TopMessages Message texte Parcours de vie ! NĂ©cessaires turbulences DĂ©sert parfois, souvent, longtemps. DĂ©sert oĂč l'on se perd, sans chemin, sans fin. BrĂ»lant et glacial. Serein et ⊠Michel Roux OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 2.1-23 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 » Cependant, les IsraĂ©lites seront pareils, de par leur nombre, au sable de la mer : on ne peut pas le mesurer ni le compter. *Au lieu de leur dire : âVous n'ĂȘtes pas mon peupleâ, on leur dira : âFils du Dieu vivant !â Segond 1910 (2 : 3) Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! et Ă vos soeurs : Ruchama ! Segond 1978 (Colombe) © Pourtant le nombre des fils dâIsraĂ«l Deviendra comme le sable de la mer, Qui ne peut ni se mesurer ni se compter ; A lâendroit oĂč on leur disait : Vous nâĂȘtes pas mon peuple ! On leur dira : Fils du Dieu vivant ! Parole de Vie © Un jour, les gens dâIsraĂ«l seront aussi nombreux que les grains de sable au bord de la mer. On ne pourra pas du tout les compter. Dieu ne leur dira plus : « Vous nâĂȘtes pas mon peuple. » Au contraire, il les appellera « Fils du Dieu vivant ». Français Courant © Mais un jour les gens dâIsraĂ«l seront devenus trop nombreux pour ĂȘtre recensĂ©s, tels les grains de sable impossibles Ă compter sur le bord de la mer. Et lĂ mĂȘme oĂč Dieu leur disait : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, il les nommera au contraire : âFils du Dieu vivantâ. Semeur © « Mais, un jour, les IsraĂ©lites seront nombreux comme les grains de sable sur le bord de la mer, que nul ne peut compter ni mesurer. Et, au lieu mĂȘme oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, on leur dira : âVous ĂȘtes les enfants du Dieu vivant.â Darby Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! et Ă vos soeurs : Rukhama ! Martin Appelez vos frĂšres Hammi, et vos soeurs Ruhama. Ostervald Dites Ă vos frĂšres : Ammi (mon peuple) ! et Ă vos soeurs : Ruchama (dont on a pitiĂ©) ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ÖœÖ ŚÖžŚÖžŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚš ŚÖ°ÖœÖ ŚÖžŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ŚÖžŚÖ”Ö€Śš ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚÖŸŚÖžÖœŚŚ World English Bible "Say to your brothers, 'My people!' and to your sisters, 'My loved one!' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une fois IsraĂ«l dans son ensemble devenu JizrĂ©el, tous les membres du peuple peuvent aussi se saluer mutuellement d'un nouveau nom : non mon peuple devient mon peuple ; non graciĂ©e devient graciĂ©e. Ces deux enfants du prophĂšte sont les types de tous les fils et de toutes les filles d'IsraĂ«l : (vos frĂšres, vos sĆurs). Tous les noms d'opprobre donnĂ©s en commençant au peuple et Ă ses membres sont ainsi transformĂ©s, par une lĂ©gĂšre modification de sens, en titres d'honneur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'idolĂątrie du peuple. (\\# Os 2:1-5\\) Les jugements de Dieu envers le peuple. (\\# Os 2:6-13\\) Ses promesses de rĂ©conciliation. (\\# Os 2:14-23\\)Ce chapitre continue Ă s'adresser Ă IsraĂ«l, sous une forme imagĂ©e, en faisant rĂ©fĂ©rence Ă la femme d'OsĂ©e et Ă ses enfants.Soyons pleins d'amour fraternel envers ceux que le Seigneur semble vouloir compter parmi ses enfants, pour Son service, encourageons-les, Ă cause de la grĂące qu'ils ont reçue.Chaque chrĂ©tien, par son exemple et sa conduite, se doit de rĂ©agir contre les diffĂ©rents abus, les mauvaises pensĂ©es, dans le contexte dans lequel il se trouve, lĂ oĂč il se doit d'ĂȘtre respectueux. Les pĂ©cheurs impĂ©nitents seront bien vite confrontĂ©s aux diffĂ©rentes choses qu'ils auront dĂ©tournĂ©es et auxquelles ils auront vouĂ© toute leur Ă©nergie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dites 0559 08798 Ă vos frĂšres 0251 : Ammi 05971 ! et Ă vos sĆurs 0269 : Ruchama 07355 08795 ! 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMMI(=mon peuple). Nom symbolique donnĂ© par le prophĂšte OsĂ©e au peuple d'IsraĂ«l rentrĂ© en grĂące auprĂšs de Dieu ( Os ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠NOMI Valeur accordĂ©e au nom. Chez les peuples bibliques comme dans toute l'antiquitĂ© et surtout en Orient, les noms Ă©taient ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RUHAMA(=celle dont on a pitiĂ©). Nom symbolique modifiĂ© donnĂ© par le prophĂšte OsĂ©e Ă la fille qu'il avait d'abord appelĂ©e ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 32 38 *Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu. EzĂ©chiel 11 20 Ainsi ils pourront suivre mes prescriptions, garder et respecter mes rĂšgles. Alors ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. EzĂ©chiel 36 28 Vous habiterez le pays que j'ai donnĂ© Ă vos ancĂȘtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. EzĂ©chiel 37 27 *Mon habitation sera parmi eux. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. OsĂ©e 1 9 L'Eternel dit : « Appelle-le Lo-Ammi, car vous n'ĂȘtes pas mon peuple et moi, je ne suis pas votre Dieu. OsĂ©e 2 1 » Cependant, les IsraĂ©lites seront pareils, de par leur nombre, au sable de la mer : on ne peut pas le mesurer ni le compter. *Au lieu de leur dire : âVous n'ĂȘtes pas mon peupleâ, on leur dira : âFils du Dieu vivant !â 23 » Ce jour-lĂ , je rĂ©pondrai, dĂ©clare l'Eternel, je rĂ©pondrai au ciel et il rĂ©pondra Ă la terre ; Zacharie 13 9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'Ă©prouverai comme on Ă©prouve l'or. Il fera appel Ă mon nom et moi, je lui rĂ©pondrai ; je dirai : « C'est mon peuple », et lui, il dira : « L'Eternel est mon Dieu. » Romains 11 30 De mĂȘme que vous avez autrefois dĂ©sobĂ©i Ă Dieu et que vous avez maintenant obtenu grĂące Ă cause de leur dĂ©sobĂ©issance, 31 de mĂȘme ils ont maintenant dĂ©sobĂ©i afin dâobtenir eux aussi grĂące Ă cause de la grĂące qui vous a Ă©tĂ© faite, 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 1 TimothĂ©e 1 13 moi qui Ă©tais auparavant un blasphĂ©mateur, un persĂ©cuteur, un homme violent. Cependant, il mâa Ă©tĂ© fait grĂące parce que j'agissais par ignorance, dans mon incrĂ©dulitĂ©. 1 Pierre 2 10 Vous qui autrefois n'Ă©tiez pas un peuple, vous ĂȘtes maintenant le peuple de Dieu ; vous qui n'aviez pas obtenu compassion, vous avez maintenant obtenu compassion. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 2.1-23 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 » Cependant, les IsraĂ©lites seront pareils, de par leur nombre, au sable de la mer : on ne peut pas le mesurer ni le compter. *Au lieu de leur dire : âVous n'ĂȘtes pas mon peupleâ, on leur dira : âFils du Dieu vivant !â Segond 1910 (2 : 3) Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! et Ă vos soeurs : Ruchama ! Segond 1978 (Colombe) © Pourtant le nombre des fils dâIsraĂ«l Deviendra comme le sable de la mer, Qui ne peut ni se mesurer ni se compter ; A lâendroit oĂč on leur disait : Vous nâĂȘtes pas mon peuple ! On leur dira : Fils du Dieu vivant ! Parole de Vie © Un jour, les gens dâIsraĂ«l seront aussi nombreux que les grains de sable au bord de la mer. On ne pourra pas du tout les compter. Dieu ne leur dira plus : « Vous nâĂȘtes pas mon peuple. » Au contraire, il les appellera « Fils du Dieu vivant ». Français Courant © Mais un jour les gens dâIsraĂ«l seront devenus trop nombreux pour ĂȘtre recensĂ©s, tels les grains de sable impossibles Ă compter sur le bord de la mer. Et lĂ mĂȘme oĂč Dieu leur disait : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, il les nommera au contraire : âFils du Dieu vivantâ. Semeur © « Mais, un jour, les IsraĂ©lites seront nombreux comme les grains de sable sur le bord de la mer, que nul ne peut compter ni mesurer. Et, au lieu mĂȘme oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, on leur dira : âVous ĂȘtes les enfants du Dieu vivant.â Darby Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! et Ă vos soeurs : Rukhama ! Martin Appelez vos frĂšres Hammi, et vos soeurs Ruhama. Ostervald Dites Ă vos frĂšres : Ammi (mon peuple) ! et Ă vos soeurs : Ruchama (dont on a pitiĂ©) ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ÖœÖ ŚÖžŚÖžŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚš ŚÖ°ÖœÖ ŚÖžŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ŚÖžŚÖ”Ö€Śš ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚÖŸŚÖžÖœŚŚ World English Bible "Say to your brothers, 'My people!' and to your sisters, 'My loved one!' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une fois IsraĂ«l dans son ensemble devenu JizrĂ©el, tous les membres du peuple peuvent aussi se saluer mutuellement d'un nouveau nom : non mon peuple devient mon peuple ; non graciĂ©e devient graciĂ©e. Ces deux enfants du prophĂšte sont les types de tous les fils et de toutes les filles d'IsraĂ«l : (vos frĂšres, vos sĆurs). Tous les noms d'opprobre donnĂ©s en commençant au peuple et Ă ses membres sont ainsi transformĂ©s, par une lĂ©gĂšre modification de sens, en titres d'honneur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'idolĂątrie du peuple. (\\# Os 2:1-5\\) Les jugements de Dieu envers le peuple. (\\# Os 2:6-13\\) Ses promesses de rĂ©conciliation. (\\# Os 2:14-23\\)Ce chapitre continue Ă s'adresser Ă IsraĂ«l, sous une forme imagĂ©e, en faisant rĂ©fĂ©rence Ă la femme d'OsĂ©e et Ă ses enfants.Soyons pleins d'amour fraternel envers ceux que le Seigneur semble vouloir compter parmi ses enfants, pour Son service, encourageons-les, Ă cause de la grĂące qu'ils ont reçue.Chaque chrĂ©tien, par son exemple et sa conduite, se doit de rĂ©agir contre les diffĂ©rents abus, les mauvaises pensĂ©es, dans le contexte dans lequel il se trouve, lĂ oĂč il se doit d'ĂȘtre respectueux. Les pĂ©cheurs impĂ©nitents seront bien vite confrontĂ©s aux diffĂ©rentes choses qu'ils auront dĂ©tournĂ©es et auxquelles ils auront vouĂ© toute leur Ă©nergie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dites 0559 08798 Ă vos frĂšres 0251 : Ammi 05971 ! et Ă vos sĆurs 0269 : Ruchama 07355 08795 ! 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMMI(=mon peuple). Nom symbolique donnĂ© par le prophĂšte OsĂ©e au peuple d'IsraĂ«l rentrĂ© en grĂące auprĂšs de Dieu ( Os ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠NOMI Valeur accordĂ©e au nom. Chez les peuples bibliques comme dans toute l'antiquitĂ© et surtout en Orient, les noms Ă©taient ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RUHAMA(=celle dont on a pitiĂ©). Nom symbolique modifiĂ© donnĂ© par le prophĂšte OsĂ©e Ă la fille qu'il avait d'abord appelĂ©e ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 32 38 *Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu. EzĂ©chiel 11 20 Ainsi ils pourront suivre mes prescriptions, garder et respecter mes rĂšgles. Alors ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. EzĂ©chiel 36 28 Vous habiterez le pays que j'ai donnĂ© Ă vos ancĂȘtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. EzĂ©chiel 37 27 *Mon habitation sera parmi eux. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. OsĂ©e 1 9 L'Eternel dit : « Appelle-le Lo-Ammi, car vous n'ĂȘtes pas mon peuple et moi, je ne suis pas votre Dieu. OsĂ©e 2 1 » Cependant, les IsraĂ©lites seront pareils, de par leur nombre, au sable de la mer : on ne peut pas le mesurer ni le compter. *Au lieu de leur dire : âVous n'ĂȘtes pas mon peupleâ, on leur dira : âFils du Dieu vivant !â 23 » Ce jour-lĂ , je rĂ©pondrai, dĂ©clare l'Eternel, je rĂ©pondrai au ciel et il rĂ©pondra Ă la terre ; Zacharie 13 9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'Ă©prouverai comme on Ă©prouve l'or. Il fera appel Ă mon nom et moi, je lui rĂ©pondrai ; je dirai : « C'est mon peuple », et lui, il dira : « L'Eternel est mon Dieu. » Romains 11 30 De mĂȘme que vous avez autrefois dĂ©sobĂ©i Ă Dieu et que vous avez maintenant obtenu grĂące Ă cause de leur dĂ©sobĂ©issance, 31 de mĂȘme ils ont maintenant dĂ©sobĂ©i afin dâobtenir eux aussi grĂące Ă cause de la grĂące qui vous a Ă©tĂ© faite, 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 1 TimothĂ©e 1 13 moi qui Ă©tais auparavant un blasphĂ©mateur, un persĂ©cuteur, un homme violent. Cependant, il mâa Ă©tĂ© fait grĂące parce que j'agissais par ignorance, dans mon incrĂ©dulitĂ©. 1 Pierre 2 10 Vous qui autrefois n'Ă©tiez pas un peuple, vous ĂȘtes maintenant le peuple de Dieu ; vous qui n'aviez pas obtenu compassion, vous avez maintenant obtenu compassion. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 » Cependant, les IsraĂ©lites seront pareils, de par leur nombre, au sable de la mer : on ne peut pas le mesurer ni le compter. *Au lieu de leur dire : âVous n'ĂȘtes pas mon peupleâ, on leur dira : âFils du Dieu vivant !â Segond 1910 (2 : 3) Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! et Ă vos soeurs : Ruchama ! Segond 1978 (Colombe) © Pourtant le nombre des fils dâIsraĂ«l Deviendra comme le sable de la mer, Qui ne peut ni se mesurer ni se compter ; A lâendroit oĂč on leur disait : Vous nâĂȘtes pas mon peuple ! On leur dira : Fils du Dieu vivant ! Parole de Vie © Un jour, les gens dâIsraĂ«l seront aussi nombreux que les grains de sable au bord de la mer. On ne pourra pas du tout les compter. Dieu ne leur dira plus : « Vous nâĂȘtes pas mon peuple. » Au contraire, il les appellera « Fils du Dieu vivant ». Français Courant © Mais un jour les gens dâIsraĂ«l seront devenus trop nombreux pour ĂȘtre recensĂ©s, tels les grains de sable impossibles Ă compter sur le bord de la mer. Et lĂ mĂȘme oĂč Dieu leur disait : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, il les nommera au contraire : âFils du Dieu vivantâ. Semeur © « Mais, un jour, les IsraĂ©lites seront nombreux comme les grains de sable sur le bord de la mer, que nul ne peut compter ni mesurer. Et, au lieu mĂȘme oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, on leur dira : âVous ĂȘtes les enfants du Dieu vivant.â Darby Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! et Ă vos soeurs : Rukhama ! Martin Appelez vos frĂšres Hammi, et vos soeurs Ruhama. Ostervald Dites Ă vos frĂšres : Ammi (mon peuple) ! et Ă vos soeurs : Ruchama (dont on a pitiĂ©) ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ÖœÖ ŚÖžŚÖžŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚš ŚÖ°ÖœÖ ŚÖžŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ŚÖžŚÖ”Ö€Śš ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚÖŸŚÖžÖœŚŚ World English Bible "Say to your brothers, 'My people!' and to your sisters, 'My loved one!' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une fois IsraĂ«l dans son ensemble devenu JizrĂ©el, tous les membres du peuple peuvent aussi se saluer mutuellement d'un nouveau nom : non mon peuple devient mon peuple ; non graciĂ©e devient graciĂ©e. Ces deux enfants du prophĂšte sont les types de tous les fils et de toutes les filles d'IsraĂ«l : (vos frĂšres, vos sĆurs). Tous les noms d'opprobre donnĂ©s en commençant au peuple et Ă ses membres sont ainsi transformĂ©s, par une lĂ©gĂšre modification de sens, en titres d'honneur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'idolĂątrie du peuple. (\\# Os 2:1-5\\) Les jugements de Dieu envers le peuple. (\\# Os 2:6-13\\) Ses promesses de rĂ©conciliation. (\\# Os 2:14-23\\)Ce chapitre continue Ă s'adresser Ă IsraĂ«l, sous une forme imagĂ©e, en faisant rĂ©fĂ©rence Ă la femme d'OsĂ©e et Ă ses enfants.Soyons pleins d'amour fraternel envers ceux que le Seigneur semble vouloir compter parmi ses enfants, pour Son service, encourageons-les, Ă cause de la grĂące qu'ils ont reçue.Chaque chrĂ©tien, par son exemple et sa conduite, se doit de rĂ©agir contre les diffĂ©rents abus, les mauvaises pensĂ©es, dans le contexte dans lequel il se trouve, lĂ oĂč il se doit d'ĂȘtre respectueux. Les pĂ©cheurs impĂ©nitents seront bien vite confrontĂ©s aux diffĂ©rentes choses qu'ils auront dĂ©tournĂ©es et auxquelles ils auront vouĂ© toute leur Ă©nergie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dites 0559 08798 Ă vos frĂšres 0251 : Ammi 05971 ! et Ă vos sĆurs 0269 : Ruchama 07355 08795 ! 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMMI(=mon peuple). Nom symbolique donnĂ© par le prophĂšte OsĂ©e au peuple d'IsraĂ«l rentrĂ© en grĂące auprĂšs de Dieu ( Os ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠NOMI Valeur accordĂ©e au nom. Chez les peuples bibliques comme dans toute l'antiquitĂ© et surtout en Orient, les noms Ă©taient ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RUHAMA(=celle dont on a pitiĂ©). Nom symbolique modifiĂ© donnĂ© par le prophĂšte OsĂ©e Ă la fille qu'il avait d'abord appelĂ©e ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 32 38 *Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu. EzĂ©chiel 11 20 Ainsi ils pourront suivre mes prescriptions, garder et respecter mes rĂšgles. Alors ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. EzĂ©chiel 36 28 Vous habiterez le pays que j'ai donnĂ© Ă vos ancĂȘtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. EzĂ©chiel 37 27 *Mon habitation sera parmi eux. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. OsĂ©e 1 9 L'Eternel dit : « Appelle-le Lo-Ammi, car vous n'ĂȘtes pas mon peuple et moi, je ne suis pas votre Dieu. OsĂ©e 2 1 » Cependant, les IsraĂ©lites seront pareils, de par leur nombre, au sable de la mer : on ne peut pas le mesurer ni le compter. *Au lieu de leur dire : âVous n'ĂȘtes pas mon peupleâ, on leur dira : âFils du Dieu vivant !â 23 » Ce jour-lĂ , je rĂ©pondrai, dĂ©clare l'Eternel, je rĂ©pondrai au ciel et il rĂ©pondra Ă la terre ; Zacharie 13 9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'Ă©prouverai comme on Ă©prouve l'or. Il fera appel Ă mon nom et moi, je lui rĂ©pondrai ; je dirai : « C'est mon peuple », et lui, il dira : « L'Eternel est mon Dieu. » Romains 11 30 De mĂȘme que vous avez autrefois dĂ©sobĂ©i Ă Dieu et que vous avez maintenant obtenu grĂące Ă cause de leur dĂ©sobĂ©issance, 31 de mĂȘme ils ont maintenant dĂ©sobĂ©i afin dâobtenir eux aussi grĂące Ă cause de la grĂące qui vous a Ă©tĂ© faite, 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 1 TimothĂ©e 1 13 moi qui Ă©tais auparavant un blasphĂ©mateur, un persĂ©cuteur, un homme violent. Cependant, il mâa Ă©tĂ© fait grĂące parce que j'agissais par ignorance, dans mon incrĂ©dulitĂ©. 1 Pierre 2 10 Vous qui autrefois n'Ă©tiez pas un peuple, vous ĂȘtes maintenant le peuple de Dieu ; vous qui n'aviez pas obtenu compassion, vous avez maintenant obtenu compassion. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 » Cependant, les IsraĂ©lites seront pareils, de par leur nombre, au sable de la mer : on ne peut pas le mesurer ni le compter. *Au lieu de leur dire : âVous n'ĂȘtes pas mon peupleâ, on leur dira : âFils du Dieu vivant !â Segond 1910 (2 : 3) Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! et Ă vos soeurs : Ruchama ! Segond 1978 (Colombe) © Pourtant le nombre des fils dâIsraĂ«l Deviendra comme le sable de la mer, Qui ne peut ni se mesurer ni se compter ; A lâendroit oĂč on leur disait : Vous nâĂȘtes pas mon peuple ! On leur dira : Fils du Dieu vivant ! Parole de Vie © Un jour, les gens dâIsraĂ«l seront aussi nombreux que les grains de sable au bord de la mer. On ne pourra pas du tout les compter. Dieu ne leur dira plus : « Vous nâĂȘtes pas mon peuple. » Au contraire, il les appellera « Fils du Dieu vivant ». Français Courant © Mais un jour les gens dâIsraĂ«l seront devenus trop nombreux pour ĂȘtre recensĂ©s, tels les grains de sable impossibles Ă compter sur le bord de la mer. Et lĂ mĂȘme oĂč Dieu leur disait : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, il les nommera au contraire : âFils du Dieu vivantâ. Semeur © « Mais, un jour, les IsraĂ©lites seront nombreux comme les grains de sable sur le bord de la mer, que nul ne peut compter ni mesurer. Et, au lieu mĂȘme oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, on leur dira : âVous ĂȘtes les enfants du Dieu vivant.â Darby Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! et Ă vos soeurs : Rukhama ! Martin Appelez vos frĂšres Hammi, et vos soeurs Ruhama. Ostervald Dites Ă vos frĂšres : Ammi (mon peuple) ! et Ă vos soeurs : Ruchama (dont on a pitiĂ©) ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ÖœÖ ŚÖžŚÖžŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚš ŚÖ°ÖœÖ ŚÖžŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ŚÖžŚÖ”Ö€Śš ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚÖŸŚÖžÖœŚŚ World English Bible "Say to your brothers, 'My people!' and to your sisters, 'My loved one!' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une fois IsraĂ«l dans son ensemble devenu JizrĂ©el, tous les membres du peuple peuvent aussi se saluer mutuellement d'un nouveau nom : non mon peuple devient mon peuple ; non graciĂ©e devient graciĂ©e. Ces deux enfants du prophĂšte sont les types de tous les fils et de toutes les filles d'IsraĂ«l : (vos frĂšres, vos sĆurs). Tous les noms d'opprobre donnĂ©s en commençant au peuple et Ă ses membres sont ainsi transformĂ©s, par une lĂ©gĂšre modification de sens, en titres d'honneur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'idolĂątrie du peuple. (\\# Os 2:1-5\\) Les jugements de Dieu envers le peuple. (\\# Os 2:6-13\\) Ses promesses de rĂ©conciliation. (\\# Os 2:14-23\\)Ce chapitre continue Ă s'adresser Ă IsraĂ«l, sous une forme imagĂ©e, en faisant rĂ©fĂ©rence Ă la femme d'OsĂ©e et Ă ses enfants.Soyons pleins d'amour fraternel envers ceux que le Seigneur semble vouloir compter parmi ses enfants, pour Son service, encourageons-les, Ă cause de la grĂące qu'ils ont reçue.Chaque chrĂ©tien, par son exemple et sa conduite, se doit de rĂ©agir contre les diffĂ©rents abus, les mauvaises pensĂ©es, dans le contexte dans lequel il se trouve, lĂ oĂč il se doit d'ĂȘtre respectueux. Les pĂ©cheurs impĂ©nitents seront bien vite confrontĂ©s aux diffĂ©rentes choses qu'ils auront dĂ©tournĂ©es et auxquelles ils auront vouĂ© toute leur Ă©nergie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dites 0559 08798 Ă vos frĂšres 0251 : Ammi 05971 ! et Ă vos sĆurs 0269 : Ruchama 07355 08795 ! 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMMI(=mon peuple). Nom symbolique donnĂ© par le prophĂšte OsĂ©e au peuple d'IsraĂ«l rentrĂ© en grĂące auprĂšs de Dieu ( Os ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠NOMI Valeur accordĂ©e au nom. Chez les peuples bibliques comme dans toute l'antiquitĂ© et surtout en Orient, les noms Ă©taient ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RUHAMA(=celle dont on a pitiĂ©). Nom symbolique modifiĂ© donnĂ© par le prophĂšte OsĂ©e Ă la fille qu'il avait d'abord appelĂ©e ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » JĂ©rĂ©mie 31 33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. JĂ©rĂ©mie 32 38 *Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu. EzĂ©chiel 11 20 Ainsi ils pourront suivre mes prescriptions, garder et respecter mes rĂšgles. Alors ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. EzĂ©chiel 36 28 Vous habiterez le pays que j'ai donnĂ© Ă vos ancĂȘtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. EzĂ©chiel 37 27 *Mon habitation sera parmi eux. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. OsĂ©e 1 9 L'Eternel dit : « Appelle-le Lo-Ammi, car vous n'ĂȘtes pas mon peuple et moi, je ne suis pas votre Dieu. OsĂ©e 2 1 » Cependant, les IsraĂ©lites seront pareils, de par leur nombre, au sable de la mer : on ne peut pas le mesurer ni le compter. *Au lieu de leur dire : âVous n'ĂȘtes pas mon peupleâ, on leur dira : âFils du Dieu vivant !â 23 » Ce jour-lĂ , je rĂ©pondrai, dĂ©clare l'Eternel, je rĂ©pondrai au ciel et il rĂ©pondra Ă la terre ; Zacharie 13 9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'Ă©prouverai comme on Ă©prouve l'or. Il fera appel Ă mon nom et moi, je lui rĂ©pondrai ; je dirai : « C'est mon peuple », et lui, il dira : « L'Eternel est mon Dieu. » Romains 11 30 De mĂȘme que vous avez autrefois dĂ©sobĂ©i Ă Dieu et que vous avez maintenant obtenu grĂące Ă cause de leur dĂ©sobĂ©issance, 31 de mĂȘme ils ont maintenant dĂ©sobĂ©i afin dâobtenir eux aussi grĂące Ă cause de la grĂące qui vous a Ă©tĂ© faite, 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 1 TimothĂ©e 1 13 moi qui Ă©tais auparavant un blasphĂ©mateur, un persĂ©cuteur, un homme violent. Cependant, il mâa Ă©tĂ© fait grĂące parce que j'agissais par ignorance, dans mon incrĂ©dulitĂ©. 1 Pierre 2 10 Vous qui autrefois n'Ă©tiez pas un peuple, vous ĂȘtes maintenant le peuple de Dieu ; vous qui n'aviez pas obtenu compassion, vous avez maintenant obtenu compassion. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.