Ephésiens 2.15

Par sa mort, il a rendu sans effet la loi avec ses commandements et leurs règles, afin de créer en lui-même un seul homme nouveau à partir des deux, établissant ainsi la paix.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2¬†Corinthiens 5

      17 Si quelqu'un est en Christ, il est une nouvelle créature. Les choses anciennes sont passées ; voici, toutes choses sont devenues nouvelles.

      Galates 3

      10 En effet tous ceux qui d√©pendent des Ňďuvres de la loi sont sous la mal√©diction, car il est √©crit¬†: Maudit soit tout homme qui ne reste pas fid√®le √† tout ce qui est √©crit dans le livre de la loi pour le mettre en pratique.
      28 Il n'y a plus ni Juif ni non-Juif, il n'y a plus ni esclave ni libre, il n'y a plus ni homme ni femme, car vous êtes tous un en Jésus-Christ.

      Galates 6

      15 En effet, [en Jésus-Christ, ] ce qui a de l’importance, ce n'est ni la circoncision ni l'incirconcision, mais c'est le fait d'être une nouvelle créature.

      Ephésiens 2

      15 Par sa mort, il a rendu sans effet la loi avec ses commandements et leurs règles, afin de créer en lui-même un seul homme nouveau à partir des deux, établissant ainsi la paix.

      Ephésiens 4

      16 C'est de lui que le corps tout entier, bien coordonn√© et solidement uni gr√Ęce aux articulations dont il est muni, tire sa croissance en fonction de l'activit√© qui convient √† chacune de ses parties et s'√©difie lui-m√™me dans l'amour.

      Colossiens 1

      21 Et vous qui √©tiez autrefois √©trangers et ennemis de Dieu par vos pens√©es et par vos Ňďuvres mauvaises, il vous a maintenant r√©concili√©s
      22 par la mort [de son Fils] dans son corps de chair pour vous faire para√ģtre devant lui saints, sans d√©faut et sans reproche.

      Colossiens 2

      14 il a effacé l'acte rédigé contre nous qui nous condamnait par ses prescriptions, et il l'a annulé en le clouant à la croix.
      20 Si vous êtes morts avec Christ aux principes élémentaires qui régissent le monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous soumettez-vous à toutes ces règles :

      Colossiens 3

      10 vous avez revêtu l'homme nouveau qui se renouvelle pour parvenir à la vraie connaissance, conformément à l'image de celui qui l'a créé.

      Hébreux 7

      16 établi non d'après un principe de filiation prescrit par la loi, mais d’après la puissance d'une vie impérissable.

      Hébreux 8

      13 En parlant d‚Äôune alliance nouvelle, le Seigneur a d√©clar√© ancienne la premi√®re. Or ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est pr√®s de dispara√ģtre.

      Hébreux 9

      9 C'est une illustration pour le temps présent ; elle signifie que les dons et les sacrifices présentés ne peuvent pas rendre parfait, sur le plan de la conscience, celui qui prend part à ce culte.
      10 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme.
      23 S’il était nécessaire de purifier de cette manière ce qui n’était que l’image des réalités célestes, il fallait que les réalités célestes elles-mêmes soient purifiées par des sacrifices meilleurs encore que ceux-là.

      Hébreux 10

      1 La loi, en effet, possède une ombre des biens à venir, et non l'exacte représentation de la réalité ; elle ne peut jamais, par l’offrande annuelle et toujours répétée des mêmes sacrifices, conduire à la perfection ceux qui y participent.
      2 Sinon, n'aurait-on pas cessé de les offrir ? Ceux qui rendent ce culte, purifiés une fois pour toutes, n'auraient en effet plus du tout conscience de leurs péchés.
      3 Mais en réalité, le souvenir des péchés est rappelé chaque année par ces sacrifices,
      4 car il est impossible que le sang de taureaux et de boucs enlève les péchés.
      5 C'est pourquoi, en entrant dans le monde, Christ dit : Tu n'as voulu ni sacrifices ni offrandes, mais tu m'as formé un corps ;
      6 tu n'as accepté ni holocaustes ni sacrifices pour le péché,
      7 alors j'ai dit¬†: ‚ÄėMe voici, je viens ‚Äď dans le rouleau du livre il est √©crit √† mon sujet ‚Äď pour faire, √ī Dieu, ta volont√©.‚Äô
      8 Il a d'abord dit¬†: Tu n'as voulu et tu n'as accept√© ni sacrifices ni offrandes, ni holocaustes ni sacrifices pour le p√©ch√© ‚Äď qui sont pourtant offerts conform√©ment √† la loi ‚Äď
      9 et ensuite il a d√©clar√©¬†: Me voici, je viens, [√ī Dieu, ] pour faire ta volont√©. Il abolit ainsi le premier culte pour √©tablir le second.
      10 Et c'est en raison de cette volonté que nous avons été rendus saints par l'offrande du corps de Jésus-Christ une fois pour toutes.
      19 Ainsi, fr√®res et sŇďurs, nous avons par le sang de J√©sus l‚Äôassurance d‚Äôun libre acc√®s au sanctuaire.
      20 Cette route nouvelle et vivante, il l’a inaugurée pour nous au travers du voile, c'est-à-dire de son propre corps.
      21 De plus, nous avons un souverain prêtre établi sur la maison de Dieu.
      22 Approchons-nous donc avec un cŇďur sinc√®re, une foi in√©branlable, le cŇďur purifi√© d'une mauvaise conscience et le corps lav√© d'une eau pure.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Bethléem Batiment C 23
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...