Jérémie 22

    • 1 Ainsi parle l'√Čternel¬†: Descends dans la maison du roi de Juda, et l√† prononce cette parole.

      2 Tu diras¬†: √Čcoute la parole de l'√Čternel, roi de Juda, qui es assis sur le tr√īne de David, toi, tes serviteurs, et ton peuple, qui entrez par ces portes¬†!

      3 Ainsi parle l'√Čternel¬†: Pratiquez la justice et l'√©quit√©¬†; d√©livrez l'opprim√© des mains de l'oppresseur¬†; ne maltraitez pas l'√©tranger, l'orphelin et la veuve¬†; n'usez pas de violence, et ne r√©pandez point de sang innocent dans ce lieu.

      4 Car si vous agissez selon cette parole, les rois assis sur le tr√īne de David entreront par les portes de cette maison, mont√©s sur des chars et sur des chevaux, eux, leurs serviteurs et leur peuple.

      5 Mais si vous n'√©coutez pas ces paroles, je le jure par moi-m√™me, dit l'√Čternel, cette maison deviendra une ruine.

      6 Car ainsi parle l'√Čternel sur la maison du roi de Juda¬†: Tu es pour moi comme Galaad, comme le sommet du Liban¬†; Mais certes, je ferai de toi un d√©sert, Une ville sans habitants.

      7 Je prépare contre toi des destructeurs, Chacun avec ses armes ; Ils abattront tes plus beaux cèdres, Et les jetteront au feu.

      8 Des nations nombreuses passeront pr√®s de cette ville, Et elles se diront l'une √† l'autre¬†: Pourquoi l'√Čternel a-t-il ainsi trait√© cette grande ville¬†?

      9 Et l'on r√©pondra¬†: Parce qu'ils ont abandonn√© L'alliance de l'√Čternel, leur Dieu, Parce qu'ils se sont prostern√©s devant d'autres dieux et les ont servis.

      Sur Challoum, successeur de Josias

      10 Ne pleurez point celui qui est mort, Et ne vous lamentez pas sur lui ; Pleurez, pleurez celui qui s'en va, Car il ne reviendra plus, Il ne reverra plus le pays de sa naissance.

      11 Car ainsi parle l'√Čternel sur Schallum, fils de Josias, roi de Juda, Qui r√©gnait √† la place de Josias, son p√®re, Et qui est sorti de ce lieu¬†: Il n'y reviendra plus¬†;

      12 Mais il mourra dans le lieu o√Ļ on l'emm√®ne captif, Et il ne verra plus ce pays.

      Reproches à Joaquim

      13 Malheur √† celui qui b√Ętit sa maison par l'injustice, Et ses chambres par l'iniquit√©¬†; Qui fait travailler son prochain sans le payer, Sans lui donner son salaire¬†;

      14 Qui dit¬†: Je me b√Ętirai une maison vaste, Et des chambres spacieuses¬†; Et qui s'y fait percer des fen√™tres, La lambrisse de c√®dre, Et la peint en couleur rouge¬†!

      15 Est-ce que tu règnes, parce que tu as de la passion pour le cèdre ? Ton père ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'équité, Et il fut heureux ;

      16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas l√† me conna√ģtre¬†? dit l'√Čternel.

      17 Mais tu n'as des yeux et un coeur Que pour te livrer à la cupidité, Pour répandre le sang innocent, Et pour exercer l'oppression et la violence.

      18 C'est pourquoi ainsi parle l'√Čternel sur Jojakim, fils de Josias, roi de Juda¬†: On ne le pleurera pas, en disant¬†: H√©las, mon fr√®re¬†! h√©las, ma soeur¬†! On ne le pleurera pas, en disant¬†: H√©las, seigneur¬†! h√©las, sa majest√©¬†!

      19 Il aura la s√©pulture d'un √Ęne, Il sera tra√ģn√© et jet√© hors des portes de J√©rusalem.

      Honte et déshonneur pour Jérusalem

      20 Monte sur le Liban, et crie¬†! √Čl√®ve ta voix sur le Basan¬†! Crie du haut d'Abarim¬†! Car tous ceux qui t'aimaient sont bris√©s.

      21 Je t'ai parlé dans le temps de ta prospérité ; Tu disais : Je n'écouterai pas. C'est ainsi que tu as agi dès ta jeunesse ; Tu n'as pas écouté ma voix.

      22 Tous tes pasteurs seront la p√Ęture du vent, Et ceux qui t'aiment iront en captivit√©¬†; C'est alors que tu seras dans la honte, dans la confusion, A cause de toute ta m√©chancet√©.

      23 Toi qui habites sur le Liban, Qui as ton nid dans les cèdres, Combien tu gémiras quand les douleurs t'atteindront, Douleurs semblables à celles d'une femme en travail !

      Sur Konia, fils de Joaquim

      24 Je suis vivant¬†! dit l'√Čternel, Quand Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, serait Un anneau √† ma main droite, Je t'arracherais de l√†.

      25 Je te livrerai entre les mains de ceux qui en veulent à ta vie, Entre les mains de ceux devant qui tu trembles, Entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, Entre les mains des Chaldéens.

      26 Je te jetterai, toi et ta m√®re qui t'a enfant√©, Dans un autre pays o√Ļ vous n'√™tes pas n√©s, Et l√† vous mourrez¬†;

      27 Mais dans le pays o√Ļ ils auront le d√©sir de retourner, Ils ne retourneront pas.

      28 Est-il donc un vase méprisé, brisé, ce Jeconia ? Est-il un objet auquel on n'attache aucun prix ? Pourquoi sont-ils jetés, lui et sa postérité, Lancés dans un pays qu'ils ne connaissent pas ? -

      29 Terre, terre, terre, √Čcoute la parole de l'√Čternel¬†!

      30 Ainsi parle l'√Čternel¬†: Inscrivez cet homme comme priv√© d'enfants, Comme un homme dont les jours ne seront pas prosp√®res¬†; Car nul de ses descendants ne r√©ussira A s'asseoir sur le tr√īne de David Et √† r√©gner sur Juda.
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.