Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Timothée 1

    • Salutation

      1 De la part de Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, chargé d’annoncer la vie qui nous est promise grâce à Jésus-Christ.

      2 A Timothée, mon cher fils : Que Dieu le Père et Jésus-Christ notre Seigneur t’accordent la grâce, le pardon et la paix.

      Reconnaissance et encouragement à la fidélité

      3 Je remercie Dieu, que je sers avec une conscience pure comme mes ancêtres l’ont fait. Je le remercie lorsque, sans cesse, jour et nuit, je pense à toi dans mes prières.

      4 Je me rappelle tes larmes, et je désire beaucoup te revoir afin d’être rempli de joie.

      5 Je garde le souvenir de la foi sincère qui est la tienne, cette foi qui anima ta grand-mère Loïs et ta mère Eunice avant toi. Je suis persuadé qu’elle est présente en toi aussi.

      6 C’est pourquoi, je te le rappelle : maintiens en vie le don que Dieu t’a accordé quand j’ai posé les mains sur toi.

      7 Car l’Esprit que Dieu nous a donné ne nous rend pas timides ; au contraire, cet Esprit nous remplit de force, d’amour et de maîtrise de soi.

      8 N’aie donc pas honte de rendre témoignage à notre Seigneur ; n’aie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne.

      9 C’est lui qui nous a sauvés et nous a appelés à être son peuple, non à cause de nos bonnes actions, mais à cause de son propre plan et de sa grâce. Il nous a accordé cette grâce par Jésus-Christ avant tous les temps,

      10 mais il nous l’a manifestée maintenant par l’apparition de notre Sauveur Jésus-Christ. C’est lui qui a mis fin au pouvoir de la mort et qui, par la Bonne Nouvelle, a révélé la vie immortelle.

      11 Dieu m’a chargé de proclamer cette Bonne Nouvelle en tant qu’apôtre et enseignant,

      12 et c’est pour cela que je subis ces souffrances. Mais je suis sans crainte, car je sais en qui j’ai mis ma confiance et je suis convaincu qu’il a le pouvoir de garder jusqu’au jour du Jugement ce qu’il m’a confié.

      13 Prends comme modèle les paroles véritables que je t’ai communiquées, tiens bon dans la foi et l’amour que nous avons dans la communion avec Jésus-Christ.

      14 Garde les bonnes instructions qui t’ont été confiées, avec l’aide du Saint-Esprit qui habite en nous.

      15 Comme tu le sais, tous ceux de la province d’Asie m’ont abandonné, entre autres Phygèle et Hermogène.

      16 Que le Seigneur traite avec bonté la famille d’Onésiphore, car il m’a souvent réconforté. Il n’a pas eu honte de moi qui suis en prison ;

      17 au contraire, dès son arrivée à Rome, il m’a cherché avec zèle jusqu’à ce qu’il m’ait trouvé.

      18 Que le Seigneur le fasse bénéficier de la bonté de Dieu au jour du Jugement. Tu connais très bien aussi tous les services qu’il m’a rendus à Éphèse.
    • Salutation

      1 Paul 3972, apôtre 652 de Jésus 2424-Christ 5547, par 1223 la volonté 2307 de Dieu 2316, pour 2596 annoncer la promesse 1860 de la vie 2222 qui 3588 est en 1722 Jésus 2424-Christ 5547,

      2 à Timothée 5095, mon enfant 5043 bien-aimé 27 : que la grâce 5485, la miséricorde 1656 et la paix 1515 te soient données de la part 575 de Dieu 2316 le Père 3962 et 2532 de Jésus 2424-Christ 5547 notre 2257 Seigneur 2962 !

      Reconnaissance et encouragement à la fidélité

      3 Je rends grâces 2192 5719 5485 à Dieu 2316, que 3739 mes ancêtres 4269 575 ont servi, et que je sers 3000 5719 avec 1722 une conscience 4893 pure 2513, de ce que 5613 nuit 3571 et 2532 jour 2250 je me souviens 2192 5719 3417 continuellement 88 de 4012 toi 4675 dans 1722 mes 3450 prières 1162,

      4 me rappelant 3415 5772 tes 4675 larmes 1144, et désirant 1971 5723 te 4571 voir 1492 5629 afin 2443 d’être rempli 4137 5686 de joie 5479,

      5 gardant 2983 5723 le souvenir 5280 de la foi 4102 sincère 505 qui est en 1722 toi 4671, qui 3748 habita 1774 5656 d’abord 4412 dans 1722 ton 4675 aïeule 3125 Loïs 3090 et 2532 dans ta 4675 mère 3384 Eunice 2131, et 1161 qui 3754, j’en suis persuadé 3982 5769, habite aussi 2532 en 1722 toi 4671.

      6 C’est pourquoi 1223 3739 156 je t 4571’exhorte 363 5719 à ranimer 329 5721 le don 5486 de Dieu 2316 que 3739 tu as reçu 2076 5748 1722 4671 par 1223 l’imposition 1936 de mes 3450 mains 5495.

      7 Car 1063 ce n’est pas 3756 un esprit 4151 de timidité 1167 que Dieu 2316 nous 2254 a donné 1325 5656, mais 235 un esprit de force 1411, 2532 d’amour 26 et 2532 de sagesse 4995.

      8 N’aie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du témoignage 3142 à rendre à notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour l’Evangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316

      9 qui 3588 nous 2248 a sauvés 4982 5660, et 2532 nous a adressé 2564 5660 une sainte 40 vocation 2821, non 3756 à cause de 2596 nos 2257 œuvres 2041, mais 235 selon 2596 son propre 2398 dessein 4286, et 2532 selon la grâce 5485 qui 3588 nous 2254 a été donnée 1325 5685 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547 avant 4253 les temps 5550 éternels 166,

      10 et 1161 qui a été manifestée 5319 5685 maintenant 3568 par 1223 l’apparition 2015 de notre 2257 Sauveur 4990 Jésus 2424-Christ 5547, qui 3303 a détruit 2673 5660 la mort 2288 et 1161 a mis en évidence 5461 5660 la vie 2222 et 2532 l’immortalité 861 par 1223 l’Evangile 2098.

      11 C’est pour 1519 3739 cet Evangile que j 1473’ai été établi 5087 5681 prédicateur 2783 et 2532 apôtre 652, 2532 chargé d’instruire 1320 les païens 1484.

      12 Et c’est à cause 156 1223 de cela 3739 que je souffre 3958 5719 2532 ces choses 5023 ; mais 235 j’en ai 1870 point 3756 honte 1870 5736, car 1063 je sais 1492 5758 en qui 3739 j’ai cru 4100 5758, et 2532 je suis persuadé 3982 5769 qu 3754’il a 2076 5748 la puissance 1415 de garder 5442 5658 mon 3450 dépôt 3866 jusqu’à 1519 ce 1565 jour-là 2250.

      13 Retiens 2192 5720 dans 1722 la foi 4102 et 2532 dans la charité 26 qui 3588 est en 1722 Jésus 2424-Christ 5547 le modèle 5296 des saines 5198 5723 paroles 3056 que 3739 tu as reçues 191 5656 de 3844 moi 1700.

      14 Garde 5442 5657 le bon 2570 dépôt 3872, par 1223 le Saint 40-Esprit 4151 qui 3588 habite 1774 5723 en 1722 nous 2254.

      15 5124 Tu sais 1492 5758 que 3754 tous 3956 ceux qui sont en 1722 Asie 773 m 3165’ont abandonné 654 5648, entre autres 3739 2076 5748 Phygelle 5436 et 2532 Hermogène 2061.

      16 Que le Seigneur 2962 répande 1325 5630 sa miséricorde 1656 sur la maison 3624 d’Onésiphore 3683, car 3754 il m 3165’a souvent 4178 consolé 404 5656, et 2532 il n’a pas 3756 eu honte 1870 5681 de mes 3450 chaînes 254 ;

      17 au contraire 235, lorsqu’il est venu 1096 5637 à 1722 Rome 4516, il m 3165’a cherché 2212 5656 avec beaucoup d’empressement 4706, et 2532 il m’a trouvé 2147 5627.

      18 Que le Seigneur 2962 lui 846 donne 1325 5630 d’obtenir 2147 5629 miséricorde 1656 auprès 3844 du Seigneur 2962 en 1722 ce 1565 jour-là 2250. 2532 Tu 4771 sais 1097 5719 mieux 957 que personne combien 3745 de services il m’a rendus 1247 5656 à 1722 Ephèse 2181.
    • Salutation

      1 De la part de Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, chargé d’annoncer la vie qui nous est promise grâce à Jésus-Christ.

      2 A Timothée, mon cher fils : Que Dieu le Père et Jésus-Christ notre Seigneur t’accordent la grâce, le pardon et la paix.

      Reconnaissance et encouragement à la fidélité

      3 Je remercie Dieu, que je sers avec une conscience pure comme mes ancêtres l’ont fait. Je le remercie lorsque, sans cesse, jour et nuit, je pense à toi dans mes prières.

      4 Je me rappelle tes larmes, et je désire beaucoup te revoir afin d’être rempli de joie.

      5 Je garde le souvenir de la foi sincère qui est la tienne, cette foi qui anima ta grand-mère Loïs et ta mère Eunice avant toi. Je suis persuadé qu’elle est présente en toi aussi.

      6 C’est pourquoi, je te le rappelle : maintiens en vie le don que Dieu t’a accordé quand j’ai posé les mains sur toi.

      7 Car l’Esprit que Dieu nous a donné ne nous rend pas timides ; au contraire, cet Esprit nous remplit de force, d’amour et de maîtrise de soi.

      8 N’aie donc pas honte de rendre témoignage à notre Seigneur ; n’aie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne.

      9 C’est lui qui nous a sauvés et nous a appelés à être son peuple, non à cause de nos bonnes actions, mais à cause de son propre plan et de sa grâce. Il nous a accordé cette grâce par Jésus-Christ avant tous les temps,

      10 mais il nous l’a manifestée maintenant par l’apparition de notre Sauveur Jésus-Christ. C’est lui qui a mis fin au pouvoir de la mort et qui, par la Bonne Nouvelle, a révélé la vie immortelle.

      11 Dieu m’a chargé de proclamer cette Bonne Nouvelle en tant qu’apôtre et enseignant,

      12 et c’est pour cela que je subis ces souffrances. Mais je suis sans crainte, car je sais en qui j’ai mis ma confiance et je suis convaincu qu’il a le pouvoir de garder jusqu’au jour du Jugement ce qu’il m’a confié.

      13 Prends comme modèle les paroles véritables que je t’ai communiquées, tiens bon dans la foi et l’amour que nous avons dans la communion avec Jésus-Christ.

      14 Garde les bonnes instructions qui t’ont été confiées, avec l’aide du Saint-Esprit qui habite en nous.

      15 Comme tu le sais, tous ceux de la province d’Asie m’ont abandonné, entre autres Phygèle et Hermogène.

      16 Que le Seigneur traite avec bonté la famille d’Onésiphore, car il m’a souvent réconforté. Il n’a pas eu honte de moi qui suis en prison ;

      17 au contraire, dès son arrivée à Rome, il m’a cherché avec zèle jusqu’à ce qu’il m’ait trouvé.

      18 Que le Seigneur le fasse bénéficier de la bonté de Dieu au jour du Jugement. Tu connais très bien aussi tous les services qu’il m’a rendus à Éphèse.
    • Salutation

      1 Moi, Paul, je suis apôtre du Christ Jésus, parce que Dieu l’a voulu. Je suis chargé d’annoncer la vie promise que le Christ Jésus nous donne.

      2 Timothée, mon fils très aimé, c’est à toi que j’écris. Que Dieu le Père et le Christ Jésus notre Seigneur te bénissent. Qu’ils te montrent leur amour et te donnent la paix !

      Reconnaissance et encouragement à la fidélité

      3 Nuit et jour, quand je prie, je dis toujours ton nom. Et je remercie Dieu, que je sers avec une conscience pure, comme mes ancêtres l’ont fait.

      4 En me rappelant tes larmes, j’ai très envie de te voir pour être rempli de joie.

      5 Je me souviens de la foi sincère qui est en toi. C’était déjà celle de ta grand-mère Loïs et de ta mère Eunice, et cette foi est en toi aussi, j’en suis sûr.

      6 C’est pourquoi je te rappelle ceci : garde bien vivant le don de Dieu, que tu as reçu quand j’ai posé les mains sur ta tête.

      7 En effet, l’Esprit Saint que Dieu nous a donné ne nous rend pas timides. Au contraire, cet Esprit nous remplit de force, d’amour et de maîtrise de soi.

      8 N’aie donc pas honte de rendre témoignage à notre Seigneur, et n’aie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu.

      9 Dieu nous a sauvés et il nous a appelés pour que nous soyons à lui. Il n’a pas fait cela à cause de nos actes, mais parce qu’il l’a décidé. C’est un don gratuit qu’il nous a fait dans le Christ Jésus, avant que le monde existe.

      10 Maintenant, ce don est devenu visible quand notre Sauveur, le Christ Jésus, est apparu. C’est lui qui a enlevé son pouvoir à la mort et, par la Bonne Nouvelle, il a fait connaître la vie qui ne meurt pas.

      11 Dieu m’a chargé d’annoncer cette Bonne Nouvelle comme apôtre, et de l’enseigner.

      12 C’est pour cela que je souffre maintenant, mais je n’en ai pas honte. En effet, je sais en qui j’ai mis ma confiance. Et, j’en suis sûr, Dieu est assez puissant pour protéger jusqu’au dernier jour ce qu’il m’a confié.

      13 Prends comme modèle les paroles vraies que tu as reçues de moi. Tu les as reçues avec la foi et l’amour que le Christ Jésus nous donne.

      14 On t’a confié un beau trésor. Garde-le avec l’aide de l’Esprit Saint qui habite en nous.

      15 Tu le sais, tous ceux de la province d’Asie m’ont abandonné, entre autres Phygèle et Hermogène.

      16 Que le Seigneur montre sa bonté à la famille d’Onésiphore. En effet, il m’a souvent encouragé et il n’a pas eu honte de moi, qui suis en prison.

      17 Au contraire, dès son arrivée à Rome, il m’a cherché partout et il m’a trouvé.

      18 Que le Seigneur Jésus lui donne de recevoir la bonté de Dieu le jour du jugement ! Oui, tu sais très bien tous les services qu’il m’a rendus à Éphèse.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 9

      10 Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you.

      Psaumes 25

      2 My God, I have trusted in you. Don't let me be shamed. Don't let my enemies triumph over me.

      Psaumes 31

      5 Into your hand I commend my spirit. You redeem me, Yahweh, God of truth.

      Psaumes 56

      9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.

      Esaïe 12

      2 Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Yahweh, is my strength and song; and he has become my salvation."

      Esaïe 50

      7 For the Lord Yahweh will help me; therefore I have not been confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be disappointed.

      Esaïe 54

      4 "Don't be afraid; for you shall not be ashamed: neither be confounded; for you shall not be disappointed: for you shall forget the shame of your youth; and the reproach of your widowhood you shall remember no more.

      Nahum 1

      7 Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him.

      Matthieu 7

      22 Many will tell me in that day, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?'

      Matthieu 12

      21 In his name, the nations will hope."

      Matthieu 24

      36 But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, but my Father only.

      Luc 10

      12 I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

      Luc 23

      46 Jesus, crying with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit!" Having said this, he breathed his last.

      Jean 6

      39 This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
      40 This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day."
      44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day.

      Jean 10

      28 I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.
      29 My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father's hand.
      30 I and the Father are one."

      Jean 17

      11 I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are.
      12 While I was with them in the world, I kept them in your name. Those whom you have given me I have kept. None of them is lost, except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled.
      15 I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one.

      Actes 7

      59 They stoned Stephen as he called out, saying, "Lord Jesus, receive my spirit!"

      Actes 9

      16 For I will show him how many things he must suffer for my name's sake."

      Actes 13

      46 Paul and Barnabas spoke out boldly, and said, "It was necessary that God's word should be spoken to you first. Since indeed you thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles.
      50 But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their borders.

      Actes 14

      5 When some of both the Gentiles and the Jews, with their rulers, made a violent attempt to mistreat and stone them,
      6 they became aware of it, and fled to the cities of Lycaonia, Lystra, Derbe, and the surrounding region.

      Actes 21

      13 Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."
      27 When the seven days were almost completed, the Jews from Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the multitude and laid hands on him,
      28 crying out, "Men of Israel, help! This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the law, and this place. Moreover, he also brought Greeks into the temple, and has defiled this holy place!"
      29 For they had seen Trophimus, the Ephesian, with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple.
      30 All the city was moved, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple. Immediately the doors were shut.
      31 As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar.

      Actes 22

      21 "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'"
      22 They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!"
      23 As they cried out, and threw off their cloaks, and threw dust into the air,
      24 the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they shouted against him like that.

      Romains 1

      16 For I am not ashamed of the Good News of Christ, for it is the power of God for salvation for everyone who believes; for the Jew first, and also for the Greek.

      Romains 5

      4 and perseverance, proven character; and proven character, hope:
      5 and hope doesn't disappoint us, because God's love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

      Romains 9

      33 even as it is written, "Behold, I lay in Zion a stumbling stone and a rock of offense; and no one who believes in him will be disappointed."

      Romains 15

      12 Again, Isaiah says, "There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will hope."
      13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.

      1 Corinthiens 3

      13 each man's work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man's work is.

      Ephésiens 1

      12 to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:
      13 in whom you also, having heard the word of the truth, the Good News of your salvation--in whom, having also believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise,

      Ephésiens 3

      1 For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,
      2 if it is so that you have heard of the administration of that grace of God which was given me toward you;
      3 how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,
      4 by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ;
      5 which in other generations was not made known to the children of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the Spirit;
      6 that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the Good News,
      7 of which I was made a servant, according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power.
      8 To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,

      Philippiens 1

      20 according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.

      Philippiens 3

      8 Yes most certainly, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ
      10 that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed to his death;
      21 who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.

      1 Thessaloniciens 2

      16 forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.

      1 Thessaloniciens 5

      4 But you, brothers, aren't in darkness, that the day should overtake you like a thief.

      1 Timothée 6

      20 Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called;

      2 Timothée 1

      8 Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God,
      12 For this cause I also suffer these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day.
      18 (the Lord grant to him to find the Lord's mercy in that day); and in how many things he served at Ephesus, you know very well.

      2 Timothée 2

      9 in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word isn't chained.

      2 Timothée 3

      10 But you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,
      11 persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. Out of them all the Lord delivered me.
      12 Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.

      2 Timothée 4

      8 From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
      16 At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them.
      17 But the Lord stood by me, and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear; and I was delivered out of the mouth of the lion.

      Hébreux 2

      18 For in that he himself has suffered being tempted, he is able to help those who are tempted.

      Hébreux 7

      25 Therefore he is also able to save to the uttermost those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them.

      Hébreux 12

      2 looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

      1 Pierre 1

      5 who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
      20 who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was revealed at the end of times for your sake,
      21 who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.

      1 Pierre 4

      16 But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.
      19 Therefore let them also who suffer according to the will of God in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.

      Jude 1

      24 Now to him who is able to keep them from stumbling, and to present you faultless before the presence of his glory in great joy,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.