TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina EzĂ©chiel 22.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 âAnnonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais profaner mon sanctuaire, lui qui fait l'orgueil de votre force, les dĂ©lices de vos yeux et qui est l'objet de votre attachement. Puis vos fils et vos filles, ceux que vous avez laissĂ©s, tomberont par lâĂ©pĂ©e.â Segond 1910 Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais profaner mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, les dĂ©lices de vos yeux, l'objet de votre amour ; et vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s tomberont par l'Ă©pĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Dis Ă la maison dâIsraĂ«l : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Voici que je vais profaner mon sanctuaire, orgueil de votre force, dĂ©lices de vos yeux et sollicitude de votre Ăąme. Vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s tomberont par lâĂ©pĂ©e. Parole de Vie © Ă vous, les IsraĂ©lites : âMoi, le Seigneur DIEU, je vais laisser les gens traiter mon lieu saint avec mĂ©pris. Pourtant, il vous rend fiers, il est la joie de vos yeux et lâespoir de votre vie. Vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s Ă JĂ©rusalem seront tuĂ©s par lâĂ©pĂ©e. Français Courant © pour vous, les IsraĂ©lites : âJe le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je vais laisser souiller mon sanctuaire, lâobjet de votre grande fiertĂ©, la joie de vos yeux et lâespoir de votre vie. Vos fils et vos filles restĂ©s Ă JĂ©rusalem seront tuĂ©s. Semeur © « Dis Ă la communautĂ© dâIsraĂ«l : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais profaner mon sanctuaire dont vous croyez tirer votre force et dont vous ĂȘtes si fiers, qui charme vos yeux et qui est lâobjet de votre sollicitude. Vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s lĂ -bas tomberont par lâĂ©pĂ©e. Darby Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je profane mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, le dĂ©sir de vos yeux, et l'affection de votre Ăąme ; et vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s en arriĂšre tomberont par l'Ă©pĂ©e. Martin Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais profaner mon Sanctuaire, la magnificence de votre force, ce qui est le plus agrĂ©able Ă vos yeux, ce que vous voudriez qu'on Ă©pargnĂąt sur toutes choses ; et vos fils et vos filles, que vous aurez laissĂ©s, tomberont par l'Ă©pĂ©e. Ostervald Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais profaner mon sanctuaire, l'orgueil de votre puissance, les dĂ©lices de vos yeux, l'affection de votre Ăąme, et vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s tomberont par l'Ă©pĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ±ŚÖčÖŁŚš Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŒŚÖ°Ś ÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Speak to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'orgueil de votre force... : voir au verset 25.Vos fils et vos filles : la partie du peuple restĂ©e Ă JĂ©rusalem Ă la suite des dĂ©portations prĂ©cĂ©dentes. Bien des membres des familles exilĂ©es se trouvaient sans doute dans ce nombre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08798 Ă la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je vais profaner 02490 08764 mon sanctuaire 04720, lâorgueil 01347 de votre force 05797, les dĂ©lices 04261 de vos yeux 05869, lâobjet de votre amour 05315 04263 ; et vos fils 01121 et vos filles 01323 que vous avez laissĂ©s 05800 08804 tomberont 05307 08799 par lâĂ©pĂ©e 02719. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01347 - ga'ownexaltation, majestĂ©, orgueil, excellence majestĂ© (bon sens) des nations de Dieu du Jourdain orgueil, arrogance ⊠02490 - chalalprofaner, souiller, polluer, commencer se souiller, se polluer rituellement sexuellement violer une alliance, dĂ©shonorer (Hiphil) ⊠02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04261 - machmaddĂ©lices, chose dĂ©sirable, prĂ©cieuse, chĂšre, dĂ©sirĂ©e, plaisante grĂące, beautĂ© 04263 - machmalce que l'on dĂ©sire, aime, objet de compassion ou de pitiĂ©, chose dont on a ⊠04720 - miqdashlieu sacrĂ©, sanctuaire, lieu saint sanctuaire du temple du tabernacle de temple d'ĂzĂ©chiel de l'Ăternel ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 27 4 Je demande Ă l'Ăternel une chose, que je dĂ©sire ardemment : Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l'Ăternel, Pour contempler la magnificence de l'Ăternel Et pour admirer son temple. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 79 1 Psaume d'Asaph. O Dieu ! les nations ont envahi ton hĂ©ritage, Elles ont profanĂ© ton saint temple, Elles ont fait de JĂ©rusalem un monceau de pierres. Psaumes 84 1 (84 : 1) Au chef des chantres. Sur la guitthith. Des fils de KorĂ©. Psaume. (84 : 2) Que tes demeures sont aimables, Ăternel des armĂ©es ! Psaumes 96 6 La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majestĂ© sont dans son sanctuaire. Psaumes 105 4 Ayez recours Ă l'Ăternel et Ă son appui, Cherchez continuellement sa face ! Psaumes 132 8 LĂšve-toi, Ăternel, viens Ă ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté ! EsaĂŻe 65 11 Mais vous, qui abandonnez l'Ăternel, Qui oubliez ma montagne sainte, Qui dressez une table pour Gad, Et remplissez une coupe pour Meni, JĂ©rĂ©mie 6 11 Je suis plein de la fureur de l'Ăternel, je ne puis la contenir. RĂ©pands-la sur l'enfant dans la rue, Et sur les assemblĂ©es des jeunes gens. Car l'homme et la femme seront pris, Le vieillard et celui qui est chargĂ© de jours. JĂ©rĂ©mie 7 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 9 21 Car la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, Elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais ; Elle extermine les enfants dans la rue, Les jeunes gens sur les places. JĂ©rĂ©mie 16 3 Car ainsi parle l'Ăternel sur les fils et les filles Qui naĂźtront en ce lieu, Sur leurs mĂšres qui les auront enfantĂ©s, Et sur leurs pĂšres qui les auront engendrĂ©s dans ce pays : 4 Ils mourront consumĂ©s par la maladie ; On ne leur donnera ni larmes ni sĂ©pulture ; Ils seront comme du fumier sur la terre ; Ils pĂ©riront par l'Ă©pĂ©e et par la famine ; Et leurs cadavres serviront de pĂąture Aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. Lamentations 1 10 L'oppresseur a Ă©tendu la main Sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux ; Elle a vu pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire les nations Auxquelles tu avais dĂ©fendu d'entrer dans ton assemblĂ©e. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. EzĂ©chiel 9 7 Il leur dit : Souillez la maison, et remplissez de morts les parvis !... Sortez !... Ils sortirent, et ils frappĂšrent dans la ville. EzĂ©chiel 23 25 Je rĂ©pands ma colĂšre sur toi, Et ils te traiteront avec fureur. Ils te couperont le nez et les oreilles, Et ce qui reste de toi tombera par l'Ă©pĂ©e ; Ils prendront tes fils et tes filles, Et ce qui reste de toi sera dĂ©vorĂ© par le feu. 47 Cette multitude les lapidera, Et les abattra Ă coups d'Ă©pĂ©e ; On tuera leurs fils et leurs filles, On brĂ»lera leurs maisons par le feu. EzĂ©chiel 24 16 Fils de l'homme, voici, je t'enlĂšve par une mort soudaine ce qui fait les dĂ©lices de tes yeux. Tu ne te lamenteras point, tu ne pleureras point, et tes larmes ne couleront pas. 21 Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais profaner mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, les dĂ©lices de vos yeux, l'objet de votre amour ; et vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s tomberont par l'Ă©pĂ©e. Daniel 11 31 Des troupes se prĂ©senteront sur son ordre ; elles profaneront le sanctuaire, la forteresse, elles feront cesser le sacrifice perpĂ©tuel, et dresseront l'abomination du dĂ©vastateur. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 âAnnonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais profaner mon sanctuaire, lui qui fait l'orgueil de votre force, les dĂ©lices de vos yeux et qui est l'objet de votre attachement. Puis vos fils et vos filles, ceux que vous avez laissĂ©s, tomberont par lâĂ©pĂ©e.â Segond 1910 Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais profaner mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, les dĂ©lices de vos yeux, l'objet de votre amour ; et vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s tomberont par l'Ă©pĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Dis Ă la maison dâIsraĂ«l : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Voici que je vais profaner mon sanctuaire, orgueil de votre force, dĂ©lices de vos yeux et sollicitude de votre Ăąme. Vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s tomberont par lâĂ©pĂ©e. Parole de Vie © Ă vous, les IsraĂ©lites : âMoi, le Seigneur DIEU, je vais laisser les gens traiter mon lieu saint avec mĂ©pris. Pourtant, il vous rend fiers, il est la joie de vos yeux et lâespoir de votre vie. Vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s Ă JĂ©rusalem seront tuĂ©s par lâĂ©pĂ©e. Français Courant © pour vous, les IsraĂ©lites : âJe le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je vais laisser souiller mon sanctuaire, lâobjet de votre grande fiertĂ©, la joie de vos yeux et lâespoir de votre vie. Vos fils et vos filles restĂ©s Ă JĂ©rusalem seront tuĂ©s. Semeur © « Dis Ă la communautĂ© dâIsraĂ«l : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais profaner mon sanctuaire dont vous croyez tirer votre force et dont vous ĂȘtes si fiers, qui charme vos yeux et qui est lâobjet de votre sollicitude. Vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s lĂ -bas tomberont par lâĂ©pĂ©e. Darby Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je profane mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, le dĂ©sir de vos yeux, et l'affection de votre Ăąme ; et vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s en arriĂšre tomberont par l'Ă©pĂ©e. Martin Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais profaner mon Sanctuaire, la magnificence de votre force, ce qui est le plus agrĂ©able Ă vos yeux, ce que vous voudriez qu'on Ă©pargnĂąt sur toutes choses ; et vos fils et vos filles, que vous aurez laissĂ©s, tomberont par l'Ă©pĂ©e. Ostervald Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais profaner mon sanctuaire, l'orgueil de votre puissance, les dĂ©lices de vos yeux, l'affection de votre Ăąme, et vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s tomberont par l'Ă©pĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ±ŚÖčÖŁŚš Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŒŚÖ°Ś ÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Speak to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'orgueil de votre force... : voir au verset 25.Vos fils et vos filles : la partie du peuple restĂ©e Ă JĂ©rusalem Ă la suite des dĂ©portations prĂ©cĂ©dentes. Bien des membres des familles exilĂ©es se trouvaient sans doute dans ce nombre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08798 Ă la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je vais profaner 02490 08764 mon sanctuaire 04720, lâorgueil 01347 de votre force 05797, les dĂ©lices 04261 de vos yeux 05869, lâobjet de votre amour 05315 04263 ; et vos fils 01121 et vos filles 01323 que vous avez laissĂ©s 05800 08804 tomberont 05307 08799 par lâĂ©pĂ©e 02719. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01347 - ga'ownexaltation, majestĂ©, orgueil, excellence majestĂ© (bon sens) des nations de Dieu du Jourdain orgueil, arrogance ⊠02490 - chalalprofaner, souiller, polluer, commencer se souiller, se polluer rituellement sexuellement violer une alliance, dĂ©shonorer (Hiphil) ⊠02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04261 - machmaddĂ©lices, chose dĂ©sirable, prĂ©cieuse, chĂšre, dĂ©sirĂ©e, plaisante grĂące, beautĂ© 04263 - machmalce que l'on dĂ©sire, aime, objet de compassion ou de pitiĂ©, chose dont on a ⊠04720 - miqdashlieu sacrĂ©, sanctuaire, lieu saint sanctuaire du temple du tabernacle de temple d'ĂzĂ©chiel de l'Ăternel ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 27 4 Je demande Ă l'Ăternel une chose, que je dĂ©sire ardemment : Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l'Ăternel, Pour contempler la magnificence de l'Ăternel Et pour admirer son temple. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 79 1 Psaume d'Asaph. O Dieu ! les nations ont envahi ton hĂ©ritage, Elles ont profanĂ© ton saint temple, Elles ont fait de JĂ©rusalem un monceau de pierres. Psaumes 84 1 (84 : 1) Au chef des chantres. Sur la guitthith. Des fils de KorĂ©. Psaume. (84 : 2) Que tes demeures sont aimables, Ăternel des armĂ©es ! Psaumes 96 6 La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majestĂ© sont dans son sanctuaire. Psaumes 105 4 Ayez recours Ă l'Ăternel et Ă son appui, Cherchez continuellement sa face ! Psaumes 132 8 LĂšve-toi, Ăternel, viens Ă ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté ! EsaĂŻe 65 11 Mais vous, qui abandonnez l'Ăternel, Qui oubliez ma montagne sainte, Qui dressez une table pour Gad, Et remplissez une coupe pour Meni, JĂ©rĂ©mie 6 11 Je suis plein de la fureur de l'Ăternel, je ne puis la contenir. RĂ©pands-la sur l'enfant dans la rue, Et sur les assemblĂ©es des jeunes gens. Car l'homme et la femme seront pris, Le vieillard et celui qui est chargĂ© de jours. JĂ©rĂ©mie 7 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 9 21 Car la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, Elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais ; Elle extermine les enfants dans la rue, Les jeunes gens sur les places. JĂ©rĂ©mie 16 3 Car ainsi parle l'Ăternel sur les fils et les filles Qui naĂźtront en ce lieu, Sur leurs mĂšres qui les auront enfantĂ©s, Et sur leurs pĂšres qui les auront engendrĂ©s dans ce pays : 4 Ils mourront consumĂ©s par la maladie ; On ne leur donnera ni larmes ni sĂ©pulture ; Ils seront comme du fumier sur la terre ; Ils pĂ©riront par l'Ă©pĂ©e et par la famine ; Et leurs cadavres serviront de pĂąture Aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. Lamentations 1 10 L'oppresseur a Ă©tendu la main Sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux ; Elle a vu pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire les nations Auxquelles tu avais dĂ©fendu d'entrer dans ton assemblĂ©e. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. EzĂ©chiel 9 7 Il leur dit : Souillez la maison, et remplissez de morts les parvis !... Sortez !... Ils sortirent, et ils frappĂšrent dans la ville. EzĂ©chiel 23 25 Je rĂ©pands ma colĂšre sur toi, Et ils te traiteront avec fureur. Ils te couperont le nez et les oreilles, Et ce qui reste de toi tombera par l'Ă©pĂ©e ; Ils prendront tes fils et tes filles, Et ce qui reste de toi sera dĂ©vorĂ© par le feu. 47 Cette multitude les lapidera, Et les abattra Ă coups d'Ă©pĂ©e ; On tuera leurs fils et leurs filles, On brĂ»lera leurs maisons par le feu. EzĂ©chiel 24 16 Fils de l'homme, voici, je t'enlĂšve par une mort soudaine ce qui fait les dĂ©lices de tes yeux. Tu ne te lamenteras point, tu ne pleureras point, et tes larmes ne couleront pas. 21 Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais profaner mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, les dĂ©lices de vos yeux, l'objet de votre amour ; et vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s tomberont par l'Ă©pĂ©e. Daniel 11 31 Des troupes se prĂ©senteront sur son ordre ; elles profaneront le sanctuaire, la forteresse, elles feront cesser le sacrifice perpĂ©tuel, et dresseront l'abomination du dĂ©vastateur. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.