Merci Dieu pour la diversit茅 ! 馃檹鉂わ笍 馃А 馃挍 馃挌 馃挋 馃挏 馃枻 馃 馃

Daniel 11.35

讜旨诪执谉志讛址诪旨址砖讉职讻旨执讬诇执郑讬诐 讬执讻旨指纸砖讈职诇謼讜旨 诇执爪职专芝讜止祝 讘旨指讛侄譀诐 讜旨诇职讘指专值芝专 讜职诇址诇职讘旨值謻谉 注址讚志注值郑转 拽值謶抓 讻旨执讬志注謻讜止讚 诇址诪旨讜止注值纸讚變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Deut茅ronome 8

      2 Souviens-toi de tout le chemin que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait faire pendant ces 40 ann茅es dans le d茅sert. Il voulait t'humilier et te mettre 脿 l'茅preuve pour conna卯tre les dispositions de ton c艙ur et savoir si tu respecterais ou non ses commandements.
      3 Il t'a humili茅, il t'a fait conna卯tre la faim et il t'a nourri de la manne, que tu ne connaissais pas et que tes anc锚tres non plus n'avaient pas connue, afin de t'apprendre que *l'homme ne vit pas de pain seulement, mais de tout ce qui sort de la bouche de l'Eternel.
      16 qui t'a fait manger dans le d茅sert la manne, inconnue de tes anc锚tres, afin de t'humilier et de te mettre 脿 l'茅preuve pour te faire ensuite du bien.

      2聽Chroniques 32

      31 Cependant, lorsque les chefs de Babylone lui envoy猫rent des ambassadeurs pour s'informer du signe qui avait eu lieu dans le pays, Dieu l'abandonna pour le mettre 脿 l'茅preuve afin de conna卯tre tout ce qui 茅tait dans son c艙ur.

      Proverbes 17

      3 Le creuset est pour l'argent, et le fourneau pour l'or, mais celui qui met les c艙urs 脿 l鈥櫭﹑reuve, c'est l'Eternel.

      Daniel 8

      10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps c茅lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des 茅toiles, et elle les a pi茅tin茅s.
      17 Il est alors venu pr猫s de l'endroit o霉 je me trouvais. Terrifi茅 脿 son approche, je suis tomb茅 le visage contre terre. Il m鈥檃 dit聽: 芦聽Sois attentif, fils de l'homme, car la vision concerne le moment de la fin.聽禄
      19 Puis il m鈥檃 dit聽: 芦聽Je vais te faire conna卯tre ce qui arrivera au terme de la col猫re, car il y a un moment fix茅 pour la fin.

      Daniel 9

      27 Il imposera une alliance d'une semaine 脿 beaucoup, et au milieu de la semaine il fera cesser le sacrifice et l鈥檕ffrande. Le d茅vastateur commettra les pires monstruosit茅s jusqu'脿 ce que l鈥檃n茅antissement et ce qui a 茅t茅 d茅cid茅 se d茅versent sur lui.聽禄

      Daniel 10

      1 La troisi猫me ann茅e de r猫gne de Cyrus, le roi de Perse, une parole fut r茅v茅l茅e 脿 Daniel, appel茅 Beltshatsar. Cette parole est vraie et annonce un grand combat. Daniel fut attentif 脿 cette parole et en eut la compr茅hension 脿 travers ce qu鈥檌l voyait.

      Daniel 11

      27 Les deux rois chercheront dans leur c艙ur 脿 faire du mal, et 脿 la m锚me table ils parleront avec fausset茅. Mais cela ne r茅ussira pas, car la fin n'arrivera qu'au moment fix茅.
      29 Au moment fix茅, il marchera de nouveau contre le sud, mais cette fois-l脿 cela ne se passera pas comme la premi猫re fois.
      33 et les plus perspicaces donneront instruction 脿 beaucoup. Ils se heurteront pour un temps 脿 l'茅p茅e et 脿 la flamme, 脿 la d茅portation et au pillage.
      35 Quelques-uns des hommes perspicaces tr茅bucheront afin d鈥櫭猼re affin茅s, purifi茅s et 茅pur茅s jusqu'au moment de la fin, car elle n'arrivera qu'au moment fix茅.
      40 禄 Au moment de la fin, le roi du sud l鈥檃ffrontera, et le roi du nord fondra sur lui comme une temp锚te, avec des chars et des cavaliers, ainsi que de nombreux bateaux. Il p茅n茅trera dans tous les pays, d茅ferlera comme un torrent et d茅bordera.

      Daniel 12

      4 Quant 脿 toi, Daniel, tiens ces paroles cach茅es et marque le livre du sceau du secret jusqu'au moment de la fin聽! Beaucoup seront perplexes, mais la connaissance augmentera.聽禄
      10 Beaucoup seront purifi茅s, 茅pur茅s et affin茅s. Les m茅chants feront le mal et aucun d鈥檈ux ne comprendra, tandis que ceux qui seront perspicaces comprendront.
      11 Depuis le moment o霉 le sacrifice perp茅tuel sera supprim茅 et o霉 l鈥檃bominable d茅vastation sera dress茅e, il y aura 1290 jours.

      Habacuc 2

      3 En effet, c'est encore une vision qui concerne un moment fix茅聽; elle parle de la fin et ne mentira pas. Si elle tarde, attends-la, car *elle s'accomplira, elle s'accomplira certainement.

      Zacharie 13

      9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'茅prouverai comme on 茅prouve l'or. Il fera appel 脿 mon nom et moi, je lui r茅pondrai聽; je dirai聽: 芦聽C'est mon peuple聽禄, et lui, il dira聽: 芦聽L'Eternel est mon Dieu.聽禄

      Malachie 3

      2 Qui pourra supporter le jour de sa venue聽? Qui restera debout quand il appara卯tra聽? En effet, il sera pareil 脿 un feu purificateur, 脿 la lessive des blanchisseurs.
      3 Il s'assi茅ra pour fondre et purifier l'argent, il purifiera les descendants de L茅vi, il les rendra purs comme on rend purs l'or et l'argent, et c鈥檈st suivant la justice qu鈥檌ls pr茅senteront des offrandes 脿 l'Eternel.
      4 Alors l'offrande de Juda et de J茅rusalem sera agr茅able 脿 l'Eternel comme autrefois, comme par le pass茅.

      Malachie 4

      Matthieu 16

      17 J茅sus reprit la parole et lui dit聽: 芦聽Tu es heureux, Simon, fils de Jonas, car ce n鈥檈st pas une pens茅e humaine qui t鈥檃 r茅v茅l茅 cela, mais c'est mon P猫re c茅leste.

      Matthieu 26

      56 Mais tout cela est arriv茅 afin que les 茅crits des proph猫tes soient accomplis.聽禄 Alors tous les disciples l'abandonn猫rent et prirent la fuite.
      69 Or Pierre 茅tait assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui et dit聽: 芦聽Toi aussi, tu 茅tais avec J茅sus le Galil茅en.聽禄
      70 Mais il le nia devant tous en disant聽: 芦聽Je ne sais pas ce que tu veux dire.聽禄
      71 Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit et dit 脿 ceux qui se trouvaient l脿聽: 芦聽Cet homme [aussi] 茅tait avec J茅sus de Nazareth.聽禄
      72 Il le nia de nouveau, avec serment聽: 芦聽Je ne connais pas cet homme.聽禄
      73 Peu apr猫s, ceux qui 茅taient l脿 s'approch猫rent et dirent 脿 Pierre聽: 芦聽Certainement, toi aussi tu fais partie de ces gens-l脿, car ton langage te fait reconna卯tre.聽禄
      74 Alors il se mit 脿 jurer en lan莽ant des mal茅dictions聽: 芦聽Je ne connais pas cet homme.聽禄 Aussit么t un coq chanta.
      75 Pierre se souvint alors de ce que J茅sus [lui] avait dit聽: 芦聽Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.聽禄 Il sortit et pleura am猫rement.

      Jean 15

      2 Tout sarment qui est en moi et qui ne porte pas de fruit, il l鈥檈nl猫ve聽; et tout sarment qui porte du fruit, il le taille afin qu'il porte encore plus de fruit.

      Jean 20

      25 Les autres disciples lui dirent donc聽: 芦聽Nous avons vu le Seigneur.聽禄 Mais il leur dit聽: 芦聽Si je ne vois pas dans ses mains la marque des clous, si je n鈥檡 mets pas mon doigt et si je ne mets pas ma main dans son c么t茅, je ne croirai pas.聽禄

      Actes 13

      13 Paul et ses compagnons embarqu猫rent 脿 Paphos pour se rendre 脿 Perge en Pamphylie, mais Jean se s茅para d'eux et retourna 脿 J茅rusalem.

      Actes 15

      37 Barnabas voulait emmener aussi Jean, surnomm茅 Marc,
      38 mais Paul estimait qu'il ne fallait pas prendre avec eux celui qui les avait quitt茅s depuis la Pamphylie et ne les avait pas accompagn茅s dans leur t芒che.
      39 Ce d茅saccord fut assez vif pour qu'ils se s茅parent l'un de l'autre. Barnabas prit Marc avec lui et embarqua pour l'卯le de Chypre.

      Jacques 1

      2 Mes fr猫res et s艙urs, consid茅rez comme un sujet de joie compl猫te les diverses 茅preuves auxquelles vous pouvez 锚tre expos茅s,

      1聽Pierre 1

      6 C'est ce qui fait votre joie, m锚me si maintenant, puisqu'il le faut, vous 锚tes pour un peu de temps attrist茅s par diverses 茅preuves.
      7 Ainsi, la valeur 茅prouv茅e de votre foi 鈥 beaucoup plus pr茅cieuse que l'or, qui est p茅rissable et que l鈥檕n soumet pourtant 脿 l鈥櫭﹑reuve du feu 鈥 aura pour r茅sultat la louange, la gloire et l'honneur lorsque J茅sus-Christ appara卯tra.

      Apocalypse 2

      10 Ne redoute pas ce que tu vas souffrir. Voici, le diable va jeter quelques-uns d鈥檈ntre vous en prison afin que vous soyez mis 脿 l'茅preuve, et vous aurez dix jours de d茅tresse. Sois fid猫le jusqu'脿 la mort et je te donnerai la couronne de vie.

      Apocalypse 7

      14 Je lui r茅pondis聽: 芦聽[Mon] seigneur, tu le sais.聽禄 Il me dit alors聽: 芦聽Ce sont ceux qui viennent de la grande tribulation. Ils ont lav茅 leur robe, ils l鈥檕nt blanchie dans le sang de l'Agneau.

      Apocalypse 14

      15 Un autre ange sortit alors du temple et cria d'une voix forte 脿 celui qui 茅tait assis sur la nu茅e聽: 芦聽Lance ta faucille et moissonne, car l'heure de moissonner est venue, la r茅colte de la terre est m没re.聽禄

      Apocalypse 17

      17 En effet, Dieu leur a mis 脿 c艙ur de r茅aliser son propre projet en ayant la m锚me pens茅e et en donnant leur royaut茅 脿 la b锚te jusqu'脿 ce que les paroles de Dieu soient accomplies.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts.