Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Esdras 4.15

Qu'on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes prédécesseurs, et tu y trouveras l’information suivante : cette ville est une ville rebelle, qui porte préjudice aux rois et aux provinces, et elle a depuis toujours abrité des révoltes. C'est la raison pour laquelle elle avait été détruite.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2¬†Rois 24

      20 Cela arriva à cause de la colère de l'Eternel contre Jérusalem et contre Juda : il était si irrité qu'il voulait les rejeter loin de lui. Sédécias se révolta contre le roi de Babylone.

      2 Rois 25

      1 Alors, la neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour du dixième mois, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, vint avec toute son armée attaquer Jérusalem ; il installa son camp devant elle et construisit des retranchements tout autour d’elle.
      4 Alors on fit une brèche dans les remparts de la ville et tous les hommes de guerre s'enfuirent de nuit en passant par la porte située entre les deux murailles près du jardin du roi, alors même que les Babyloniens encerclaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.

      Esdras 4

      12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivés près de nous à Jérusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relèvent les murs et en restaurent les fondations.
      15 Qu'on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes prédécesseurs, et tu y trouveras l’information suivante : cette ville est une ville rebelle, qui porte préjudice aux rois et aux provinces, et elle a depuis toujours abrité des révoltes. C'est la raison pour laquelle elle avait été détruite.

      Néhémie 2

      19 Sanballat le Horonite, Tobija, le fonctionnaire ammonite, et Gu√©shem l'Arabe ont appris ce qui s‚Äô√©tait pass√©. Ils se sont moqu√©s de nous et nous ont trait√©s avec m√©pris. Ils ont dit¬†: ¬ę¬†Que faites-vous donc¬†? Seriez-vous en train de vous r√©volter contre le roi¬†?¬†¬Ľ

      Néhémie 6

      6 o√Ļ il √©tait √©crit¬†: ¬ę¬†On raconte parmi les nations, et Gu√©shem l‚Äôaffirme, que les Juifs et toi, vous avez l‚Äôintention de vous r√©volter et que c'est la raison pour laquelle tu reconstruis la muraille. D‚Äôapr√®s ces rumeurs, tu vas devenir leur roi

      Esther 3

      5 Haman s’aperçut qu’effectivement Mardochée ne pliait pas le genou et ne se prosternait pas devant lui, et il fut rempli de colère.
      6 Cependant, il ne jugea pas suffisant de porter la main contre Mardochée seul. En effet, on lui avait révélé à quel peuple celui-ci appartenait et il chercha à exterminer tous les Juifs installés dans tout le royaume d'Assuérus, à savoir le peuple de Mardochée.
      7 La douzi√®me ann√©e du r√®gne d‚ÄôAssu√©rus, le premier mois, c‚Äôest-√†-dire le mois de Nisan, on jeta le ¬ę¬†pour¬†¬Ľ ‚Äď c'est-√†-dire le sort ‚Äď devant Haman pour chaque jour et chaque mois successivement, et le sort d√©signa le douzi√®me mois, c‚Äôest-√†-dire celui d'Adar.
      8 Haman dit alors au roi Assu√©rus¬†: ¬ę¬†Il y a dans l‚Äôensemble des provinces de ton royaume un peuple unique, bien que dispers√©, qui reste bien √† part parmi les peuples. Il a des lois diff√©rentes de celles de tous les autres peuples et n'applique pas celles du roi. Le roi n‚Äôa aucun int√©r√™t √† le laisser tranquille.

      Jérémie 52

      3 Cela arriva à cause de la colère de l'Eternel contre Jérusalem et contre Juda : il était si irrité qu'il voulait les rejeter loin de lui. Sédécias se révolta contre le roi de Babylone.
      4 Alors, la neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour du dixième mois, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, vint avec toute son armée attaquer Jérusalem. Ils installèrent leur camp devant elle et construisirent des retranchements tout autour d’elle.
      5 Le siège de la ville dura jusqu'à la onzième année du règne de Sédécias.
      6 Le neuvième jour du quatrième mois, la famine était si forte dans la ville qu’il n'y avait plus de pain pour la population du pays.
      7 Alors on fit une brèche dans les remparts de la ville et tous les hommes de guerre s'enfuirent et sortirent de la ville pendant la nuit en passant par la porte située entre les deux murailles près du jardin du roi, alors même que les Babyloniens encerclaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.
      8 Cependant, l'armée babylonienne poursuivit le roi et rattrapa Sédécias dans les plaines de Jéricho. Toute son armée se dispersa loin de lui.
      9 Ils s’emparèrent du roi et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla, dans le pays de Hamath. Nebucadnetsar prononça des jugements contre lui.
      10 Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias en sa présence ; il fit aussi égorger tous les chefs de Juda à Ribla.
      11 Puis il fit crever les yeux √† S√©d√©cias et le fit attacher avec des cha√ģnes en bronze. Le roi de Babylone le conduisit √† Babylone et le jeta en prison, jusqu'au jour de sa mort.
      12 Le dixi√®me jour du cinqui√®me mois ‚Äď c'√©tait la dix-neuvi√®me ann√©e du r√®gne de Nebucadnetsar sur Babylone ‚Äď Nebuzaradan, le chef des gardes qui √©tait au service du roi de Babylone, p√©n√©tra dans J√©rusalem.
      13 Il br√Ľla la maison de l'Eternel, le palais royal et toutes les maisons de J√©rusalem. Il livra aux flammes toutes les maisons d‚Äôune certaine importance.
      14 Toute l'armée babylonienne qui accompagnait le chef des gardes démolit la totalité des murailles formant l'enceinte de Jérusalem.
      15 Nebuzaradan, le chef des gardes, emmena en exil une partie des pauvres du peuple, les membres du peuple qui étaient restés dans la ville, ceux qui s'étaient déjà rendus au roi de Babylone et tout le reste des artisans.
      16 Toutefois, Nebuzaradan, le chef des gardes, laissa comme vignerons et comme agriculteurs une partie des pauvres du pays.
      17 Les Babyloniens brisèrent les colonnes en bronze qui étaient dans la maison de l'Eternel, ainsi que les bases et la cuve en bronze qui s’y trouvaient, et ils en emportèrent tout le bronze à Babylone.
      18 Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les coupes, les tasses et tous les ustensiles en bronze qu’on utilisait pour le culte.
      19 Le chef des gardes prit encore les bassins, les br√Ľle-parfums, les coupes, les cendriers, les chandeliers, les tasses et les gobelets, aussi bien ce qui √©tait en or que ce qui √©tait en argent.
      20 Quant aux deux colonnes, √† la cuve et aux 12 bŇďufs en bronze qui servaient de base, ceux que le roi Salomon avait faits pour la maison de l'Eternel, il √©tait impossible de peser le bronze de tous ces √©l√©ments.
      21 La hauteur d'une colonne était de 9 mètres et l’on pouvait en faire le tour avec un cordon de 6 mètres. Elle était creuse, derrière une épaisseur de bronze de 8 centimètres.
      22 Il y avait au-dessus un chapiteau en bronze. Il était haut de 2 mètres et demi ; autour du chapiteau il y avait un treillis et des grenades, le tout en bronze. Il en allait de même pour la seconde colonne, aussi avec des grenades.
      23 Il y avait 96 grenades de chaque c√īt√© et un total de 100 grenades autour du treillis.
      24 Le chef des gardes captura le grand-prêtre Seraja, le prêtre adjoint Sophonie et les trois gardiens de l’entrée.
      25 Dans la ville, il captura un eunuque qui commandait aux hommes de guerre, 7 hommes qui faisaient partie des conseillers du roi et qu‚Äôon trouva dans la ville, le secr√©taire du chef de l'arm√©e charg√© d'enr√īler la population du pays, ainsi que 60 hommes pris parmi la population du pays qu‚Äôon trouva dans la ville.
      26 Nebuzaradan, le chef des gardes, les captura et les conduisit vers le roi de Babylone à Ribla,
      27 et le roi de Babylone les frappa à mort à Ribla, dans le pays de Hamath. C’est ainsi que Juda partit en exil loin de sa terre.
      28 Voici la population que Nebucadnetsar emmena en exil : la septième année de son règne, 3023 Juifs ;
      29 la dix-huitième année de son règne, il emmena de Jérusalem 832 personnes ;
      30 la vingt-troisième année de son règne, Nebuzaradan, le chef des gardes, emmena en exil 745 Juifs. Cela fait un total de 4600 personnes.
      31 La trente-septième année de l’exil de Jojakin, roi de Juda, le vingt-cinquième jour du douzième mois, Evil-Merodac, le roi de Babylone, releva la tête du roi de Juda Jojakin et le fit sortir de prison. C’était la première année de son règne.
      32 Il lui parla avec bonté et lui donna une place supérieure à celle des autres rois retenus avec lui à Babylone.
      33 Il lui fit changer ses habits de prisonnier et Jojakin mangea à sa table tout le reste de sa vie.
      34 Le roi de Babylone pourvut constamment à son entretien journalier durant tout le reste de sa vie, jusqu'au jour de sa mort.

      Daniel 6

      4 Daniel se montrait supérieur aux autres responsables et aux administrateurs parce qu'il y avait en lui un esprit extraordinaire. Le roi pensait à lui confier la responsabilité de tout le royaume.
      5 Les responsables et les administrateurs cherchèrent alors une occasion d'accuser Daniel en rapport avec les affaires du royaume. Cependant, ils ne purent trouver aucune occasion de le faire, aucune faute de sa part, parce qu'il était fidèle et qu'on ne trouvait chez lui ni négligence ni faute.
      6 Ces hommes dirent¬†: ¬ę¬†Nous ne trouverons aucun motif d‚Äôaccusation contre ce Daniel, √† moins d'en trouver un dans la loi de son Dieu.¬†¬Ľ
      7 Puis ces responsables et ces administrateurs se pr√©cipit√®rent vers le roi et lui dirent¬†: ¬ę¬†Roi Darius, puisses-tu vivre toujours¬†!
      8 Tous les responsables du royaume, les intendants, les administrateurs, les conseillers et les gouverneurs sont d'avis que le roi proclame un édit comportant une interdiction sévère : toute personne qui, dans l'espace de 30 jours, adressera des prières à un autre, dieu ou homme, que toi, roi, sera jetée dans la fosse aux lions.
      9 Maintenant, roi, confirme l‚Äôinterdiction et √©cris le d√©cret afin qu'il ne puisse pas √™tre modifi√©, comme la loi des M√®des et des Perses qui est irr√©vocable.¬†¬Ľ
      10 Là-dessus le roi Darius écrivit le décret d’interdiction.
      11 Lorsque Daniel fut au courant de la r√©daction de ce d√©cret, il se retira dans sa maison, o√Ļ les fen√™tres de la chambre √† l‚Äô√©tage √©taient ouvertes dans la direction de J√©rusalem. Trois fois par jour il se mettait √† genoux, priait et exprimait sa reconnaissance √† son Dieu, tout comme il le faisait avant.
      12 Alors ces hommes se précipitèrent et trouvèrent Daniel en train de prier et de supplier son Dieu.
      13 Puis ils se pr√©sent√®rent devant le roi et lui parl√®rent de l‚Äôinterdiction royale¬†: ¬ę¬†N'as-tu pas √©crit une interdiction d‚Äôapr√®s laquelle toute personne qui, dans l'espace de 30 jours, adresserait des pri√®res √† un autre, dieu ou homme, que toi, roi, serait jet√©e dans la fosse aux lions¬†?¬†¬Ľ Le roi r√©pondit¬†: ¬ę¬†Cet ordre est aussi s√Ľr que la loi des M√®des et des Perses, qui est irr√©vocable.¬†¬Ľ

      Actes 17

      6 Ne les ayant pas trouv√©s, ils tra√ģn√®rent Jason et quelques fr√®res devant les magistrats de la ville en criant¬†: ¬ę¬†Ces gens qui ont boulevers√© le monde sont aussi venus ici,
      7 et Jason les a accueillis. Ils agissent tous contre les √©dits de l'empereur en pr√©tendant qu'il y a un autre roi, J√©sus.¬†¬Ľ

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider