Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jean 4

    • Jésus et la femme de Samarie

      1 Les Pharisiens entendent dire : « Jésus a plus de disciples que Jean et il baptise plus que Jean ! » Mais en fait, Jésus ne baptise personne, seuls ses disciples baptisent. Quand Jésus apprend ce qu’on raconte, il quitte la Judée et il retourne en Galilée.

      4 Pour cela, il doit traverser la Samarie.

      5 Il arrive près d’une ville de Samarie appelée Sychar. Elle est près du champ que Jacob a donné à son fils Joseph.

      6 À cet endroit, il y a le puits de Jacob. Jésus est fatigué par le voyage, et il s’assoit au bord du puits. Il est à peu près midi.

      7 Une femme de Samarie vient chercher de l’eau. Jésus lui dit : « Donne-moi à boire. »

      8 Ses disciples sont allés à la ville pour acheter à manger.

      9 La femme samaritaine dit à Jésus : « Comment ? Toi, un Juif, tu me demandes à boire, à moi, une Samaritaine ? » En effet, les Juifs n’ont pas de contacts avec les Samaritains.

      10 Jésus lui répond : « Tu ne connais pas le don de Dieu. Tu ne connais pas celui qui te dit : “Donne-moi à boire.” Sinon, c’est toi qui demanderais à boire, et je te donnerais une eau pleine de vie. »

      11 La femme lui dit : « Seigneur, tu n’as rien pour puiser de l’eau, et le puits est profond. Cette eau pleine de vie, où peux-tu la prendre ?

      12 Toi, est-ce que tu es plus grand que Jacob, notre ancêtre ? C’est lui qui nous a donné ce puits. Et lui-même, avec ses fils et ses bêtes, il a bu l’eau de ce puits. »

      13 Jésus lui répond : « Si quelqu’un boit de cette eau, il aura encore soif.

      14 Mais s’il boit l’eau que je lui donnerai, il n’aura plus jamais soif. Au contraire, l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source, et cette source donne la vie avec Dieu pour toujours. »

      15 La femme lui dit : « Seigneur, donne-moi cette eau. Alors je n’aurai plus soif, et je n’aurai plus besoin de venir puiser de l’eau ici. »

      16 Jésus lui dit : « Va appeler ton mari et reviens ici. »

      17 La femme lui répond : « Je n’ai pas de mari. » Jésus lui dit : « Tu as raison de dire : “Je n’ai pas de mari.”

      18 En effet, tu as eu cinq maris, et l’homme que tu as maintenant, ce n’est pas ton mari. Tu as dit la vérité. »

      19 Alors la femme lui dit : « Seigneur, tu es un prophète, je le vois !

      20 Nos ancêtres samaritains ont adoré Dieu sur cette montagne. Et vous, les Juifs, vous dites : “Le lieu où il faut adorer, c’est Jérusalem.” »

      21 Jésus lui répond : « Crois-moi, le moment arrive où vous n’irez plus ni sur cette montagne ni à Jérusalem pour adorer le Père.

      22 Vous, les Samaritains, vous adorez ce que vous ne connaissez pas. Nous, les Juifs, nous adorons ce que nous connaissons. En effet, le salut que Dieu donne vient des Juifs.

      23 Mais le moment arrive, et c’est maintenant, où Dieu donne son Esprit. Alors ceux qui adorent vraiment le Père vont l’adorer avec l’aide de l’Esprit Saint et comme le Fils l’a montré. Oui, le Père cherche des gens qui l’adorent de cette façon. Ils doivent l’adorer avec l’aide de l’Esprit Saint et comme le Fils l’a montré. »

      25 La femme dit à Jésus : « Je sais que le Messie va venir, celui qu’on appelle Christ. Quand il viendra, il nous expliquera tout. »

      26 Jésus lui répond : « Le Christ, c’est moi qui te parle. »

      27 À ce moment-là, ses disciples reviennent. Ils sont étonnés parce que Jésus parle avec une femme. Pourtant personne ne lui demande : « Qu’est-ce que tu veux ? » ou : « Pourquoi est-ce que tu parles avec elle ? »

      28 Alors la femme laisse son récipient à cet endroit. Elle part à la ville et elle dit aux gens :

      29 « Venez voir ! J’ai rencontré un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait. C’est peut-être le Messie ! »

      30 Les gens sortent de la ville et ils viennent voir Jésus.

      31 Pendant ce temps, les disciples de Jésus insistent : « Maître, mange donc ! »

      32 Mais il leur dit : « J’ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas. »

      33 Alors les disciples se demandent entre eux : « Est-ce que quelqu’un lui a apporté de la nourriture ? »

      34 Jésus leur dit : « Dieu m’a envoyé dans le monde. Ma nourriture, c’est de faire ce que Dieu veut et de réaliser jusqu’au bout le travail qu’il m’a donné.

      35 Vous-mêmes, vous dites : “Encore quatre mois et ce sera la récolte.” Mais moi, je vous dis : levez les yeux et regardez les champs ! Les épis sont déjà mûrs pour la récolte.

      36 Celui qui récolte reçoit déjà sa récompense et il rassemble tout pour vivre toujours avec Dieu. Alors celui qui sème et celui qui récolte sont joyeux tous les deux.

      37 En effet, il est bien vrai, ce proverbe : “Quelqu’un sème, un autre récolte.”

      38 Je vous ai envoyés récolter là où vous n’avez pas travaillé. D’autres ont travaillé et vous, vous profitez de leur fatigue. »

      39 Beaucoup de Samaritains de la ville de Sychar se mettent à croire en Jésus à cause des paroles de la femme. En effet, elle leur a affirmé : « Cet homme m’a dit tout ce que j’ai fait. »

      40 Quand les gens arrivent auprès de Jésus, ils lui demandent : « Reste chez nous ! » Et pendant deux jours, Jésus reste là.

      41 Alors les Samaritains sont encore plus nombreux à croire en lui, parce que c’est lui-même qui leur parle.

      42 Ils disent à la femme : « Maintenant, nous ne croyons plus seulement à cause de ce que tu as dit. Mais nous l’avons entendu nous-mêmes. Et nous le savons : le Sauveur du monde, c’est vraiment lui ! »

      Jésus guérit le fils d'un haut fonctionnaire

      43 Deux jours après, Jésus quitte cet endroit et il va en Galilée.

      44 Lui-même avait affirmé : « Un prophète n’est pas respecté dans son pays. »

      45 Mais quand il arrive en Galilée, les Galiléens le reçoivent bien. En effet, eux aussi sont allés à Jérusalem pour la fête de la Pâque et ils ont vu tout ce que Jésus a fait.

      46 Jésus revient donc à Cana, en Galilée, où il a changé l’eau en vin. Il y a là un fonctionnaire important. Son fils est malade à Capernaüm.

      47 Le fonctionnaire entend dire que Jésus arrive de Judée en Galilée. Alors il va le trouver et il lui dit : « Je t’en prie, viens à Capernaüm pour guérir mon fils. Il est mourant. »

      48 Jésus lui dit : « Vous voulez voir des signes et des choses extraordinaires, sinon, vous ne croyez pas ! »

      49 Le fonctionnaire lui répond : « Seigneur, viens chez moi avant que mon enfant meure ! »

      50 Jésus lui dit : « Va chez toi ! Ton fils est bien vivant. » L’homme croit à la parole de Jésus et il part.

      51 Il est encore sur le chemin quand ses serviteurs viennent à sa rencontre. Ils lui disent : « Ton enfant est bien vivant ! »

      52 Le fonctionnaire leur demande : « À quelle heure est-ce qu’il s’est trouvé mieux ? » Ils lui répondent : « Hier, à une heure de l’après-midi, la fièvre l’a quitté. »

      53 Le père s’aperçoit que c’est l’heure où Jésus lui a dit : « Ton fils est bien vivant. » Alors le fonctionnaire croit en Jésus et toute sa famille aussi.

      54 C’est le deuxième signe étonnant que Jésus fait. Cela se passe quand il revient de Judée en Galilée.
    • Jésus et la femme de Samarie

      1 Therefore when the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John

      2 (although Jesus himself didn't baptize, but his disciples),

      3 he left Judea, and departed into Galilee.

      4 He needed to pass through Samaria.

      5 So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph.

      6 Jacob's well was there. Jesus therefore, being tired from his journey, sat down by the well. It was about the sixth hour .

      7 A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."

      8 For his disciples had gone away into the city to buy food.

      9 The Samaritan woman therefore said to him, "How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)

      10 Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is who says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."

      11 The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. From where then have you that living water?

      12 Are you greater than our father, Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, as did his children, and his livestock?"

      13 Jesus answered her, "Everyone who drinks of this water will thirst again,

      14 but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life."

      15 The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw."

      16 Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."

      17 The woman answered, "I have no husband." Jesus said to her, "You said well, 'I have no husband,'

      18 for you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband. This you have said truly."

      19 The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.

      20 Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."

      21 Jesus said to her, "Woman, believe me, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father.

      22 You worship that which you don't know. We worship that which we know; for salvation is from the Jews.

      23 But the hour comes, and now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such to be his worshippers.

      24 God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth."

      25 The woman said to him, "I know that Messiah comes," (he who is called Christ). "When he has come, he will declare to us all things."

      26 Jesus said to her, "I am he, the one who speaks to you."

      27 At this, his disciples came. They marveled that he was speaking with a woman; yet no one said, "What are you looking for?" or, "Why do you speak with her?"

      28 So the woman left her water pot, and went away into the city, and said to the people,

      29 "Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Christ?"

      30 They went out of the city, and were coming to him.

      31 In the meanwhile, the disciples urged him, saying, "Rabbi, eat."

      32 But he said to them, "I have food to eat that you don't know about."

      33 The disciples therefore said one to another, "Has anyone brought him something to eat?"

      34 Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.

      35 Don't you say, 'There are yet four months until the harvest?' Behold, I tell you, lift up your eyes, and look at the fields, that they are white for harvest already.

      36 He who reaps receives wages, and gathers fruit to eternal life; that both he who sows and he who reaps may rejoice together.

      37 For in this the saying is true, 'One sows, and another reaps.'

      38 I sent you to reap that for which you haven't labored. Others have labored, and you have entered into their labor."

      39 From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, "He told me everything that I did."

      40 So when the Samaritans came to him, they begged him to stay with them. He stayed there two days.

      41 Many more believed because of his word.

      42 They said to the woman, "Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world."

      Jésus guérit le fils d'un haut fonctionnaire

      43 After the two days he went out from there and went into Galilee.

      44 For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.

      45 So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast.

      46 Jesus came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.

      47 When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him, and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.

      48 Jesus therefore said to him, "Unless you see signs and wonders, you will in no way believe."

      49 The nobleman said to him, "Sir, come down before my child dies."

      50 Jesus said to him, "Go your way. Your son lives." The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.

      51 As he was now going down, his servants met him and reported, saying "Your child lives!"

      52 So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, "Yesterday at the seventh hour, the fever left him."

      53 So the father knew that it was at that hour in which Jesus said to him, "Your son lives." He believed, as did his whole house.

      54 This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee.
    • Jésus et la femme de Samarie

      1 Les Pharisiens entendent dire : « Jésus a plus de disciples que Jean et il baptise plus que Jean ! » Mais en fait, Jésus ne baptise personne, seuls ses disciples baptisent. Quand Jésus apprend ce qu’on raconte, il quitte la Judée et il retourne en Galilée.

      4 Pour cela, il doit traverser la Samarie.

      5 Il arrive près d’une ville de Samarie appelée Sychar. Elle est près du champ que Jacob a donné à son fils Joseph.

      6 À cet endroit, il y a le puits de Jacob. Jésus est fatigué par le voyage, et il s’assoit au bord du puits. Il est à peu près midi.

      7 Une femme de Samarie vient chercher de l’eau. Jésus lui dit : « Donne-moi à boire. »

      8 Ses disciples sont allés à la ville pour acheter à manger.

      9 La femme samaritaine dit à Jésus : « Comment ? Toi, un Juif, tu me demandes à boire, à moi, une Samaritaine ? » En effet, les Juifs n’ont pas de contacts avec les Samaritains.

      10 Jésus lui répond : « Tu ne connais pas le don de Dieu. Tu ne connais pas celui qui te dit : “Donne-moi à boire.” Sinon, c’est toi qui demanderais à boire, et je te donnerais une eau pleine de vie. »

      11 La femme lui dit : « Seigneur, tu n’as rien pour puiser de l’eau, et le puits est profond. Cette eau pleine de vie, où peux-tu la prendre ?

      12 Toi, est-ce que tu es plus grand que Jacob, notre ancêtre ? C’est lui qui nous a donné ce puits. Et lui-même, avec ses fils et ses bêtes, il a bu l’eau de ce puits. »

      13 Jésus lui répond : « Si quelqu’un boit de cette eau, il aura encore soif.

      14 Mais s’il boit l’eau que je lui donnerai, il n’aura plus jamais soif. Au contraire, l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source, et cette source donne la vie avec Dieu pour toujours. »

      15 La femme lui dit : « Seigneur, donne-moi cette eau. Alors je n’aurai plus soif, et je n’aurai plus besoin de venir puiser de l’eau ici. »

      16 Jésus lui dit : « Va appeler ton mari et reviens ici. »

      17 La femme lui répond : « Je n’ai pas de mari. » Jésus lui dit : « Tu as raison de dire : “Je n’ai pas de mari.”

      18 En effet, tu as eu cinq maris, et l’homme que tu as maintenant, ce n’est pas ton mari. Tu as dit la vérité. »

      19 Alors la femme lui dit : « Seigneur, tu es un prophète, je le vois !

      20 Nos ancêtres samaritains ont adoré Dieu sur cette montagne. Et vous, les Juifs, vous dites : “Le lieu où il faut adorer, c’est Jérusalem.” »

      21 Jésus lui répond : « Crois-moi, le moment arrive où vous n’irez plus ni sur cette montagne ni à Jérusalem pour adorer le Père.

      22 Vous, les Samaritains, vous adorez ce que vous ne connaissez pas. Nous, les Juifs, nous adorons ce que nous connaissons. En effet, le salut que Dieu donne vient des Juifs.

      23 Mais le moment arrive, et c’est maintenant, où Dieu donne son Esprit. Alors ceux qui adorent vraiment le Père vont l’adorer avec l’aide de l’Esprit Saint et comme le Fils l’a montré. Oui, le Père cherche des gens qui l’adorent de cette façon. Ils doivent l’adorer avec l’aide de l’Esprit Saint et comme le Fils l’a montré. »

      25 La femme dit à Jésus : « Je sais que le Messie va venir, celui qu’on appelle Christ. Quand il viendra, il nous expliquera tout. »

      26 Jésus lui répond : « Le Christ, c’est moi qui te parle. »

      27 À ce moment-là, ses disciples reviennent. Ils sont étonnés parce que Jésus parle avec une femme. Pourtant personne ne lui demande : « Qu’est-ce que tu veux ? » ou : « Pourquoi est-ce que tu parles avec elle ? »

      28 Alors la femme laisse son récipient à cet endroit. Elle part à la ville et elle dit aux gens :

      29 « Venez voir ! J’ai rencontré un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait. C’est peut-être le Messie ! »

      30 Les gens sortent de la ville et ils viennent voir Jésus.

      31 Pendant ce temps, les disciples de Jésus insistent : « Maître, mange donc ! »

      32 Mais il leur dit : « J’ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas. »

      33 Alors les disciples se demandent entre eux : « Est-ce que quelqu’un lui a apporté de la nourriture ? »

      34 Jésus leur dit : « Dieu m’a envoyé dans le monde. Ma nourriture, c’est de faire ce que Dieu veut et de réaliser jusqu’au bout le travail qu’il m’a donné.

      35 Vous-mêmes, vous dites : “Encore quatre mois et ce sera la récolte.” Mais moi, je vous dis : levez les yeux et regardez les champs ! Les épis sont déjà mûrs pour la récolte.

      36 Celui qui récolte reçoit déjà sa récompense et il rassemble tout pour vivre toujours avec Dieu. Alors celui qui sème et celui qui récolte sont joyeux tous les deux.

      37 En effet, il est bien vrai, ce proverbe : “Quelqu’un sème, un autre récolte.”

      38 Je vous ai envoyés récolter là où vous n’avez pas travaillé. D’autres ont travaillé et vous, vous profitez de leur fatigue. »

      39 Beaucoup de Samaritains de la ville de Sychar se mettent à croire en Jésus à cause des paroles de la femme. En effet, elle leur a affirmé : « Cet homme m’a dit tout ce que j’ai fait. »

      40 Quand les gens arrivent auprès de Jésus, ils lui demandent : « Reste chez nous ! » Et pendant deux jours, Jésus reste là.

      41 Alors les Samaritains sont encore plus nombreux à croire en lui, parce que c’est lui-même qui leur parle.

      42 Ils disent à la femme : « Maintenant, nous ne croyons plus seulement à cause de ce que tu as dit. Mais nous l’avons entendu nous-mêmes. Et nous le savons : le Sauveur du monde, c’est vraiment lui ! »

      Jésus guérit le fils d'un haut fonctionnaire

      43 Deux jours après, Jésus quitte cet endroit et il va en Galilée.

      44 Lui-même avait affirmé : « Un prophète n’est pas respecté dans son pays. »

      45 Mais quand il arrive en Galilée, les Galiléens le reçoivent bien. En effet, eux aussi sont allés à Jérusalem pour la fête de la Pâque et ils ont vu tout ce que Jésus a fait.

      46 Jésus revient donc à Cana, en Galilée, où il a changé l’eau en vin. Il y a là un fonctionnaire important. Son fils est malade à Capernaüm.

      47 Le fonctionnaire entend dire que Jésus arrive de Judée en Galilée. Alors il va le trouver et il lui dit : « Je t’en prie, viens à Capernaüm pour guérir mon fils. Il est mourant. »

      48 Jésus lui dit : « Vous voulez voir des signes et des choses extraordinaires, sinon, vous ne croyez pas ! »

      49 Le fonctionnaire lui répond : « Seigneur, viens chez moi avant que mon enfant meure ! »

      50 Jésus lui dit : « Va chez toi ! Ton fils est bien vivant. » L’homme croit à la parole de Jésus et il part.

      51 Il est encore sur le chemin quand ses serviteurs viennent à sa rencontre. Ils lui disent : « Ton enfant est bien vivant ! »

      52 Le fonctionnaire leur demande : « À quelle heure est-ce qu’il s’est trouvé mieux ? » Ils lui répondent : « Hier, à une heure de l’après-midi, la fièvre l’a quitté. »

      53 Le père s’aperçoit que c’est l’heure où Jésus lui a dit : « Ton fils est bien vivant. » Alors le fonctionnaire croit en Jésus et toute sa famille aussi.

      54 C’est le deuxième signe étonnant que Jésus fait. Cela se passe quand il revient de Judée en Galilée.
    • Jésus et la femme de Samarie

      1 Le Seigneur sut que les Pharisiens avaient appris qu’il faisait et baptisait plus de disciples que Jean.

      2 Toutefois, Jésus ne baptisait pas lui-même, mais c’étaient ses disciples.

      3 Alors il quitta la Judée et repartit pour la Galilée.

      4 Or il fallait qu’il traverse la Samarie.

      5 Il arriva donc dans une ville de Samarie nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils.

      6 Là se trouvait le puits de Jacob. Jésus fatigué du voyage, était assis au bord du puits. C’était environ la sixième heure.

      7 Une femme de Samarie vint puiser de l’eau. Jésus lui dit : Donne-moi à boire.

      8 Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.

      9 La femme samaritaine lui dit : Comment toi qui es Juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une Samaritaine ? – Les Juifs, en effet, n’ont pas de relations avec les Samaritains. –

      10 Jésus lui répondit : Si tu connaissais le don de Dieu, et qui est celui qui te dit : Donne-moi à boire ! c’est toi qui lui aurais demandé (à boire), et il t’aurait donné de l’eau vive.

      11 Seigneur, lui dit-elle, tu n’as rien pour puiser, et le puits est profond ; d’où aurais-tu donc cette eau vive ?

      12 Es-tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits et qui en a bu lui-même, ainsi que ses fils et ses troupeaux ?

      13 Jésus lui répondit : Quiconque boit de cette eau aura encore soif ;

      14 mais celui qui boira de l’eau que je lui donnerai, n’aura jamais soif, et l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d’eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.

      15 La femme lui dit : Seigneur, donne-moi cette eau, afin que je n’aie plus soif et que je ne vienne plus puiser ici.

      16 Va, lui dit-il, appelle ton mari et reviens ici.

      17 La femme répondit : Je n’ai pas de mari. Jésus lui dit : Tu as bien fait de dire : Je n’ai pas de mari.

      18 Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n’est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.

      19 Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.

      20 Nos pères ont adoré sur cette montagne ; et vous dites, vous, que l’endroit où il faut adorer est à Jérusalem.

      21 Femme, lui dit Jésus, crois-moi, l’heure vient où ce ne sera ni sur cette montagne, ni à Jérusalem que vous adorerez le Père.

      22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs.

      23 Mais l’heure vient – et c’est maintenant – où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car ce sont de tels adorateurs que le Père recherche.

      24 Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l’adorent, l’adorent en esprit et en vérité.

      25 La femme lui dit : Je sais que le Messie vient – celui qu’on appelle Christ. Quand il sera venu, il nous annoncera tout.

      26 Jésus lui dit : Je le suis, moi qui te parle.

      27 Alors arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu’il parlait avec une femme. Toutefois, aucun ne dit : Que demandes-tu ? ou : De quoi parles-tu avec elle ?

      28 La femme laissa donc sa cruche, s’en alla dans la ville et dit aux gens :

      29 Venez voir un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait ; ne serait-ce pas le Christ ?

      30 Ils sortirent de la ville et vinrent vers lui.

      31 Pendant ce temps, les disciples le priaient en disant : Rabbi, mange.

      32 Mais il leur dit : J’ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.

      33 Les disciples se disaient donc les uns aux autres : Quelqu’un lui aurait-il apporté à manger ?

      34 Jésus leur dit : Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé et d’accomplir son œuvre.

      35 Ne dites-vous pas qu’il y a encore quatre mois jusqu’à la moisson ? Eh bien ! je vous le dis, levez les yeux et regardez les champs qui sont blancs pour la moisson.

      36 Déjà le moissonneur reçoit un salaire et amasse du fruit pour la vie éternelle, afin que le semeur et le moissonneur se réjouissent ensemble.

      37 Car en ceci, ce qu’on dit est vrai : L’un sème, l’autre moissonne.

      38 Je vous ai envoyés moissonner ce qui ne vous a coûté aucun travail ; d’autres ont travaillé, et c’est dans leur travail que vous êtes entrés.

      39 Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Jésus à cause de la parole de la femme qui rendait ce témoignage : Il m’a dit tout ce que j’ai fait.

      40 Aussi, quand les Samaritains vinrent à lui, ils le prièrent de rester auprès d’eux ; et il resta là deux jours.

      41 Ils furent encore beaucoup plus nombreux à croire à cause de sa parole,

      42 et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de tes dires que nous croyons ; car nous l’avons entendu nous-mêmes, et nous savons que c’est vraiment lui le Sauveur du monde.

      Jésus guérit le fils d'un haut fonctionnaire

      43 Après ces deux jours, Jésus partit de là pour se rendre en Galilée ;

      44 car il avait témoigné lui-même qu’ « un prophète n’est pas honoré dans sa propre patrie ».

      45 Lorsqu’il arriva en Galilée, les Galiléens l’accueillirent parce qu’ils avaient vu tout ce qu’il avait fait à Jérusalem pendant la fête. Car eux aussi étaient allés à la fête.

      46 Il retourna donc à Cana, en Galilée, où il avait changé l’eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier royal dont le fils était malade.

      47 Il apprit que Jésus était venu de Judée en Galilée, alla vers lui et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir.

      48 Jésus lui dit : Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croirez donc point !

      49 L’officier royal lui dit : Seigneur, descends avant que mon petit enfant ne meure.

      50 Va, lui dit Jésus, ton fils vit. Cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite et il s’en alla.

      51 Comme déjà il descendait, ses serviteurs le rencontrèrent et lui dirent que son enfant était en vie.

      52 Il s’informa auprès d’eux de l’heure à laquelle il s’était trouvé mieux ; et ils lui dirent : Hier, à la septième heure, la fièvre l’a quitté.

      53 Le père reconnut que c’était à l’heure même où Jésus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maisonnée.

      54 Jésus fit encore ce second miracle après être venu de Judée en Galilée.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Esaïe 49

      10 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brûlante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau.

      Matthieu 25

      46 Et ils iront à la peine éternelle, tandis que les justes iront à la vie éternelle. »

      Jean 4

      14 En revanche, celui qui boira de l'eau que je lui donnerai n'aura plus jamais soif et l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle. »

      Jean 6

      35 Jésus leur dit : « C’est moi qui suis le pain de la vie. Celui qui vient à moi n'aura jamais faim et celui qui croit en moi n'aura jamais soif.
      58 Voilà comment est le pain descendu du ciel. Il n'est pas comme [la manne que vos] ancêtres ont mangée ; eux sont morts, mais celui qui mange de ce pain vivra éternellement. »

      Jean 7

      38 Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de lui, comme l’a dit l'Ecriture. »
      39 Il dit cela à propos de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui. En effet, l'Esprit [saint] n'avait pas encore été donné parce que Jésus n'avait pas encore été élevé dans sa gloire.

      Jean 10

      10 Le voleur ne vient que pour voler, égorger et détruire ; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie et qu'elles l'aient en abondance.

      Jean 11

      26 et toute personne qui vit et croit en moi ne mourra jamais. Crois-tu cela ? »

      Jean 14

      16 Quant à moi, je prierai le Père et il vous donnera un autre défenseur afin qu'il reste éternellement avec vous :
      17 l'Esprit de la vérité, que le monde ne peut pas accepter parce qu'il ne le voit pas et ne le connaît pas. [Mais] vous, vous le connaissez, car il reste avec vous et il sera en vous.
      18 Je ne vous laisserai pas orphelins, je reviens vers vous.
      19 Encore un peu de temps et le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je vis et que vous vivrez aussi.

      Jean 17

      2 Tu lui as donné pouvoir sur tout être humain, afin qu'il accorde la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.
      3 Or, la vie éternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ.

      Romains 5

      21 Ainsi, de même que le péché a régné par la mort, de même la grâce règne par la justice pour la vie éternelle, par Jésus-Christ notre Seigneur.

      Romains 6

      23 En effet, le salaire du péché, c'est la mort, mais le don gratuit de Dieu, c'est la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur.

      Romains 8

      16 L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
      17 Or, si nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers : héritiers de Dieu et cohéritiers de Christ, si toutefois nous souffrons avec lui afin de prendre aussi part à sa gloire.

      2 Corinthiens 1

      22 il nous a aussi marqués de son empreinte et a mis l'Esprit comme un gage dans notre cœur.

      Ephésiens 1

      13 En lui vous aussi, après avoir entendu la parole de la vérité, l'Evangile qui vous sauve, en lui vous avez cru et vous avez été marqués de l’empreinte du Saint-Esprit qui avait été promis.
      14 Il est le gage de notre héritage en attendant la libération de ceux que Dieu s'est acquis pour célébrer sa gloire.

      Ephésiens 4

      30 N'attristez pas le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été marqués d’une empreinte pour le jour de la libération.

      1 Pierre 1

      22 Vous avez purifié votre âme en obéissant [par l'Esprit] à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère ; aimez-vous donc ardemment les uns les autres d’un cœur pur.

      1 Jean 5

      20 mais nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu et nous a donné l'intelligence pour connaître le vrai Dieu ; et nous sommes unis au vrai Dieu si nous sommes unis à son Fils Jésus-Christ. C'est lui qui est le vrai Dieu et la vie éternelle.

      Apocalypse 7

      16 Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, le soleil ne les frappera plus, ni aucune chaleur brûlante.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.