TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - Les dangers de jouer au Bon Dieu Fernand Saint-Louis - Les dangers de jouer au Bon Dieu Jacques 4:11-17 Groupe Biblique de la Rive-Sud de Longueuil QuĂ©bec, ⊠Actes 18.18-21 TopMessages Message texte Mon ami(e), achevez la course, menez le bon combat Les Actes des ApĂŽtres rapportent ( La Bible, Acte des ApĂŽtres 18.1-26 ), la rencontre de Paul avec Aquilas et ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Actes 18.1-26 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Dany Vaubien - La confession, met le pĂ©chĂ© KO ! La confession de nos fautes La confession de nos fautes est une des choses que la rĂ©forme a revisitĂ©, pour ⊠Dany Vaubien Actes 18.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La croix au centre, partie 1 - Derek Prince La croix au centre Le thĂšme de cette soirĂ©e est « La croix au centre ». Je prĂ©senterai ce thĂšme ⊠Derek Prince Actes 18.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 18.1-28 Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Lâargent, une question de prioritĂ© « Le fric c'est chic », « l'argent ne fait pas le bonheur ⊠mais y contribue » etc. Des ⊠Sangjin Kim Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Quel chrĂ©tien vous inspire en matiĂšre de solidaritĂ© ? Face Ă la pauvretĂ©, quâest-ce quâun chrĂ©tien pourrait ou devrait faire ? Le SEL vous propose une sĂ©rie de 8 ⊠SEL Actes 18.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu invite Ă la repentance et Ă une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, Dieu invite ⊠Alain Stamp Actes 18.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 1 DĂ©velopper sa vision spirituelle Proverbes 29/18 : "Quand il nây a pas de vision, le peuple est sans frein." Proverbes ⊠Xavier Lavie Actes 16.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mon ami(e), achevez la course, menez le bon combat Les Actes des ApĂŽtres rapportent ( La Bible, Acte des ApĂŽtres 18.1-26 ), la rencontre de Paul avec Aquilas et ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Actes 18.1-26 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Dany Vaubien - La confession, met le pĂ©chĂ© KO ! La confession de nos fautes La confession de nos fautes est une des choses que la rĂ©forme a revisitĂ©, pour ⊠Dany Vaubien Actes 18.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La croix au centre, partie 1 - Derek Prince La croix au centre Le thĂšme de cette soirĂ©e est « La croix au centre ». Je prĂ©senterai ce thĂšme ⊠Derek Prince Actes 18.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 18.1-28 Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Lâargent, une question de prioritĂ© « Le fric c'est chic », « l'argent ne fait pas le bonheur ⊠mais y contribue » etc. Des ⊠Sangjin Kim Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Quel chrĂ©tien vous inspire en matiĂšre de solidaritĂ© ? Face Ă la pauvretĂ©, quâest-ce quâun chrĂ©tien pourrait ou devrait faire ? Le SEL vous propose une sĂ©rie de 8 ⊠SEL Actes 18.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu invite Ă la repentance et Ă une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, Dieu invite ⊠Alain Stamp Actes 18.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 1 DĂ©velopper sa vision spirituelle Proverbes 29/18 : "Quand il nây a pas de vision, le peuple est sans frein." Proverbes ⊠Xavier Lavie Actes 16.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Dany Vaubien - La confession, met le pĂ©chĂ© KO ! La confession de nos fautes La confession de nos fautes est une des choses que la rĂ©forme a revisitĂ©, pour ⊠Dany Vaubien Actes 18.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La croix au centre, partie 1 - Derek Prince La croix au centre Le thĂšme de cette soirĂ©e est « La croix au centre ». Je prĂ©senterai ce thĂšme ⊠Derek Prince Actes 18.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 18.1-28 Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Lâargent, une question de prioritĂ© « Le fric c'est chic », « l'argent ne fait pas le bonheur ⊠mais y contribue » etc. Des ⊠Sangjin Kim Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Quel chrĂ©tien vous inspire en matiĂšre de solidaritĂ© ? Face Ă la pauvretĂ©, quâest-ce quâun chrĂ©tien pourrait ou devrait faire ? Le SEL vous propose une sĂ©rie de 8 ⊠SEL Actes 18.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu invite Ă la repentance et Ă une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, Dieu invite ⊠Alain Stamp Actes 18.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 1 DĂ©velopper sa vision spirituelle Proverbes 29/18 : "Quand il nây a pas de vision, le peuple est sans frein." Proverbes ⊠Xavier Lavie Actes 16.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La croix au centre, partie 1 - Derek Prince La croix au centre Le thĂšme de cette soirĂ©e est « La croix au centre ». Je prĂ©senterai ce thĂšme ⊠Derek Prince Actes 18.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 18.1-28 Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Lâargent, une question de prioritĂ© « Le fric c'est chic », « l'argent ne fait pas le bonheur ⊠mais y contribue » etc. Des ⊠Sangjin Kim Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Quel chrĂ©tien vous inspire en matiĂšre de solidaritĂ© ? Face Ă la pauvretĂ©, quâest-ce quâun chrĂ©tien pourrait ou devrait faire ? Le SEL vous propose une sĂ©rie de 8 ⊠SEL Actes 18.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu invite Ă la repentance et Ă une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, Dieu invite ⊠Alain Stamp Actes 18.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 1 DĂ©velopper sa vision spirituelle Proverbes 29/18 : "Quand il nây a pas de vision, le peuple est sans frein." Proverbes ⊠Xavier Lavie Actes 16.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 18.1-28 Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Lâargent, une question de prioritĂ© « Le fric c'est chic », « l'argent ne fait pas le bonheur ⊠mais y contribue » etc. Des ⊠Sangjin Kim Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Quel chrĂ©tien vous inspire en matiĂšre de solidaritĂ© ? Face Ă la pauvretĂ©, quâest-ce quâun chrĂ©tien pourrait ou devrait faire ? Le SEL vous propose une sĂ©rie de 8 ⊠SEL Actes 18.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu invite Ă la repentance et Ă une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, Dieu invite ⊠Alain Stamp Actes 18.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 1 DĂ©velopper sa vision spirituelle Proverbes 29/18 : "Quand il nây a pas de vision, le peuple est sans frein." Proverbes ⊠Xavier Lavie Actes 16.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Lâargent, une question de prioritĂ© « Le fric c'est chic », « l'argent ne fait pas le bonheur ⊠mais y contribue » etc. Des ⊠Sangjin Kim Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Quel chrĂ©tien vous inspire en matiĂšre de solidaritĂ© ? Face Ă la pauvretĂ©, quâest-ce quâun chrĂ©tien pourrait ou devrait faire ? Le SEL vous propose une sĂ©rie de 8 ⊠SEL Actes 18.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu invite Ă la repentance et Ă une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, Dieu invite ⊠Alain Stamp Actes 18.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 1 DĂ©velopper sa vision spirituelle Proverbes 29/18 : "Quand il nây a pas de vision, le peuple est sans frein." Proverbes ⊠Xavier Lavie Actes 16.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâargent, une question de prioritĂ© « Le fric c'est chic », « l'argent ne fait pas le bonheur ⊠mais y contribue » etc. Des ⊠Sangjin Kim Actes 18.1-28 TopMessages Message texte Quel chrĂ©tien vous inspire en matiĂšre de solidaritĂ© ? Face Ă la pauvretĂ©, quâest-ce quâun chrĂ©tien pourrait ou devrait faire ? Le SEL vous propose une sĂ©rie de 8 ⊠SEL Actes 18.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu invite Ă la repentance et Ă une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, Dieu invite ⊠Alain Stamp Actes 18.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 1 DĂ©velopper sa vision spirituelle Proverbes 29/18 : "Quand il nây a pas de vision, le peuple est sans frein." Proverbes ⊠Xavier Lavie Actes 16.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quel chrĂ©tien vous inspire en matiĂšre de solidaritĂ© ? Face Ă la pauvretĂ©, quâest-ce quâun chrĂ©tien pourrait ou devrait faire ? Le SEL vous propose une sĂ©rie de 8 ⊠SEL Actes 18.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu invite Ă la repentance et Ă une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, Dieu invite ⊠Alain Stamp Actes 18.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 1 DĂ©velopper sa vision spirituelle Proverbes 29/18 : "Quand il nây a pas de vision, le peuple est sans frein." Proverbes ⊠Xavier Lavie Actes 16.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu invite Ă la repentance et Ă une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, Dieu invite ⊠Alain Stamp Actes 18.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 1 DĂ©velopper sa vision spirituelle Proverbes 29/18 : "Quand il nây a pas de vision, le peuple est sans frein." Proverbes ⊠Xavier Lavie Actes 16.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 1 DĂ©velopper sa vision spirituelle Proverbes 29/18 : "Quand il nây a pas de vision, le peuple est sans frein." Proverbes ⊠Xavier Lavie Actes 16.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 et prit congĂ© d'eux en disant : « [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. ] Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. » Et il partit d'EphĂšse en bateau. Segond 1910 Mais il n'y consentit point, et il prit congĂ© d'eux, en disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'ĂphĂšse. Segond 1978 (Colombe) © Mais il nây consentit pas et prit congĂ© dâeux, en disant : [Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem]. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Parole de Vie © il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part dâĂphĂšse en bateau. Français Courant © Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Semeur © En les quittant il leur dit toutefois : âJe reviendrai vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâEphĂšse par mer. Parole Vivante © Il les quitta en leur promettant : â Je reviendrai Ă ĂphĂšse vous voir une autre fois, sâil plaĂźt Ă Dieu. Il repartit donc dâĂphĂšse Darby mais il prit congĂ© d'eux, disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Martin Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse. Ostervald Et il prit congĂ© d'eux, en leur disant : Il faut absolument que je cĂ©lĂšbre la fĂȘte prochaine Ă JĂ©rusalem ; mais je reviendrai vous voir, s'il plaĂźt Ă Dieu ; et il partit d'ĂphĂšse. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎżÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ ΔጰÏÏÎœÎ Î ÎŹÎ»ÎčΜ áŒÎœÎ±ÎșÎŹÎŒÏÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ΞÎÎ»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎœÎźÏΞη áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÏÎÏÎżÏ , World English Bible but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu (D, majuscules rĂ©cents) porte : Il me faut absolument faire Ă JĂ©rusalem la fĂȘte qui vient. Presque tous les critiques, depuis Bengel jusqu'Ă Tischendorf, omettent ces mots. Ils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s, soit pour justifier le refus de Paul, (verset 20) soit pour expliquer verset 22, si obscur dans sa briĂšvetĂ©. Mais l'interpolation est trĂšs ancienne, car elle se trouve dĂ©jĂ dans les deux versions syriaques, qui remontent au second siĂšcle. M. Blass admet ce passage comme faisant partie de la recension occidentale. - Il ne reste donc de ce verset que la promesse de Paul de revenir de nouveau Ă EphĂšse, Dieu voulant, ajoute-t-il, dans le sentiment d'une humble dĂ©pendance. Dieu le voulut, en effet, et l'apĂŽtre put non seulement revenir dans cette ville, mais y faire un long sĂ©jour. (Actes 19.1,10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 235 il prit congĂ© 657 5662 dâeux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 cĂ©lĂšbre 4160 5658 la fĂȘte 1859 prochaine 2064 5740 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575âEphĂšse 2181. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠344 - anakamptose recourber, retourner revenir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠657 - apotassomaimettre Ă part, sĂ©parer se sĂ©parer, s'Ă©loigner de quelqu'un prendre congĂ©, adieu d'un invitĂ© renoncer ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorteune fĂȘte, un jour de fĂȘte 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2181 - EphesosEphĂšse (Angl. Ephesus) = « permis » citĂ© maritime d'Asie Mineure, capitale de Ionie, à ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3843 - pantostout Ă fait dans toutes les façons, de toute maniĂšre sans doute, sĂ»rement, certainement nullement, ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5209 - humasvous 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EPHĂSEAu fond de l'un des golfes dentelĂ©s que la mer EgĂ©e creuse au promontoire d'Asie Mineure, Ă l'embouchure, alors ouverte ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 16 1 Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Matthieu 26 39 Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon PĂšre, si câest possible, Ă©loigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. » Luc 9 61 Un autre homme encore dit : « Je te suivrai, MaĂźtre, mais permets-moi dâaller dâabord dire adieu Ă ma famille. » Actes 15 29 ne pas manger de viandes provenant de sacrifices offerts aux idoles ; ne pas manger de sang, ni de la chair dâanimaux Ă©tranglĂ©s ; vous garder de lâimmoralitĂ©. Vous agirez bien en Ă©vitant tout cela. Fraternellement Ă vous ! » Actes 18 21 Il les quitta en disant : « Je reviendrai chez vous, si Dieu le veut. » Et il partit dâĂphĂšse en bateau. Actes 19 21 A la suite de ces Ă©vĂ©nements, Paul dĂ©cida de traverser la MacĂ©doine et la GrĂšce et de se rendre Ă JĂ©rusalem. Il disait : « AprĂšs mây ĂȘtre rendu, il faudra aussi que je voie Rome. » Actes 20 16 Paul, en effet, avait dĂ©cidĂ© de passer devant ĂphĂšse sans sây arrĂȘter, afin de ne pas perdre de temps dans la province dâAsie. Il se hĂątait pour ĂȘtre Ă JĂ©rusalem si possible le jour de la PentecĂŽte. Actes 21 14 Comme nous ne parvenions pas Ă le convaincre, nous nâavons pas insistĂ© et nous avons dit : « Que la volontĂ© du Seigneur se fasse ! » Romains 1 10 toutes les fois que je prie. Je demande Ă Dieu que si telle est sa volontĂ©, il me soit enfin possible de me rendre chez vous. Romains 15 32 De cette façon, jâarriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous. 1 Corinthiens 4 19 Mais si le Seigneur le permet, jâirai bientĂŽt chez vous. Alors je connaĂźtrai non pas seulement les paroles de ces prĂ©tentieux mais ce dont ils sont capables ! 1 Corinthiens 16 7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. JâespĂšre demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet. 2 Corinthiens 13 11 Et maintenant, frĂšres, adieu ! Tendez Ă la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous dâaccord, vivez en paix, et le Dieu dâamour et de paix sera avec vous. Philippiens 2 19 Avec confiance dans le Seigneur JĂ©sus, jâai bon espoir de vous envoyer bientĂŽt TimothĂ©e, afin dâĂȘtre rĂ©confortĂ© moi-mĂȘme par les nouvelles que jâaurai de vous. 20 Il est le seul Ă prendre part Ă mes prĂ©occupations et Ă se soucier rĂ©ellement de vous. 21 Tous les autres sâinquiĂštent seulement de leurs affaires personnelles et non de la cause de JĂ©sus-Christ. 22 Vous savez vous-mĂȘmes comment TimothĂ©e a donnĂ© des preuves de sa fidĂ©lité : comme un fils avec son pĂšre, il sâest activĂ© avec moi au service de la Bonne Nouvelle. 23 JâespĂšre vous lâenvoyer dĂšs que je serai au clair sur ma situation ; 24 et jâai la certitude, fondĂ©e dans le Seigneur, que jâirai moi-mĂȘme vous voir bientĂŽt. HĂ©breux 6 3 Progressons ! Câest lĂ ce que nous allons faire, si Dieu le permet. Jacques 4 15 Voici bien plutĂŽt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. » 1 Pierre 3 17 Car il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si telle est la volontĂ© de Dieu, plutĂŽt quâen faisant le mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.