compagnes.¬†¬Ľ
      38 Jephth√© r√©pondit¬†: ¬ę¬†Vas-y¬†!¬†¬Ľ et il la laissa partir pour deux mois. Elle s'en alla avec ses compagnes et pleura sa virginit√© sur les montagnes.
      39 Au bout des deux mois, elle revint vers son p√®re et il accomplit sur elle le vŇďu qu'il avait fait. Elle n'avait pas eu de relations avec un homme. Il y eut depuis lors une prescription en Isra√ęl¬†:
      40 tous les ans, 4 jours par an, les filles d'Isra√ęl s'en vont c√©l√©brer la fille de Jephth√© le Galaadite.

      1 Samuel 5

      1 Les Philistins prirent l'arche de Dieu et la transportèrent d'Eben-Ezer à Asdod.
      2 Apr√®s s'√™tre empar√©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans le temple de Dagon et la plac√®rent √† c√īt√© de Dagon.

      1 Samuel 11

      2 Mais Nachash l'Ammonite leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†Je traiterai avec vous √† condition de vous crever √† tous l'Ňďil droit et de jeter ainsi la honte sur tout Isra√ęl.¬†¬Ľ

      2 Samuel 10

      1 Après cela, le roi des Ammonites mourut et son fils Hanun devint roi à sa place.
      2 David se dit¬†: ¬ę¬†Je vais montrer de la bont√© envers Hanun, le fils de Nachash, tout comme son p√®re en a montr√© envers moi.¬†¬Ľ Et il envoya ses serviteurs le consoler au sujet de son p√®re. Lorsque les serviteurs de David arriv√®rent dans le pays des Ammonites,
      3 les chefs des Ammonites dirent √† leur ma√ģtre Hanun¬†: ¬ę¬†Penses-tu que ce soit pour honorer ton p√®re que David t'envoie des consolateurs¬†? N'est-ce pas pour faire une reconnaissance de la ville, pour l‚Äôexplorer et la d√©truire, qu'il envoie ses serviteurs vers toi¬†?¬†¬Ľ
      4 Alors Hanun arrêta les serviteurs de David, leur fit raser la moitié de la barbe et fit couper leurs habits par le milieu jusqu'en haut des cuisses. Puis il les renvoya.
      5 On en informa David et il envoya des messagers √† leur rencontre, car ces hommes √©taient couverts de honte. Le roi leur fit dire¬†: ¬ę¬†Restez √† J√©richo jusqu'√† ce que votre barbe ait repouss√© et ne revenez qu‚Äôensuite.¬†¬Ľ

      2 Rois 24

      2 Alors l'Eternel envoya contre Jojakim des troupes de Babyloniens, des troupes de Syriens, des troupes de Moabites et des troupes d'Ammonites. L’Eternel les envoya contre Juda pour le détruire, conformément à la parole qu’il avait prononcée par l’intermédiaire de ses serviteurs les prophètes.

      2 Chroniques 20

      1 Après cela, les Moabites et les Ammonites, accompagnés de Maonites, marchèrent contre Josaphat pour lui faire la guerre.

      2 Chroniques 26

      6 Il entra en guerre contre les Philistins et il démolit les murailles de Gath, de Jabné et d'Asdod. Il construisit des villes dans le territoire d'Asdod et chez les Philistins.
      7 Dieu l'aida contre les Philistins, contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal et contre les Maonites.
      8 Les Ammonites payaient un tribut à Ozias et son nom fut connu jusqu’en Egypte, tant il devint puissant.

      Esdras 4

      4 Alors les populations du pays découragèrent le peuple juif ; elles l'intimidèrent pour l'empêcher de construire
      5 et elles soudoy√®rent des conseillers pour faire √©chouer son entreprise. Ces manŇďuvres dur√®rent toute la vie de Cyrus, roi de Perse, et jusqu'au r√®gne de Darius sur la Perse.
      6 Ainsi, sous le règne d'Assuérus, au début de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
      7 A l’époque d'Artaxerxès aussi, Bishlam, Mithredath, Thabeel et le reste de ses associés écrivirent à Artaxerxès, roi de Perse. La lettre était écrite en caractères araméens et formulée en araméen.
      8 Rehum, le commandant, et Shimsha√Į, son secr√©taire, √©crivirent au roi Artaxerx√®s la lettre suivante √† propos de J√©rusalem¬†:
      9 ¬ę¬†Rehum, le commandant, Shimsha√Į, son secr√©taire, et le reste de leurs associ√©s, originaires de Din, d'Arpharsathac, de Tharpel, d'Apharas, d'Erec, de Babylone, de Suse, de D√©ha et d'Elam,
      10 ainsi que les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a exil√©s et install√©s dans la ville de Samarie et dans le reste de la r√©gion situ√©e √† l‚Äôouest de l‚ÄôEuphrate, etc.¬†¬Ľ
      11 Voici la copie de la lettre qu'ils envoy√®rent au roi Artaxerx√®s¬†: ¬ę¬†Tes serviteurs, les habitants de la r√©gion situ√©e √† l‚Äôouest de l‚ÄôEuphrate, etc.
      12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivés près de nous à Jérusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relèvent les murs et en restaurent les fondations.
      13 Roi, tu dois maintenant savoir que, si cette ville est reconstruite et ses murs relev√©s, ils ne paieront ni taxe, ni imp√īt, ni droit de passage et cela portera pr√©judice au tr√©sor royal.
      14 Or, c‚Äôest parce que nous sommes √©troitement associ√©s au palais et qu'il ne nous para√ģt pas convenable de voir m√©priser le roi que nous t‚Äôenvoyons ces informations.
      15 Qu'on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes prédécesseurs, et tu y trouveras l’information suivante : cette ville est une ville rebelle, qui porte préjudice aux rois et aux provinces, et elle a depuis toujours abrité des révoltes. C'est la raison pour laquelle elle avait été détruite.
      16 Quant √† nous, nous t‚Äôinformons, roi, que la reconstruction de cette ville et le rel√®vement de ses murs te priveront de toute possession √† l‚Äôouest de l‚ÄôEuphrate.¬†¬Ľ

      Esdras 5

      8 Roi, tu dois savoir que nous nous sommes rendus dans la province de Juda à la maison du grand Dieu. Or, elle est reconstruite en pierres de taille et le bois est posé contre les murs ; ce travail est effectué avec soin et progresse rapidement entre leurs mains.

      Néhémie 2

      10 Sanballat le Horonite et Tobija, le fonctionnaire ammonite, ont appris avec un très grand déplaisir que quelqu’un arrivait pour s’occuper du bien-être des Israélites.
      19 Sanballat le Horonite, Tobija, le fonctionnaire ammonite, et Gu√©shem l'Arabe ont appris ce qui s‚Äô√©tait pass√©. Ils se sont moqu√©s de nous et nous ont trait√©s avec m√©pris. Ils ont dit¬†: ¬ę¬†Que faites-vous donc¬†? Seriez-vous en train de vous r√©volter contre le roi¬†?¬†¬Ľ

      Néhémie 4

      1 Cependant, Sanballat, Tobija, les Arabes, les Ammonites et les Asdodiens ont été très irrités en apprenant que la restauration des murs de Jérusalem avançait et que les brèches commençaient à être bouchées.
      7 J’ai donc posté le peuple par familles, tous avec leurs épées, leurs lances et leurs arcs, en contrebas derrière la muraille, aux endroits abrités.

      Néhémie 13

      23 A la même époque encore, j’ai vu des Juifs qui avaient installé chez eux des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.
      24 La moitié de leurs fils parlaient l'asdodien mais ne savaient pas parler la langue des Juifs : c’était comme une langue étrangère pour eux.

      Jérémie 25

      20 aux peuples de toutes sortes, à tous les rois du pays d'Uts, à tous ceux du pays des Philistins, à Askalon, à Gaza, à Ekron et à ce qui reste d'Asdod ;

      Ezéchiel 25

      3 Tu annonceras aux Ammonites¬†: ‚ÄėEcoutez la parole du Seigneur, de l'Eternel¬†!‚ÄôVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Tu as affirm√©¬†: ‚ÄėC‚Äôest bien fait¬†!‚Äô√† propos de mon sanctuaire parce qu‚Äôil √©tait profan√©, du territoire d'Isra√ęl parce qu‚Äôil √©tait d√©vast√© et de la communaut√© de Juda parce qu‚Äôelle partait en exil.
      4 A cause de cela, je vais te donner en possession aux nomades de l’est. Ils installeront leurs campements chez toi, ils dresseront leurs tentes au milieu de toi. Ce sont eux qui mangeront tes fruits et qui boiront ton lait.
      5 Je ferai de Rabba un domaine pour les chameaux, et du pays des Ammonites un bercail pour les brebis. Vous reconna√ģtrez alors que je suis l'Eternel.
      6 ¬Ľ Oui, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Parce que tu as applaudi et saut√© de joie, parce que tu t'es r√©joui avec toute la hargne qui √©tait en toi √† propos du territoire d'Isra√ęl,
      7 √† cause de cela, me voici¬†! Je vais d√©ployer ma puissance contre toi. Je vais te donner en pillage aux nations, t‚Äô√©liminer du milieu des peuples, te faire dispara√ģtre de la liste des pays, te d√©truire. Tu reconna√ģtras alors que je suis l'Eternel.

      Amos 1

      8 J'exterminerai d'Asdod les habitants et d'Askalon celui qui tient le sceptre, je tournerai ma main contre Ekron, et le reste des Philistins dispara√ģtra, dit le Seigneur, l'Eternel.
      13 Voici ce que dit l'Eternel : A cause de trois crimes des Ammonites, même de quatre, je ne reviens pas sur ma décision. Parce qu'ils ont fendu le ventre des femmes enceintes de Galaad afin d'agrandir leur territoire,

      Amos 3

      9 Faites retentir votre voix dans les palais d'Asdod et dans les palais de l'Egypte, et dites¬†: ¬ę¬†Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie et voyez quel immense d√©sordre au milieu d'elle, quelles violences s'y commettent¬†!¬†¬Ľ

      Zacharie 9

      5 Askalon le verra, et elle aura peur, Gaza aussi, et elle se tordra de douleur, ainsi qu‚ÄôEkron, car son appui fera sa honte. Le roi dispara√ģtra de Gaza, et Askalon ne sera plus habit√©e.
      6 Un b√Ętard s'√©tablira dans Asdod, et j'abattrai l'orgueil des Philistins.

      Actes 4

      17 Mais, afin que cela ne se propage pas davantage parmi le peuple, d√©fendons-leur avec menaces de parler d√©sormais √† qui que ce soit en ce nom-l√†.¬†¬Ľ
      18 Alors ils les appelèrent et leur interdirent absolument de parler ou d'enseigner au nom de Jésus.

      Actes 5

      33 Furieux de ces paroles, ils voulaient les faire mourir.

      Apocalypse 12

      12 C'est pourquoi r√©jouis-toi, ciel, et vous qui habitez le ciel. Mais malheur √† vous, habitants de la terre et de la mer, car le diable est descendu vers vous, anim√© d'une grande col√®re, sachant qu'il lui reste peu de temps.¬†¬Ľ
      13 Quand le dragon vit qu'il avait √©t√© pr√©cipit√© sur la terre, il poursuivit la femme qui avait mis au monde l‚Äôenfant m√Ęle.
      17 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, à ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le témoignage de Jésus.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.