TAN avec Luc Dumont

Os茅e 4.5

讜职讻指砖讈址诇职转旨指郑 讛址讬旨謹讜止诐 讜职讻指砖讈址支诇 讙旨址诐志谞指讘执譀讬讗 注执诪旨职讱指謻 诇指謶讬职诇指讛 讜职讚指诪执謻讬转执讬 讗执诪旨侄纸讱指變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Esa茂e 9

      13 Aussi l'Eternel arrachera-t-il d'Isra毛l la t锚te et la queue, la branche de palmier et le roseau, tout cela le m锚me jour.
      14 鈥 L'ancien et le magistrat, c'est la t锚te, et le proph猫te qui propage le mensonge, c'est la queue. 鈥
      15 Les conducteurs de ce peuple l'茅garent et ceux qui se laissent conduire par eux se perdent.
      16 C'est pourquoi le Seigneur ne peut se r茅jouir en pensant 脿 ses jeunes gens et n鈥檃ura pas piti茅 de leurs orphelins et de leurs veuves. En effet, tous sont des impies et des m茅chants, et toutes les bouches ne savent que prof茅rer des absurdit茅s. Mais malgr茅 tout cela, sa col猫re ne se d茅tourne pas et sa puissance est encore d茅ploy茅e.
      17 En effet, la m茅chancet茅 br没le comme un feu qui d茅vore ronces et buissons 茅pineux聽; elle embrase les buissons de la for锚t, d'o霉 s'茅l猫vent des colonnes de fum茅e.

      Esa茂e 50

      1 Voici ce que dit l'Eternel聽: O霉 est la lettre de divorce par laquelle j'ai renvoy茅 votre m猫re聽? Ou bien auquel de mes cr茅anciers vous ai-je vendus聽? C'est 脿 cause de vos fautes que vous avez 茅t茅 vendus et c'est 脿 cause de vos transgressions que votre m猫re a 茅t茅 renvoy茅e.

      J茅r茅mie 6

      4 鈥楶r茅parez-vous 脿 l'attaquer聽! Levez-vous聽! Montons 脿 l鈥檃ssaut au milieu du jour聽! Malheureusement pour nous, le jour baisse, les ombres du soir s'allongent.
      5 Levez-vous聽! Montons 脿 l鈥檃ssaut pendant la nuit et d茅truisons ses palais聽!鈥
      12 Leurs maisons passeront 脿 d'autres, les champs et les femmes aussi, quand je d茅ploierai ma puissance contre les habitants du pays, d茅clare l'Eternel.
      13 En effet, du plus petit d鈥檈ntre eux jusqu'au plus grand, tous sont assoiff茅s de profit. Depuis le proph猫te jusqu'au pr锚tre, tous pratiquent le mensonge.
      14 Ils rem茅dient superficiellement au d茅sastre de mon peuple聽: 鈥楾out va bien聽! Tout va bien聽!鈥檇isent-ils, mais rien ne va.
      15 禄 Ils devraient 锚tre couverts de honte parce qu鈥檌ls ont commis des horreurs, mais ils ne rougissent m锚me pas, ils ne connaissent m锚me pas la honte. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, ils tr茅bucheront lorsque j鈥檌nterviendrai contre eux, dit l'Eternel.

      J茅r茅mie 8

      10 禄 C'est pourquoi je donnerai leur femme 脿 d'autres et leurs champs 脿 ceux qui les en d茅poss茅deront. Oui, du plus petit au plus grand, tous sont assoiff茅s de profit聽; depuis le proph猫te jusqu'au pr锚tre, tous pratiquent le mensonge.
      11 Ils rem茅dient superficiellement au d茅sastre de la fille de mon peuple聽: 鈥楾out va bien聽! Tout va bien聽!鈥檇isent-ils, mais rien ne va.
      12 禄 Ils devraient 锚tre couverts de honte parce qu鈥檌ls ont commis des horreurs, mais ils ne rougissent m锚me pas, ils ne connaissent m锚me pas la honte. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent. Quand le moment sera venu d鈥檌ntervenir contre eux, ils tr茅bucheront, dit l'Eternel.

      J茅r茅mie 14

      15 C'est pourquoi, voici ce que je dis, moi l'Eternel, au sujet des proph猫tes qui proph茅tisent en mon nom sans que je les aie envoy茅s et qui pr茅tendent qu鈥檌l n'y aura pas d鈥櫭﹑茅e ni de famine dans ce pays聽: Ces proph猫tes seront 茅limin茅s par l'茅p茅e et par la famine,
      16 et ceux auxquels ils proph茅tisent seront jet茅s dans les rues de J茅rusalem devant la famine et l'茅p茅e. Il n'y aura personne pour les ensevelir, ni eux, ni leurs femmes, ni leurs fils, ni leurs filles. Je d茅verserai sur eux leur propre m茅chancet茅.

      J茅r茅mie 15

      8 Je rends ses veuves plus nombreuses que les grains de sable de la mer. J'am猫ne sur eux, sur la m猫re du jeune homme, le d茅vastateur en plein midi. Je fais soudain tomber sur elle l'angoisse et la terreur.

      J茅r茅mie 23

      9 Message concernant les proph猫tes. Mon c艙ur est bris茅 脿 l鈥檌nt茅rieur de moi, tous mes os tremblent. Je suis pareil 脿 un homme ivre, 脿 un homme fort emport茅 par le vin, 脿 cause de l'Eternel et 脿 cause de ses paroles saintes.

      J茅r茅mie 50

      12 Votre m猫re est profond茅ment honteuse, celle qui vous a mis au monde est humili茅e聽: la voici devenue la derni猫re des nations, un d茅sert, une terre s猫che et aride.

      Ez茅chiel 13

      9 Ma main s鈥檃ttaquera aux proph猫tes qui ont de fausses visions et pr茅disent des mensonges. Ils n鈥檃ppartiendront pas au conseil de mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le registre de la communaut茅 d'Isra毛l et ils ne reviendront pas dans le pays d'Isra毛l. Vous reconna卯trez alors que je suis le Seigneur, l'Eternel.
      10 禄 Tout cela arrivera parce qu'ils 茅garent mon peuple en affirmant que tout va bien, alors que rien ne va. Mon peuple construit un muret et eux, ils le couvrent de pl芒tre.
      11 Annonce 脿 ceux qui le couvrent de pl芒tre qu鈥檌l s'茅croulera聽! Une pluie torrentielle surviendra. Vous, gr锚lons, vous tomberez et la temp锚te 茅clatera.
      12 Une fois le mur 茅croul茅, ne vous dira-t-on pas聽: 鈥極霉 est le pl芒tre dont vous l'avez couvert聽?鈥
      13 禄 C鈥檈st pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l鈥橢ternel聽: Dans ma fureur, je ferai 茅clater la temp锚te聽; dans ma col猫re, une pluie torrentielle surviendra. Les gr锚lons tomberont avec fureur, avec la destruction pour objectif.
      14 J'abattrai le mur que vous avez couvert de pl芒tre, je le jetterai par terre et ses fondations seront mises 脿 nu. J茅rusalem s'茅croulera et vous dispara卯trez dans ses ruines. Vous reconna卯trez alors que je suis l'Eternel.
      15 禄 J'irai ainsi jusqu鈥檃u bout de ma fureur contre ce mur et contre ceux qui l'ont couvert de pl芒tre. Alors je vous dirai聽: 鈥楶lus de mur聽! Plus personne pour le repl芒trer聽!
      16 Plus de proph猫tes d'Isra毛l qui proph茅tisent 脿 l鈥檌ntention de J茅rusalem, qui ont des visions affirmant que tout va bien alors que rien ne va, d茅clare le Seigneur, l'Eternel.鈥

      Ez茅chiel 14

      7 En effet, tout Isra茅lite ou tout 茅tranger en s茅jour en Isra毛l qui s鈥櫭﹍oigne de moi, qui porte ses idoles dans son c艙ur et qui place juste devant lui ce qui le pousse 脿 la faute, s'il vient s'adresser au proph猫te pour me consulter 脿 travers lui, moi, l'Eternel, je lui r茅pondrai moi-m锚me聽:
      8 je me retournerai contre cet homme聽; je ferai de lui un signe, un sujet de proverbes, et je l鈥檈xclurai du milieu de mon peuple. Vous reconna卯trez alors que je suis l'Eternel.鈥
      9 禄 Si le proph猫te se laisse s茅duire et prononce une parole, c'est moi, l'Eternel, qui aurai s茅duit ce proph猫te. Je d茅ploierai ma puissance contre lui et je le ferai dispara卯tre du milieu de mon peuple, d'Isra毛l.
      10 Ils supporteront ainsi les cons茅quences de leur faute. La peine du proph猫te sera pareille 脿 la peine de celui qui le consulte,

      Ez茅chiel 16

      44 禄 Tous ceux qui disent des proverbes t'appliqueront ce proverbe聽: 鈥楾elle m猫re, telle fille聽!鈥
      45 Tu es bien la fille de ta m猫re, elle qui n鈥檃 eu que d茅go没t pour son mari et ses enfants聽; tu es bien la s艙ur de tes s艙urs, elles qui ont pris en d茅go没t leur mari et leurs enfants. Votre m猫re 茅tait une Hittite, et votre p猫re un Amor茅en.

      Os茅e 2

      2 Les Jud茅ens et les Isra茅lites se rassembleront, ils se donneront un chef unique et sortiront du pays. En effet, elle sera grande, la journ茅e de Jizreel.

      Os茅e 4

      5 Tu tr茅bucheras de jour, le proph猫te avec toi tr茅buchera de nuit et je d茅truirai ta m猫re.

      Os茅e 9

      7 Ils arrivent, les jours de l鈥檌ntervention, ils arrivent, les jours de la r茅tribution, Isra毛l va le savoir聽! Le proph猫te est fou, l'homme inspir茅 d茅lire聽: c鈥檈st 脿 cause de la grandeur de tes fautes et de ta haine.
      8 Ephra茂m est un guetteur contre mon Dieu聽: un proph猫te est un filet d'oiseleur sur toutes ses voies聽; il y a de la haine dans la maison de son Dieu.

      Mich茅e 3

      5 Voici ce que dit l'Eternel 脿 propos des proph猫tes qui 茅garent mon peuple, qui annoncent la paix si leurs dents trouvent quelque chose 脿 mordre et qui proclament la guerre si l鈥檕n ne met rien dans leur bouche聽:
      6 A cause de cela, la nuit tombera sur vous, et finies les visions聽! Ce seront les t茅n猫bres, et finis les oracles聽! Le soleil se couchera sur ces proph猫tes, le jour s'obscurcira sur eux.
      7 Les voyants seront dans la honte, les devins rougiront, ils se couvriront tous la barbe, car Dieu ne r茅pondra pas.

      Zacharie 11

      8 J鈥檃i fait dispara卯tre les trois bergers en un mois, mais j鈥檃i perdu patience avec elles, et elles-m锚mes en ont eu assez de moi.

      Zacharie 13

      2 Ce jour-l脿, d茅clare l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, j鈥櫭﹍iminerai du pays les noms des idoles, afin qu'on ne s'en souvienne plus. Je ferai aussi dispara卯tre du pays les proph猫tes et l'esprit d'impuret茅.

      Galates 4

      26 Mais la J茅rusalem d'en haut est libre, c'est elle qui est notre m猫re.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.