TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz- Vraiment libre Plusieurs Ă©tapes ont Ă©tĂ© nĂ©cessaires pour que le peuple d'IsraĂ«l soit libĂ©rĂ© des Egyptiens. Dieu va manifester sa puissance au ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 3.8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Compte les bienfaits de Dieu ! Mon Ăąme, bĂ©nis lâĂternel, et nâoublie aucun de ses bienfaits. Psaume 103.2 Jâaime beaucoup la chanson " Compte les bienfaits ⊠David Nolent Exode 3.8 Exode 3.8 TopMessages Message texte Connaissez-vous les causes de votre fatigue...? "Il donne de la force Ă celui qui est fatiguĂ© et il multiplie les ressources de celui qui est à ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 3.8 Exode 3.8 TopMessages Message texte Mort Ă soi Lecture Esther 3 : 10-13 ; 4 : 5-17; 5 : 1-3 . 1) LA GRACE DIVINE. - Haman, le ⊠Philippe Landrevie Exode 3.8 Exode 3.8 TopMessages Message texte Puisse Dieu capter notre attention Dans le livre de l'Exode, au chapitre trois, nous trouvons le cĂ©lĂšbre Ă©change entre Dieu et MoĂŻse, lors de son ⊠Mark Lecompte Exode 3.7-8 TopTV VidĂ©o Ămissions Est-ce que Dieu rĂ©pond aux priĂšres ? PV-0791 Exode 1.10-14; 17; 20, 2.5-6; 23-25, 3.7-9, Romains 7.19-20; 24-25, 8.1-2 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent aujourdâhui ⊠La Parole Vivante Exode 3.7-9 TopMessages Message texte Dieu cherche Ă nous Ă©mouvoir 1 - Introduction Dieu est amour ( 1Jean4/8 ), et câest pour cette raison quâil a envoyĂ© JĂ©sus pour nous ⊠Lionel FouchĂ© Exode 3.7-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©trĂŽnez Pharaon ! - Pasteur Alain Aghedu Comme Pharaon, la figure de lâoppresseur pour les HĂ©breux au dĂ©sert, Alain Aghedu nous encourage dans ce message Ă nous ⊠La Citadelle Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Gilmer Roman - Nous n'avons pas reçu un esprit de servitude Paul Ă©voque le conflit interne entre les Ćuvres de la chair et lâEsprit de Dieu en nous. Lâhomme dĂ©cide de ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.7-10 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Bola Ogedengbe - La perspective divine (2) DĂ©couvrez le deuxiĂšme enseignement de cette formidable sĂ©rie : Perspective Divine, Me voici, envoie moi. Cette sĂ©rie va donner un ⊠Exode 3.6-10 TopMessages Message audio Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Romains 12.11 Introduction Nous sommes tous au service du Roi ! · Nous sommes appelĂ©s ⊠Paul Ettori Exode 3.7-12 Exode 3.7-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement - Pasteur LIKIBI Andoche Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement par Pasteur LIKIBI Andoche Textes de base : Actes 1.8, Exode 3.7-13, 21-22 ADD Paris 15 Exode 3.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Compte les bienfaits de Dieu ! Mon Ăąme, bĂ©nis lâĂternel, et nâoublie aucun de ses bienfaits. Psaume 103.2 Jâaime beaucoup la chanson " Compte les bienfaits ⊠David Nolent Exode 3.8 Exode 3.8 TopMessages Message texte Connaissez-vous les causes de votre fatigue...? "Il donne de la force Ă celui qui est fatiguĂ© et il multiplie les ressources de celui qui est à ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 3.8 Exode 3.8 TopMessages Message texte Mort Ă soi Lecture Esther 3 : 10-13 ; 4 : 5-17; 5 : 1-3 . 1) LA GRACE DIVINE. - Haman, le ⊠Philippe Landrevie Exode 3.8 Exode 3.8 TopMessages Message texte Puisse Dieu capter notre attention Dans le livre de l'Exode, au chapitre trois, nous trouvons le cĂ©lĂšbre Ă©change entre Dieu et MoĂŻse, lors de son ⊠Mark Lecompte Exode 3.7-8 TopTV VidĂ©o Ămissions Est-ce que Dieu rĂ©pond aux priĂšres ? PV-0791 Exode 1.10-14; 17; 20, 2.5-6; 23-25, 3.7-9, Romains 7.19-20; 24-25, 8.1-2 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent aujourdâhui ⊠La Parole Vivante Exode 3.7-9 TopMessages Message texte Dieu cherche Ă nous Ă©mouvoir 1 - Introduction Dieu est amour ( 1Jean4/8 ), et câest pour cette raison quâil a envoyĂ© JĂ©sus pour nous ⊠Lionel FouchĂ© Exode 3.7-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©trĂŽnez Pharaon ! - Pasteur Alain Aghedu Comme Pharaon, la figure de lâoppresseur pour les HĂ©breux au dĂ©sert, Alain Aghedu nous encourage dans ce message Ă nous ⊠La Citadelle Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Gilmer Roman - Nous n'avons pas reçu un esprit de servitude Paul Ă©voque le conflit interne entre les Ćuvres de la chair et lâEsprit de Dieu en nous. Lâhomme dĂ©cide de ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.7-10 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Bola Ogedengbe - La perspective divine (2) DĂ©couvrez le deuxiĂšme enseignement de cette formidable sĂ©rie : Perspective Divine, Me voici, envoie moi. Cette sĂ©rie va donner un ⊠Exode 3.6-10 TopMessages Message audio Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Romains 12.11 Introduction Nous sommes tous au service du Roi ! · Nous sommes appelĂ©s ⊠Paul Ettori Exode 3.7-12 Exode 3.7-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement - Pasteur LIKIBI Andoche Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement par Pasteur LIKIBI Andoche Textes de base : Actes 1.8, Exode 3.7-13, 21-22 ADD Paris 15 Exode 3.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Connaissez-vous les causes de votre fatigue...? "Il donne de la force Ă celui qui est fatiguĂ© et il multiplie les ressources de celui qui est à ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 3.8 Exode 3.8 TopMessages Message texte Mort Ă soi Lecture Esther 3 : 10-13 ; 4 : 5-17; 5 : 1-3 . 1) LA GRACE DIVINE. - Haman, le ⊠Philippe Landrevie Exode 3.8 Exode 3.8 TopMessages Message texte Puisse Dieu capter notre attention Dans le livre de l'Exode, au chapitre trois, nous trouvons le cĂ©lĂšbre Ă©change entre Dieu et MoĂŻse, lors de son ⊠Mark Lecompte Exode 3.7-8 TopTV VidĂ©o Ămissions Est-ce que Dieu rĂ©pond aux priĂšres ? PV-0791 Exode 1.10-14; 17; 20, 2.5-6; 23-25, 3.7-9, Romains 7.19-20; 24-25, 8.1-2 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent aujourdâhui ⊠La Parole Vivante Exode 3.7-9 TopMessages Message texte Dieu cherche Ă nous Ă©mouvoir 1 - Introduction Dieu est amour ( 1Jean4/8 ), et câest pour cette raison quâil a envoyĂ© JĂ©sus pour nous ⊠Lionel FouchĂ© Exode 3.7-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©trĂŽnez Pharaon ! - Pasteur Alain Aghedu Comme Pharaon, la figure de lâoppresseur pour les HĂ©breux au dĂ©sert, Alain Aghedu nous encourage dans ce message Ă nous ⊠La Citadelle Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Gilmer Roman - Nous n'avons pas reçu un esprit de servitude Paul Ă©voque le conflit interne entre les Ćuvres de la chair et lâEsprit de Dieu en nous. Lâhomme dĂ©cide de ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.7-10 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Bola Ogedengbe - La perspective divine (2) DĂ©couvrez le deuxiĂšme enseignement de cette formidable sĂ©rie : Perspective Divine, Me voici, envoie moi. Cette sĂ©rie va donner un ⊠Exode 3.6-10 TopMessages Message audio Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Romains 12.11 Introduction Nous sommes tous au service du Roi ! · Nous sommes appelĂ©s ⊠Paul Ettori Exode 3.7-12 Exode 3.7-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement - Pasteur LIKIBI Andoche Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement par Pasteur LIKIBI Andoche Textes de base : Actes 1.8, Exode 3.7-13, 21-22 ADD Paris 15 Exode 3.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mort Ă soi Lecture Esther 3 : 10-13 ; 4 : 5-17; 5 : 1-3 . 1) LA GRACE DIVINE. - Haman, le ⊠Philippe Landrevie Exode 3.8 Exode 3.8 TopMessages Message texte Puisse Dieu capter notre attention Dans le livre de l'Exode, au chapitre trois, nous trouvons le cĂ©lĂšbre Ă©change entre Dieu et MoĂŻse, lors de son ⊠Mark Lecompte Exode 3.7-8 TopTV VidĂ©o Ămissions Est-ce que Dieu rĂ©pond aux priĂšres ? PV-0791 Exode 1.10-14; 17; 20, 2.5-6; 23-25, 3.7-9, Romains 7.19-20; 24-25, 8.1-2 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent aujourdâhui ⊠La Parole Vivante Exode 3.7-9 TopMessages Message texte Dieu cherche Ă nous Ă©mouvoir 1 - Introduction Dieu est amour ( 1Jean4/8 ), et câest pour cette raison quâil a envoyĂ© JĂ©sus pour nous ⊠Lionel FouchĂ© Exode 3.7-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©trĂŽnez Pharaon ! - Pasteur Alain Aghedu Comme Pharaon, la figure de lâoppresseur pour les HĂ©breux au dĂ©sert, Alain Aghedu nous encourage dans ce message Ă nous ⊠La Citadelle Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Gilmer Roman - Nous n'avons pas reçu un esprit de servitude Paul Ă©voque le conflit interne entre les Ćuvres de la chair et lâEsprit de Dieu en nous. Lâhomme dĂ©cide de ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.7-10 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Bola Ogedengbe - La perspective divine (2) DĂ©couvrez le deuxiĂšme enseignement de cette formidable sĂ©rie : Perspective Divine, Me voici, envoie moi. Cette sĂ©rie va donner un ⊠Exode 3.6-10 TopMessages Message audio Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Romains 12.11 Introduction Nous sommes tous au service du Roi ! · Nous sommes appelĂ©s ⊠Paul Ettori Exode 3.7-12 Exode 3.7-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement - Pasteur LIKIBI Andoche Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement par Pasteur LIKIBI Andoche Textes de base : Actes 1.8, Exode 3.7-13, 21-22 ADD Paris 15 Exode 3.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Puisse Dieu capter notre attention Dans le livre de l'Exode, au chapitre trois, nous trouvons le cĂ©lĂšbre Ă©change entre Dieu et MoĂŻse, lors de son ⊠Mark Lecompte Exode 3.7-8 TopTV VidĂ©o Ămissions Est-ce que Dieu rĂ©pond aux priĂšres ? PV-0791 Exode 1.10-14; 17; 20, 2.5-6; 23-25, 3.7-9, Romains 7.19-20; 24-25, 8.1-2 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent aujourdâhui ⊠La Parole Vivante Exode 3.7-9 TopMessages Message texte Dieu cherche Ă nous Ă©mouvoir 1 - Introduction Dieu est amour ( 1Jean4/8 ), et câest pour cette raison quâil a envoyĂ© JĂ©sus pour nous ⊠Lionel FouchĂ© Exode 3.7-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©trĂŽnez Pharaon ! - Pasteur Alain Aghedu Comme Pharaon, la figure de lâoppresseur pour les HĂ©breux au dĂ©sert, Alain Aghedu nous encourage dans ce message Ă nous ⊠La Citadelle Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Gilmer Roman - Nous n'avons pas reçu un esprit de servitude Paul Ă©voque le conflit interne entre les Ćuvres de la chair et lâEsprit de Dieu en nous. Lâhomme dĂ©cide de ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.7-10 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Bola Ogedengbe - La perspective divine (2) DĂ©couvrez le deuxiĂšme enseignement de cette formidable sĂ©rie : Perspective Divine, Me voici, envoie moi. Cette sĂ©rie va donner un ⊠Exode 3.6-10 TopMessages Message audio Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Romains 12.11 Introduction Nous sommes tous au service du Roi ! · Nous sommes appelĂ©s ⊠Paul Ettori Exode 3.7-12 Exode 3.7-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement - Pasteur LIKIBI Andoche Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement par Pasteur LIKIBI Andoche Textes de base : Actes 1.8, Exode 3.7-13, 21-22 ADD Paris 15 Exode 3.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Est-ce que Dieu rĂ©pond aux priĂšres ? PV-0791 Exode 1.10-14; 17; 20, 2.5-6; 23-25, 3.7-9, Romains 7.19-20; 24-25, 8.1-2 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent aujourdâhui ⊠La Parole Vivante Exode 3.7-9 TopMessages Message texte Dieu cherche Ă nous Ă©mouvoir 1 - Introduction Dieu est amour ( 1Jean4/8 ), et câest pour cette raison quâil a envoyĂ© JĂ©sus pour nous ⊠Lionel FouchĂ© Exode 3.7-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©trĂŽnez Pharaon ! - Pasteur Alain Aghedu Comme Pharaon, la figure de lâoppresseur pour les HĂ©breux au dĂ©sert, Alain Aghedu nous encourage dans ce message Ă nous ⊠La Citadelle Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Gilmer Roman - Nous n'avons pas reçu un esprit de servitude Paul Ă©voque le conflit interne entre les Ćuvres de la chair et lâEsprit de Dieu en nous. Lâhomme dĂ©cide de ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.7-10 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Bola Ogedengbe - La perspective divine (2) DĂ©couvrez le deuxiĂšme enseignement de cette formidable sĂ©rie : Perspective Divine, Me voici, envoie moi. Cette sĂ©rie va donner un ⊠Exode 3.6-10 TopMessages Message audio Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Romains 12.11 Introduction Nous sommes tous au service du Roi ! · Nous sommes appelĂ©s ⊠Paul Ettori Exode 3.7-12 Exode 3.7-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement - Pasteur LIKIBI Andoche Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement par Pasteur LIKIBI Andoche Textes de base : Actes 1.8, Exode 3.7-13, 21-22 ADD Paris 15 Exode 3.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu cherche Ă nous Ă©mouvoir 1 - Introduction Dieu est amour ( 1Jean4/8 ), et câest pour cette raison quâil a envoyĂ© JĂ©sus pour nous ⊠Lionel FouchĂ© Exode 3.7-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©trĂŽnez Pharaon ! - Pasteur Alain Aghedu Comme Pharaon, la figure de lâoppresseur pour les HĂ©breux au dĂ©sert, Alain Aghedu nous encourage dans ce message Ă nous ⊠La Citadelle Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Gilmer Roman - Nous n'avons pas reçu un esprit de servitude Paul Ă©voque le conflit interne entre les Ćuvres de la chair et lâEsprit de Dieu en nous. Lâhomme dĂ©cide de ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.7-10 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Bola Ogedengbe - La perspective divine (2) DĂ©couvrez le deuxiĂšme enseignement de cette formidable sĂ©rie : Perspective Divine, Me voici, envoie moi. Cette sĂ©rie va donner un ⊠Exode 3.6-10 TopMessages Message audio Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Romains 12.11 Introduction Nous sommes tous au service du Roi ! · Nous sommes appelĂ©s ⊠Paul Ettori Exode 3.7-12 Exode 3.7-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement - Pasteur LIKIBI Andoche Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement par Pasteur LIKIBI Andoche Textes de base : Actes 1.8, Exode 3.7-13, 21-22 ADD Paris 15 Exode 3.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©trĂŽnez Pharaon ! - Pasteur Alain Aghedu Comme Pharaon, la figure de lâoppresseur pour les HĂ©breux au dĂ©sert, Alain Aghedu nous encourage dans ce message Ă nous ⊠La Citadelle Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Gilmer Roman - Nous n'avons pas reçu un esprit de servitude Paul Ă©voque le conflit interne entre les Ćuvres de la chair et lâEsprit de Dieu en nous. Lâhomme dĂ©cide de ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.7-10 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Bola Ogedengbe - La perspective divine (2) DĂ©couvrez le deuxiĂšme enseignement de cette formidable sĂ©rie : Perspective Divine, Me voici, envoie moi. Cette sĂ©rie va donner un ⊠Exode 3.6-10 TopMessages Message audio Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Romains 12.11 Introduction Nous sommes tous au service du Roi ! · Nous sommes appelĂ©s ⊠Paul Ettori Exode 3.7-12 Exode 3.7-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement - Pasteur LIKIBI Andoche Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement par Pasteur LIKIBI Andoche Textes de base : Actes 1.8, Exode 3.7-13, 21-22 ADD Paris 15 Exode 3.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gilmer Roman - Nous n'avons pas reçu un esprit de servitude Paul Ă©voque le conflit interne entre les Ćuvres de la chair et lâEsprit de Dieu en nous. Lâhomme dĂ©cide de ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.7-10 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Bola Ogedengbe - La perspective divine (2) DĂ©couvrez le deuxiĂšme enseignement de cette formidable sĂ©rie : Perspective Divine, Me voici, envoie moi. Cette sĂ©rie va donner un ⊠Exode 3.6-10 TopMessages Message audio Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Romains 12.11 Introduction Nous sommes tous au service du Roi ! · Nous sommes appelĂ©s ⊠Paul Ettori Exode 3.7-12 Exode 3.7-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement - Pasteur LIKIBI Andoche Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement par Pasteur LIKIBI Andoche Textes de base : Actes 1.8, Exode 3.7-13, 21-22 ADD Paris 15 Exode 3.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Bola Ogedengbe - La perspective divine (2) DĂ©couvrez le deuxiĂšme enseignement de cette formidable sĂ©rie : Perspective Divine, Me voici, envoie moi. Cette sĂ©rie va donner un ⊠Exode 3.6-10 TopMessages Message audio Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Romains 12.11 Introduction Nous sommes tous au service du Roi ! · Nous sommes appelĂ©s ⊠Paul Ettori Exode 3.7-12 Exode 3.7-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement - Pasteur LIKIBI Andoche Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement par Pasteur LIKIBI Andoche Textes de base : Actes 1.8, Exode 3.7-13, 21-22 ADD Paris 15 Exode 3.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Bola Ogedengbe - La perspective divine (2) DĂ©couvrez le deuxiĂšme enseignement de cette formidable sĂ©rie : Perspective Divine, Me voici, envoie moi. Cette sĂ©rie va donner un ⊠Exode 3.6-10 TopMessages Message audio Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Romains 12.11 Introduction Nous sommes tous au service du Roi ! · Nous sommes appelĂ©s ⊠Paul Ettori Exode 3.7-12 Exode 3.7-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement - Pasteur LIKIBI Andoche Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement par Pasteur LIKIBI Andoche Textes de base : Actes 1.8, Exode 3.7-13, 21-22 ADD Paris 15 Exode 3.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Quatre rĂ©ponses Ă nos doutes Romains 12.11 Introduction Nous sommes tous au service du Roi ! · Nous sommes appelĂ©s ⊠Paul Ettori Exode 3.7-12 Exode 3.7-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement - Pasteur LIKIBI Andoche Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement par Pasteur LIKIBI Andoche Textes de base : Actes 1.8, Exode 3.7-13, 21-22 ADD Paris 15 Exode 3.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement - Pasteur LIKIBI Andoche Impacte, une Ă©quation pour le faire efficacement par Pasteur LIKIBI Andoche Textes de base : Actes 1.8, Exode 3.7-13, 21-22 ADD Paris 15 Exode 3.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays dĂ©coulant de lait et de miel, dans la rĂ©gion (oĂč habitent) les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. Français Courant © Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du CananĂ©en, et du HĂ©thien, et de l'AmorĂ©en, et du PhĂ©rĂ©zien, et du HĂ©vien, et du JĂ©busien. Martin C'est pourquoi je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-lĂ , en un pays bon et spacieux, en un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; au lieu oĂč sont les ChananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorrhĂ©ens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčŚȘŚÖčÖź ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś§Ö€ŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Spacieuse : Ă l'inverse de l'Egypte, qui n'est que la bande de terrain fertilisĂ©e par les inondations du Nil.DĂ©coulant de lait et de miel. Ces deux produits sont particuliĂšrement abondants en Palestine ; au reste, cette expression est proverbiale chez les auteurs anciens pour dĂ©signer un bon pays ; Dathan et Abiram l'appliquent Ă l'Egypte (Nombres 16.13).Le CananĂ©en... La terre promise est dĂ©signĂ©e dans le Pentateuque par les noms de quelques-uns des peuples qui l'habitent, Ă©numĂ©rĂ©s ici au nombre de six, ailleurs au nombre de dix (GenĂšse 15.19-21), de sept (DeutĂ©ronome 7.4), de cinq (Exode 13.5) ou de deux (GenĂšse 13.7). D'autres fois, ils sont reprĂ©sentĂ©s par le nom d'un seul qui doit avoir Ă©tĂ© le principal, les CananĂ©ens (GenĂšse 12.6). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je suis descendu 03381 08799 pour le dĂ©livrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 quâhabitent les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les AmorĂ©ens 0567, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠07342 - rachablarge, vaste 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠HĂVIENS ou HIVITESUne des tribus que les IsraĂ©lites trouvĂšrent Ă leur arrivĂ©e dans le pays de Canaan (cf. Ex 3:8 , 17 ⊠LAITLe lait abondait en Palestine, oĂč de riches pĂąturages favorisaient l'Ă©levage du gros et du menu bĂ©tail, et il entrait, ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 5 Et l'Ăternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bĂąties les fils des hommes. 7 Allons, descendons, et confondons lĂ leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre. GenĂšse 13 14 Et l'Ăternel dit Ă Abram, aprĂšs que Lot se fut sĂ©parĂ© de lui : LĂšve donc les yeux, et regarde du lieu oĂč tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient et vers l'Occident. 15 Car, tout le pays que tu vois, je te le donnerai, Ă toi et Ă ta postĂ©ritĂ© pour toujours. GenĂšse 15 14 Mais je jugerai aussi la nation Ă laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses. 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 18 21 Je veux descendre et voir s'ils ont agi entiĂšrement selon le cri qui en est venu jusqu'Ă moi ; et si cela n'est pas, je le saurai. GenĂšse 50 24 Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays-lĂ dans un pays bon et spacieux, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, au lieu oĂč sont les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Ăgypte, au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 6 6 C'est pourquoi, dis aux enfants d'IsraĂ«l : Je suis l'Ăternel, je vous retirerai de dessous les fardeaux d'Ăgypte ; je vous dĂ©livrerai de leur servitude, et je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. 7 Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous connaĂźtrez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les fardeaux de l'Ăgypte. 8 Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. Exode 12 51 Il arriva donc, en ce mĂȘme jour-lĂ , que l'Ăternel retira du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l selon leurs armĂ©es. Exode 13 5 Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. Exode 22 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient Ă moi, certainement j'entendrai leur cri ; 24 Et ma colĂšre s'enflammera, et je vous tuerai par l'Ă©pĂ©e, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. 26 Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ; 27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vĂȘtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie Ă moi, je l'entendrai, car je suis misĂ©ricordieux. 28 Tu ne blasphĂ©meras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. 29 Tu ne diffĂ©reras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui dĂ©coule de ton pressoir. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. 30 Tu en feras de mĂȘme de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-nĂ© sera sept jours avec sa mĂšre, au huitiĂšme jour tu me le donneras. 31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair dĂ©chirĂ©e aux champs par les bĂȘtes sauvages, vous la jetterez aux chiens. Exode 33 2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens, 3 Pour vous conduire vers ce pays oĂč coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Nombres 13 19 Et ce qu'est le pays oĂč il habite, s'il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses ; 27 Ils lui firent donc leur rapport, et dirent : Nous sommes allĂ©s au pays oĂč tu nous avais envoyĂ©s ; et vraiment c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel, et voici de son fruit. Nombres 14 7 Et ils parlĂšrent Ă toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays. 8 Si l'Ăternel nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et nous le donnera ; c'est un pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 1 7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des AmorĂ©ens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la cĂŽte de la mer, au pays des CananĂ©ens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate. 25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. DeutĂ©ronome 7 1 Quand l'Ăternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ĂŽtĂ© de devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 8 7 Car l'Ăternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallĂ©e et par la montagne ; 8 Un pays de blĂ©, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel ; 9 Un pays oĂč tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance, oĂč tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain. DeutĂ©ronome 11 9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, Ă eux et Ă leur postĂ©ritĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Car le pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der, n'est pas comme le pays d'Ăgypte d'oĂč vous ĂȘtes sortis, oĂč tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait Ă arroser comme un jardin potager ; 11 Mais le pays oĂč vous allez passer pour le possĂ©der, est un pays de montagnes et de vallĂ©es, et il est abreuvĂ© des eaux de la pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Ăternel ton Dieu a soin ; les yeux de l'Ăternel ton Dieu sont continuellement sur lui, depuis le commencement de l'annĂ©e jusqu'Ă la fin. 13 Il arrivera donc que si vous obĂ©issez Ă mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Ăternel votre Dieu et de le servir de tout votre coeur et de toute votre Ăąme, 14 Je donnerai en son temps la pluie Ă votre pays, la pluie de la premiĂšre et de la derniĂšre saison ; et tu recueilleras ton froment, ton moĂ»t et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bĂ©tail, et tu mangeras et tu seras rassasiĂ©. 16 Prenez garde Ă vous, de peur que votre coeur ne se laisse sĂ©duire, et que vous ne vous dĂ©tourniez, et ne serviez d'autres dieux, et ne vous prosterniez devant eux ; 17 Et que la colĂšre de l'Ăternel ne s'allume contre vous, et qu'il ne ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne plus son produit, et que vous ne pĂ©rissiez bientĂŽt de dessus ce bon pays que l'Ăternel vous donne. 18 Mettez donc mes paroles que voici, dans votre coeur et dans votre Ăąme ; liez-les comme un signe sur votre main, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ; 19 Et enseignez-les Ă vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lĂšves. 20 Tu les Ă©criras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que l'Ăternel a jurĂ© Ă vos pĂšres de leur donner, soient multipliĂ©s comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer, aimant l'Ăternel votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant Ă lui, 23 L'Ăternel dĂ©possĂ©dera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 26 9 Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel. 10 Maintenant donc, voici, j'apporte les prĂ©mices des fruits du sol que tu m'as donnĂ©, ĂŽ Ăternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l'Ăternel ton Dieu, et te prosterneras devant l'Ăternel ton Dieu ; 11 Et tu te rĂ©jouiras, toi, et le LĂ©vite, et l'Ă©tranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ© ainsi qu'Ă ta maison. 12 Quand tu auras achevĂ© de lever toute la dĂźme de ton revenu, la troisiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la dĂźme, tu la donneras au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiĂ©s ; 13 Et tu diras, devant l'Ăternel ton Dieu : J'ai ĂŽtĂ© de ma maison ce qui Ă©tait sacré ; et je l'ai donnĂ© au LĂ©vite, Ă l'Ă©tranger, Ă l'orphelin et Ă la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressĂ© ni oubliĂ© de tes commandements. 14 Je n'en ai point mangĂ© dans mon deuil, je n'en ai rien ĂŽtĂ© pour un usage souillĂ©, et je n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai obĂ©i Ă la voix de l'Ăternel mon Dieu ; je me suis conformĂ© Ă tout ce que tu m'avais commandĂ©. 15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bĂ©nis ton peuple d'IsraĂ«l et le pays que tu nous as donnĂ©, comme tu l'avais jurĂ© Ă nos pĂšres, ce pays oĂč coulent le lait et le miel. DeutĂ©ronome 27 3 Puis tu y Ă©criras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passĂ© pour entrer dans le pays que l'Ăternel ton Dieu te donne, pays oĂč coulent le lait et le miel, comme l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, te l'a dit. DeutĂ©ronome 28 11 Et l'Ăternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Ăternel a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. JosuĂ© 9 1 DĂšs que tous les rois, qui Ă©taient de ce cĂŽtĂ©-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-Ă -vis du Liban, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, eurent appris ces choses, NĂ©hĂ©mie 9 8 Tu trouvas son coeur fidĂšle devant toi, et tu traitas une alliance avec lui, pour donner Ă sa postĂ©ritĂ© le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole, car tu es juste. 22 Tu leur donnas des royaumes et des peuples, que tu leur partageas par contrĂ©es ; ils possĂ©dĂšrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan. 23 Tu multiplias leurs enfants comme les Ă©toiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit Ă leurs pĂšres, qu'ils y entreraient pour le possĂ©der. 24 Et les enfants y entrĂšrent, et ils possĂ©dĂšrent le pays ; tu abaissas devant eux les CananĂ©ens, habitants du pays, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois, et les peuples du pays, afin qu'ils en fissent Ă leur volontĂ©. 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possĂ©dĂšrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusĂ©es, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangĂšrent et furent rassasiĂ©s ; ils s'engraissĂšrent, et se traitĂšrent dĂ©licieusement par ta grande bontĂ©. Psaumes 12 5 A cause de l'oppression des misĂ©rables, Ă cause du gĂ©missement des pauvres, maintenant, dit l'Ăternel, je me lĂšverai ; je mettrai en sĂ»retĂ© celui qu'on insulte. Psaumes 18 9 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscuritĂ© sous ses pieds. 10 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 11 Il fit des tĂ©nĂšbres sa retraite ; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux tĂ©nĂ©breuses, de noirs nuages. 12 De la splendeur qui Ă©tait devant lui, s'Ă©chappaient des nuĂ©es, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 13 Et l'Ăternel tonna dans les cieux, le TrĂšs-Haut fit retentir sa voix, avec de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 Il lança ses flĂšches, et dispersa mes ennemis ; il lança des Ă©clairs nombreux, et les mit en dĂ©route. 15 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis Ă dĂ©couvert, au bruit de ta menace, ĂŽ Ăternel, au souffle du vent de ta colĂšre. 16 Il Ă©tendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux. 17 Il me dĂ©livra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui Ă©taient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l'Ăternel fut mon appui. 19 Il m'a mis au large, il m'a dĂ©livrĂ©, parce qu'il a pris son plaisir en moi. Psaumes 22 4 Nos pĂšres se sont confiĂ©s en toi ; ils se sont confiĂ©s en toi, et tu les as dĂ©livrĂ©s. 5 Ils ont criĂ© vers toi, et ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s ; ils se sont confiĂ©s en toi, et ils n'ont pas Ă©tĂ© confus. Psaumes 34 8 GoĂ»tez et voyez combien l'Ăternel est bon ! Heureux l'homme qui se retire vers lui ! Psaumes 91 15 Il m'invoquera et je l'exaucerai ; je serai avec lui dans la dĂ©tresse ; je l'en retirerai et le glorifierai. EsaĂŻe 64 1 Oh ! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'Ă©branleraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 11 5 J'accomplirai le serment que j'ai fait Ă vos pĂšres, de leur donner un pays oĂč coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je rĂ©pondis et dis : Amen ! ĂŽ Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 32 22 Et tu leur as donnĂ© ce pays, que tu avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, pays oĂč coulent le lait et le miel ; EzĂ©chiel 20 6 En ce jour-lĂ , je leur promis en levant ma main, que je les ferais sortir du pays d'Ăgypte, pour les faire entrer dans un pays que j'avais cherchĂ© pour eux, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. Jean 3 13 Or personne n'est montĂ© au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. Jean 6 38 Car je suis descendu du ciel, pour faire, non ma volontĂ©, mais la volontĂ© de celui qui m'a envoyĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.