28
Josué brûla Aï et en fit pour toujours un tas de ruines qui subsiste encore aujourd'hui.
5
Il suivit Astarté, la divinité des Sidoniens, et Milcom, l'abominable dieu des Ammonites.
33
Cela arrivera parce qu'ils m'ont abandonné et se sont prosternés devant Astarté, la divinité des Sidoniens, devant Kemosh, le dieu de Moab, et devant Milcom, le dieu des Ammonites, et parce qu'ils n'ont pas marché dans mes voies pour faire ce qui est droit à mes yeux et pour mettre en pratique mes prescriptions et mes rÚgles comme l'a fait David, le pÚre de Salomon.
13
Le roi rendit impurs les hauts lieux qui se trouvaient en face de JĂ©rusalem, Ă droite du mont de la Destruction, et que Salomon, le roi d'IsraĂ«l, avait construits en lâhonneur dâAstartĂ©, l'abominable dĂ©esse des Sidoniens, de Kemosh, lâabominable dieu de Moab, et de Milcom, l'abominable dieu des Ammonites.
3
Desséchés par la privation et la faim, ils rongent les endroits arides, depuis longtemps dévastés et déserts.
4
Ils arrachent des herbes sauvages Ă cĂŽtĂ© des buissons et se nourrissent de la racine des genĂȘts.
5
On les chasse du milieu des hommes, on crie aprĂšs eux comme aprĂšs un voleur.
6
Ils habitent dans d'affreux ravins, dans les grottes de la terre et dans les rochers,
7
ils hurlent au milieu des buissons, ils sâentassent prĂšs des broussailles.
6
Lamentez-vous, *car le jour de l'Eternel est proche ! Il vient comme une dévastation décidée par le Tout-Puissant.
31
Porte, pousse des gĂ©missements ! Ville, lamente-toi ! Tremble, Philistie tout entiĂšre, car une fumĂ©e arrive du nord : câest une troupe aux rangs serrĂ©s.
2
On monte au temple, Dibon monte sur les hauts lieux pour pleurer. Moab se lamente sur Nebo et sur MĂ©deba. Toutes les tĂȘtes sont rasĂ©es, toutes les barbes coupĂ©es.
7
VoilĂ pourquoi Moab se lamente sur lui-mĂȘme, il se lamente tout entier. Vous soupirez Ă cause des gĂąteaux de raisin quâon faisait Ă Kir-HarĂ©seth, profondĂ©ment abattus.
1
Message sur Tyr. Lamentez-vous, bateaux long-courriers, car elle est violemment détruite : plus de maisons, plus d'entrée ! C'est de Kittim que la nouvelle leur est parvenue.
6
Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, lamentez-vous, habitants de lâĂźle !
11
Soyez terrifiées, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sûres de vous ! Déshabillez-vous, dénudez-vous et mettez un sac autour de votre taille !
12
On se lamente en se frappant la poitrine au souvenir de la beauté des champs et de la productivité des vignes.
8
« C'est pourquoi habillez-vous de sacs, lamentez-vous et gémissez, car la colÚre ardente de l'Eternel ne se détourne pas de nous. »
26
Fille de mon peuple, habille-toi d'un sac et roule-toi dans la cendre, prends le deuil comme pour un fils unique, verse des larmes, des larmes pleines dâamertume, car câest de façon soudaine que le dĂ©vastateur viendra sur nous. »
25
L'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l, a dit : Je vais intervenir contre le dieu Amon de No, contre le pharaon, l'Egypte, ses dieux et ses rois, contre le pharaon et ceux qui ont placĂ© leur confiance en lui.
2
On ne chante plus les louanges de Moab. A Hesbon, on a de mauvaises intentions envers lui : « Allons-y, supprimons-le du milieu des nations ! » Toi aussi, Madmen, tu seras réduite au silence, car l'épée est sur tes traces.
7
Oui, parce que tu as placĂ© ta confiance dans tes rĂ©alisations et dans tes trĂ©sors, toi aussi, tu seras pris. Kemosh partira en exil avec ses prĂȘtres et ses chefs.
20
« Moab est couvert de honte, car il est terrorisé. Hurlez et criez ! Annoncez sur l'Arnon que Moab est dévasté ! »
37
En effet, toutes les tĂȘtes sont tondues et toutes les barbes sont rasĂ©es. Sur toutes les mains il y a des incisions, et autour de la taille des sacs.
1
Sur les Ammonites. Voici ce que dit l'Eternel : Israël n'a-t-il pas de fils ? N'a-t-il pas d'héritier ? Pourquoi est-ce Malcom qui possÚde Gad et son peuple qui habite ses villes ?
3
Lamente-toi, Hesbon, car AĂŻ est dĂ©vastĂ©e. Appelez Ă lâaide, filles de Rabba, habillez-vous de sacs, pleurez et allez de tous cĂŽtĂ©s le long des murailles, car Malcom part en exil avec ses prĂȘtres et ses chefs.
8
Soudain Babylone est tombĂ©e, et elle est en piĂšces. Lamentez-vous sur elle, prenez du baume pour sa plaie : peut-ĂȘtre guĂ©rira-t-elle.
15
Et leur roi partira en exil, lui et ses chefs avec lui, dit l'Eternel.
5
ceux qui se prosternent sur les toits devant les corps célestes, ceux qui se prosternent en jurant par l'Eternel tout en jurant par leur roi.
1
A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gémissez à cause des malheurs qui viendront sur vous !
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Hesbon (48.2) doit gémir, parce que la chute d'Aï présage la sienne.
Aï, ville d'Ammon, nommée seulement ici, qu'il ne faut pas confondre avec Aï, prÚs de Béthel, dans la tribu de Benjamin (Josué 7.2 ; Esaïe 10.8, note).
Le long des haies. Les Ammonites, chassĂ©s de leurs villes, se jettent dans les campagnes, oĂč ils n'ont plus d'autre abri que les clĂŽtures des vergers et des bergeries.
Leur Roi : comparez 48.7Â ; Amos 1.15.
Aucun commentaire associé à ce passage.