Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Jérémie 43.10

Puis tu diras aux Juifs¬†: ‚ÄėVoici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le Dieu d'Isra√ęl¬†: Je vais envoyer chercher mon serviteur Nebucadnetsar, le roi de Babylone¬†; je placerai son tr√īne sur ces pierres que j'ai cach√©es, et il d√©roulera son tapis sur elles.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager
Pas d'articles relatifs

    • 1¬†Rois 20

      12 Lorsque Ben-Hadad re√ßut cette r√©ponse, il √©tait en train de boire avec les rois sous les tentes et il dit √† ses serviteurs¬†: ¬ę¬†Faites vos pr√©paratifs¬†!¬†¬Ľ Ils firent alors leurs pr√©paratifs contre la ville.
      16 Ils firent une sortie à midi, alors que Ben-Hadad buvait et s'enivrait sous les tentes avec les 32 rois qui étaient venus à son aide.

      Psaumes 18

      11 Il était monté sur un chérubin, et il volait, il planait sur les ailes du vent.

      Psaumes 27

      5 car il me protégera dans son tabernacle, le jour du malheur, il me cachera sous l’abri de sa tente, il m’élèvera sur un rocher.

      Psaumes 31

      20 Oh ! combien ta bonté est grande ! Tu la tiens en réserve pour ceux qui te craignent, tu la témoignes à ceux qui cherchent refuge en toi face aux hommes.

      Esa√Įe 44

      28 Je dis √† propos de Cyrus¬†: ¬ę¬†Il est mon berger et il *accomplira toute ma volont√©. Il dira √† J√©rusalem¬†: ‚ÄėSois reconstruite¬†!‚Äôet au temple¬†: ‚ÄėQue tes fondations soient pos√©es¬†!‚Äô¬†¬Ľ

      Esa√Įe 45

      1 Voici ce que dit l'Eternel à celui qu’il a désigné par onction, à Cyrus, celui qu'il tient par la main droite pour écraser des nations devant lui et pour désarmer des rois, pour ouvrir des portes devant lui afin que les entrées des villes ne lui soient plus fermées :

      Jérémie 1

      15 En effet, je vais appeler tous les peuples des royaumes du nord, d√©clare l'Eternel. Ils viendront et ils placeront leur tr√īne √† l'entr√©e des portes de J√©rusalem, tout autour de ses murailles, et contre toutes les villes de Juda.

      Jérémie 25

      6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre manière d’agir, et je ne vous ferai aucun mal.’
      7 Mais vous ne m'avez pas écouté, déclare l'Eternel, de sorte que vous m’avez irrité par votre manière d’agir, et ce pour votre malheur.
      8 ¬Ľ C'est pourquoi, voici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers¬†: Puisque vous n'avez pas √©cout√© mes paroles,
      9 je vais prendre et envoyer tous les peuples du nord, déclare l'Eternel, ainsi que mon serviteur Nebucadnetsar, roi de Babylone ; je vais les faire venir contre ce pays, contre ses habitants et contre toutes les nations qui l’entourent. Je vais les vouer à la destruction et faire d’eux un sujet de consternation et de moquerie ; il n’en restera que des ruines, et ce pour toujours.
      10 Je ferai dispara√ģtre de chez eux les cris de r√©jouissance et de joie, les chants du fianc√© et de la fianc√©e, le bruit de la meule et la lumi√®re de la lampe.
      11 Tout ce pays deviendra une ruine, un endroit dévasté, et ces nations seront esclaves du roi de Babylone pendant 70 ans.
      12 ¬Ľ Cependant, lorsque ces 70 ans seront pass√©s, j‚Äôinterviendrai contre le roi de Babylone et contre son peuple √† cause de leurs fautes, d√©clare l'Eternel, j‚Äôinterviendrai contre le pays des Babyloniens et j'en ferai un d√©sert pour toujours.
      13 Je ferai venir sur ce pays tout ce que j'ai annoncé sur lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé sur toutes les nations.
      14 En effet, des nations puissantes et de grands rois feront d‚Äôeux aussi leurs esclaves et je les traiterai conform√©ment √† leurs actes et √† leur mani√®re d‚Äôagir.¬†¬Ľ
      15 Oui, voici ce que m‚Äôa dit l‚ÄôEternel, le Dieu d'Isra√ęl¬†: ¬ę¬†Prends dans ma main cette coupe, remplie du vin de ma col√®re, et donne-la √† boire √† toutes les nations vers lesquelles je vais t‚Äôenvoyer.
      16 Elles boiront, elles tituberont et elles perdront la t√™te devant l'√©p√©e que j‚Äôenvoie parmi elles.¬†¬Ľ
      17 J’ai pris la coupe de la main de l'Eternel et je l’ai donnée à boire à toutes les nations vers lesquelles il m’avait envoyé :
      18 à Jérusalem et aux villes de Juda, à ses rois et à ses chefs, pour en faire des ruines, un sujet de consternation, de moquerie et de malédiction, comme on peut le constater aujourd'hui ;
      19 au pharaon, roi d'Egypte, à ses serviteurs, ses chefs et tout son peuple ;
      20 aux peuples de toutes sortes, à tous les rois du pays d'Uts, à tous ceux du pays des Philistins, à Askalon, à Gaza, à Ekron et à ce qui reste d'Asdod ;
      21 aux Edomites, aux Moabites et aux Ammonites ;
      22 √† tous les rois de Tyr, √† tous ceux de Sidon et √† ceux de la c√īte situ√©e de l'autre c√īt√© de la mer¬†;
      23 à Dedan, à Théma, à Buz et à tous ceux qui se rasent les coins de la barbe ;
      24 à tous les rois d'Arabie et à tous ceux des populations diverses qui habitent le désert ;
      25 à tous les rois de Zimri, à tous ceux d'Elam et à tous ceux de Médie ;
      26 √† tous les rois du nord, qu‚Äôils soient pr√®s ou loin, les uns apr√®s les autres, et √† tous les royaumes du monde qui vivent √† la surface de la terre. Enfin, le roi de Sh√©shac a d√Ľ boire apr√®s eux.

      Jérémie 27

      6 Et maintenant, c’est moi qui donne tous ces pays à mon serviteur Nebucadnetsar, roi de Babylone ; je lui donne même les animaux sauvages pour qu’ils soient à son service.
      7 Toutes les nations lui seront asservies, à lui, à son fils et à son petit-fils, jusqu'à ce que le moment fixé pour son pays arrive aussi et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent.
      8 Si une nation ou un royaume ne sert pas Nebucadnetsar, roi de Babylone, et ne se soumet pas au roi de Babylone, j’interviendrai contre cette nation par l'épée, par la famine et par la peste, déclare l'Eternel, jusqu'à ce que je l'aie éliminée par son intermédiaire.

      Jérémie 43

      10 Puis tu diras aux Juifs¬†: ‚ÄėVoici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le Dieu d'Isra√ęl¬†: Je vais envoyer chercher mon serviteur Nebucadnetsar, le roi de Babylone¬†; je placerai son tr√īne sur ces pierres que j'ai cach√©es, et il d√©roulera son tapis sur elles.

      Jérémie 46

      27 Quant √† toi, mon serviteur Jacob, n‚Äôaie pas peur¬†! Ne te laisse pas effrayer, Isra√ęl¬†! En effet, je vais te d√©livrer de la terre lointaine, je vais d√©livrer ta descendance du pays o√Ļ elle est d√©port√©e. Jacob reviendra pour conna√ģtre la tranquillit√© et la s√©curit√©. Plus personne ne l‚Äôinqui√©tera.
      28 Toi, mon serviteur Jacob, n‚Äôaie pas peur, d√©clare l'Eternel. En effet, je suis moi-m√™me avec toi. J'exterminerai toutes les nations o√Ļ je t'ai dispers√©, mais toi, je ne t'exterminerai pas. Je te corrigerai avec justice. Je ne peux vraiment pas te laisser impuni.

      Ezéchiel 29

      18 ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, a contraint son arm√©e √† un effort p√©nible contre Tyr¬†: toutes les t√™tes sont chauves, toutes les √©paules sont √©corch√©es. Cependant, il n'a retir√© de Tyr aucun salaire ‚Äď ni lui, ni son arm√©e ‚Äď pour l‚Äôeffort d√©ploy√© contre elle.
      19 ¬Ľ C‚Äôest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l‚ÄôEternel¬†: Je vais donner l‚ÄôEgypte √† Nebucadnetsar, roi de Babylone. Il en emportera les richesses, il y prendra un butin et il la pillera. Cela servira de salaire pour son arm√©e.
      20 En compensation de l’effort fourni contre Tyr, je lui donne l'Egypte. En effet, ils ont travaillé pour moi, déclare le Seigneur, l'Eternel.

      Daniel 2

      21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et établit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la connaissance à ceux qui ont de l'intelligence.

      Daniel 5

      18 Roi, le Dieu très-haut avait donné à ton prédécesseur Nebucadnetsar la royauté, la grandeur, la gloire et la majesté.
      19 A cause de la grandeur qu'il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, les hommes de toute langue tremblaient et avaient peur devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait et laissait la vie à ceux qu'il voulait. Il donnait une position élevée à ceux qu'il voulait et abaissait ceux qu'il voulait.

      Matthieu 22

      7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en col√®re¬†; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et br√Ľla leur ville.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider