-
Un peuple envahi par le mensonge
1
Oh ! que ma tête n'est-elle de l'eau, et mes yeux une fontaine de larmes ! Je pleurerais jour et nuit les blessés à mort de la fille de mon peuple.
2
Que n'ai-je au désert une cabane de voyageurs ! J'abandonnerais mon peuple et m'en irais loin d'eux ; car ce sont tous des adultères, c'est une troupe de perfides.
3
Ils tendent leur langue comme un arc, pour lancer le mensonge ; ce n'est pas pour la vérité qu'ils sont vaillants dans le pays ; car ils vont de malice en malice, et ils ne me connaissent point, dit l'Éternel.
4
Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez à aucun de vos frères ; car tout frère fait métier de supplanter, et tout ami répand la calomnie.
5
Et chacun se moque de son prochain ; et on ne dit point la vérité. Ils ont formé leur langue à dire le mensonge ; ils se fatiguent pour faire le mal.
6
Ta demeure est au sein de la fausseté. C'est par fausseté qu'ils refusent de me connaître, dit l'Éternel.
7
C'est pourquoi, ainsi a dit l'Éternel des armées : Voici je vais les mettre au creuset et les éprouver. Car comment agirais-je à l'égard de la fille de mon peuple ?
8
Leur langue est un trait meurtrier qui profère le mensonge ; chacun a la paix dans la bouche avec son prochain, mais au-dedans il lui dresse des embûches.
Le temps des pleurs et des complaintes
9
Ne les punirais-je pas pour ces choses-là, dit l'Éternel ? Mon âme ne se vengerait-elle pas d'une telle nation ?
10
Sur les montagnes j'élèverai ma voix avec larmes, avec gémissements ; et sur les pâturages du désert je prononcerai une complainte, car ils sont brûlés, et personne n'y passe. On n'y entend plus la voix des troupeaux ; les oiseaux des cieux et le bétail se sont enfuis ; ils ont disparu.
11
Et je réduirai Jérusalem en monceaux de ruines, en repaires de chacals ; et je ferai des villes de Juda un désert sans habitants.
12
Qui est l'homme sage qui entende ceci, à qui la bouche de l'Éternel ait parlé, et qui déclare pourquoi le pays est perdu, brûlé comme le désert, et sans personne qui y passe ?
13
L'Éternel a dit : C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi, que j'avais mise devant eux, et qu'ils n'ont pas écouté ma voix et ne l'ont pas suivie ;
14
Mais qu'ils ont suivi la dureté de leur coeur et les Baals, comme leurs pères.
15
C'est pourquoi, ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Voici, je vais nourrir ce peuple d'absinthe, et je lui ferai boire des eaux empoisonnées.
le peuple
16
Et je les disperserai parmi des nations qu'ils n'ont connues, ni eux ni leurs pères ; et j'enverrai après eux l'épée, jusqu'à ce que je les aie consumés.
17
Ainsi a dit l'Éternel des armées : Cherchez, appelez des pleureuses, et qu'elles viennent ; envoyez vers les femmes sages, et qu'elles viennent.
Jérémie
18
Qu'elles se hâtent, et qu'elles prononcent sur nous une complainte ; et que nos yeux fondent en larmes, que l'eau coule de nos paupières.
19
Car une voix de lamentation se fait entendre de Sion : Quel est notre désastre ! Nous sommes couverts de honte ! Car nous abandonnons le pays ; car on a renversé nos demeures !
20
Femmes, écoutez la parole de l'Éternel ; et que votre oreille reçoive la parole de sa bouche. Enseignez vos filles à se lamenter, et chacune sa compagne à faire des complaintes !
le Seigneur
21
Car la mort est montée par nos fenêtres ; elle a pénétré dans nos palais, exterminant les enfants dans la rue, et les jeunes gens dans les places publiques.
La vraie sagesse: connaître le Seigneur
22
Dis : Ainsi a dit l'Éternel : Les cadavres des hommes tomberont comme du fumier sur les champs, et comme une poignée d'épis derrière les moissonneurs, sans que personne les ramasse !
23
Ainsi a dit l'Éternel : Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse ; que le fort ne se glorifie pas de sa force, et que le riche ne se glorifie pas de sa richesse.
Avertissement aux soi-disant circoncis
24
Mais que celui qui se glorifie, se glorifie de ce qu'il a de l'intelligence, et qu'il me connaît, et qu'il sait que je suis l'Éternel qui exerce la miséricorde, le droit et la justice sur la terre ; car c'est en ces choses que je prends plaisir, dit l'Éternel.
25
Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, où je punirai tous les circoncis qui ne le sont pas du coeur :
26
L'Égypte, Juda, Édom, les enfants d'Ammon, Moab, et tous ceux qui se rasent les coins de la chevelure et qui habitent le désert. Car toutes les nations sont incirconcises, et toute la maison d'Israël est incirconcise de coeur.
-
Un peuple envahi par le mensonge
1
Ah, si je pouvais être au désert dans un refuge pour voyageurs ! J’aurais laissé mon peuple et serais parti loin de lui. C’est une bande de déserteurs, ils sont tous adultères à l’égard du Seigneur.
2
« Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce n’est pas grâce à la vérité mais grâce au mensonge qu’ils règnent dans le pays. Ils vont de méfait en méfait, ils n’ont aucune relation avec moi, déclare le Seigneur.
3
Que chacun se méfie des autres ! Défiez-vous même d’un frère, c’est un nouveau Jacob, il vous dupera sûrement ; même l’ami vous calomnie.
4
Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vérité ; ils sont habitués à mentir. Ils ont si mal agi qu’ils sont hors d’état de revenir à moi.
5
Ils passent d’une violence à l’autre, d’un mensonge à un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur.
6
C’est pourquoi voici ce que déclare le Seigneur de l’univers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment réagir autrement à la méchanceté de mon peuple ?
7
La langue de ces gens est une flèche meurtrière ce qu’ils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cœur ils lui préparent un piège.
8
Ne faut-il pas que j’intervienne contre ces gens-là, déclare le Seigneur, et que je tire vengeance d’une pareille nation ? »
Le temps des pleurs et des complaintes
9
Sur les montagnes je laisse éclater mes pleurs et ma plainte ; j’entonne une lamentation sur les pâturages du pays. Car tout y est brûlé, plus personne n’y passe. On n’y entend plus le bêlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis.
10
« Je vais faire de Jérusalem un tas de ruines, dit le Seigneur, un repaire de chacals, et des villes de Juda un désert sinistre complètement inhabité. »
11
Y a-t-il un homme assez sage pour expliquer cela ? Si le Seigneur lui a parlé, qu’il fasse connaître pourquoi le pays est en ruine, pourquoi il n’est plus qu’un désert où personne ne passe !
12
Le Seigneur dit encore : « C’est parce qu’ils ont abandonné l’enseignement que je leur avais donné, ils ont refusé d’écouter et de suivre ce que je leur disais.
13
Ils ont suivi leur intention de s’adonner à la religion des Baals, à laquelle leurs parents les avaient habitués.
14
Voici donc ce que moi, le Seigneur de l’univers, le Dieu d’Israël, je déclare : je vais nourrir ce peuple d’amertume, je vais lui faire boire de l’eau empoisonnée.
15
Je les disperserai parmi des nations qu’ils ne connaissaient pas, ni eux ni leurs parents, et je les ferai poursuivre par la guerre jusqu’à ce que j’en aie fini avec eux. »
le peuple
16
Voilà ce que déclare le Seigneur de l’univers. le peuple « Attention, convoquez les pleureuses, qu’elles viennent ! Envoyez chercher des professionnelles,
17
qu’elles se dépêchent de venir entonner leur complainte à notre sujet ! Que nous ayons les yeux pleins de larmes, et les paupières mouillées de pleurs ! »
Jérémie
18
Du côté de Sion on entend une complainte : « Dans quel triste état nous sommes, quelle honte pour nous de quitter le pays et de voir nos maisons abattues ! »
19
Vous, les femmes, écoutez donc cette parole du Seigneur ; ouvrez vos oreilles à ce qu’il dit. Enseignez la complainte à vos filles, que chacune apprenne à sa voisine cette lamentation :
20
« La mort monte par nos fenêtres, elle entre dans nos belles maisons, elle fauche les enfants dans les rues et les jeunes gens sur les places. »
le Seigneur
21
« Toi, Jérémie, ajoute ce que je déclare, moi le Seigneur : Les cadavres humains sont étendus par terre comme du fumier à la surface des champs, comme des épis coupés, que personne ne ramasse derrière les moissonneurs. »
La vraie sagesse: connaître le Seigneur
22
Voici ce que déclare le Seigneur : « Que l’homme sage ne se vante pas d’être sage ! Que l’homme fort ne se vante pas d’être fort ! Que le riche ne se vante pas d’être riche !
23
Si quelqu’un veut se vanter, qu’il se vante plutôt d’être capable de me connaître et de savoir que moi, le Seigneur, je travaille pour la bonté, le droit et l’ordre sur la terre. Ce sont de telles gens qui me plaisent », déclare le Seigneur.
Avertissement aux soi-disant circoncis
24
« Le jour vient, déclare le Seigneur, où j’interviendrai contre tous ceux qui sont circoncis pour la forme :
25
Égyptiens, Judéens, Édomites, Ammonites, Moabites, ainsi que les populations du désert qui se rasent les tempes. Car toutes ces nations sont sans vraie circoncision et Israël dans son ensemble ne s’est pas circoncis pour le Seigneur. »
-
Un peuple envahi par le mensonge
1
Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
2
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
3
They bend their tongue, as their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they don't know me, says Yahweh.
4
Take heed everyone of his neighbor, and don't trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
5
They will deceive everyone his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.
6
Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh.
7
Therefore thus says Yahweh of Armies, Behold, I will melt them, and try them; for how should I deal with the daughter of my people?
8
Their tongue is a deadly arrow; it speaks deceit: one speaks peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he lays wait for him.
Le temps des pleurs et des complaintes
9
Shall I not visit them for these things? says Yahweh; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
10
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through; neither can men hear the voice of the livestock; both the birds of the sky and the animals are fled, they are gone.
11
I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
12
Who is the wise man, that may understand this? Who is he to whom the mouth of Yahweh has spoken, that he may declare it? Why is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passes through?
13
Yahweh says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,
14
but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, which their fathers taught them;
15
therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
le peuple
16
I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, until I have consumed them.
17
Thus says Yahweh of Armies, Consider, and call for the mourning women, that they may come; and send for the skillful women, that they may come:
Jérémie
18
and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
19
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.
20
Yet hear the word of Yahweh, you women, and let your ear receive the word of his mouth; and teach your daughters wailing, and everyone her neighbor lamentation.
le Seigneur
21
For death has come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from outside, and the young men from the streets.
La vraie sagesse: connaître le Seigneur
22
Speak, Thus says Yahweh, The dead bodies of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvester; and none shall gather them.
23
Thus says Yahweh, Don't let the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, don't let the rich man glory in his riches;
Avertissement aux soi-disant circoncis
24
but let him who glories glory in this, that he has understanding, and knows me, that I am Yahweh who exercises loving kindness, justice, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, says Yahweh.
25
Behold, the days come, says Yahweh, that I will punish all those who are circumcised in uncircumcision:
26
Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners of their hair cut off, who dwell in the wilderness; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.
-
Un peuple envahi par le mensonge
1
Oh ! si ma tête était remplie d'eau, Si mes yeux étaient une source de larmes, Je pleurerais jour et nuit Les morts de la fille de mon peuple !
2
Oh ! si j'avais au désert une cabane de voyageurs, J'abandonnerais mon peuple, je m'en éloignerais ! Car ce sont tous des adultères, C'est une troupe de perfides.
3
Ils ont la langue tendue comme un arc et lancent le mensonge ; Ce n'est pas par la vérité qu'ils sont puissants dans le pays ; Car ils vont de méchanceté en méchanceté, Et ils ne me connaissent pas, dit l'Éternel.
4
Que chacun se tienne en garde contre son ami, Et qu'on ne se fie à aucun de ses frères ; Car tout frère cherche à tromper, Et tout ami répand des calomnies.
5
Ils se jouent les uns des autres, Et ne disent point la vérité ; Ils exercent leur langue à mentir, Ils s'étudient à faire le mal.
6
Ta demeure est au sein de la fausseté ; C'est par fausseté qu'ils refusent de me connaître, Dit l'Éternel.
7
C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel des armées : Voici je les sonderai, je les éprouverai. Car comment agir à l'égard de la fille de mon peuple ?
8
Leur langue est un trait meurtrier, Ils ne disent que des mensonges ; De la bouche ils parlent de paix à leur prochain, Et au fond du coeur ils lui dressent des pièges.
Le temps des pleurs et des complaintes
9
Ne les châtierais-je pas pour ces choses-là, dit l'Éternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation ?
10
Sur les montagnes je veux pleurer et gémir, Sur les plaines du désert je prononce une complainte ; Car elles sont brûlées, personne n'y passe, On n'y entend plus la voix des troupeaux ; Les oiseaux du ciel et les bêtes ont pris la fuite, ont disparu. -
11
Je ferai de Jérusalem un monceau de ruines, un repaire de chacals, Et je réduirai les villes de Juda en un désert sans habitants. -
12
Où est l'homme sage qui comprenne ces choses ? Qu'il le dise, celui à qui la bouche de l'Éternel a parlé ! Pourquoi le pays est-il détruit, Brûlé comme un désert où personne ne passe ?
13
L'Éternel dit : C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi, Que j'avais mise devant eux ; Parce qu'ils n'ont point écouté ma voix, Et qu'ils ne l'ont point suivie ;
14
Parce qu'ils ont suivi les penchants de leur coeur, Et qu'ils sont allés après les Baals, Comme leurs pères le leur ont appris.
15
C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Voici, je vais nourrir ce peuple d'absinthe, Et je lui ferai boire des eaux empoisonnées.
le peuple
16
Je les disperserai parmi des nations Que n'ont connues ni eux ni leurs pères, Et j'enverrai derrière eux l'épée, Jusqu'à ce que je les aie exterminés.
17
Ainsi parle l'Éternel des armées : Cherchez, appelez les pleureuses, et qu'elles viennent ! Envoyez vers les femmes habiles, et qu'elles viennent !
Jérémie
18
Qu'elles se hâtent de dire sur nous une complainte ! Et que les larmes tombent de nos yeux, Que l'eau coule de nos paupières !
19
Car des cris lamentables se font entendre de Sion : Eh quoi ! nous sommes détruits ! Nous sommes couverts de honte ! Il nous faut abandonner le pays ! On a renversé nos demeures ! -
20
Femmes, écoutez la parole de l'Éternel, Et que votre oreille saisisse ce que dit sa bouche ! Apprenez à vos filles des chants lugubres, Enseignez-vous des complaintes les unes aux autres !
le Seigneur
21
Car la mort est montée par nos fenêtres, Elle a pénétré dans nos palais ; Elle extermine les enfants dans la rue, Les jeunes gens sur les places.
La vraie sagesse: connaître le Seigneur
22
Dis : Ainsi parle l'Éternel : Les cadavres des hommes tomberont Comme du fumier sur les champs, Comme tombe derrière le moissonneur une gerbe Que personne ne ramasse.
23
Ainsi parle l'Éternel : Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse, Que le fort ne se glorifie pas de sa force, Que le riche ne se glorifie pas de sa richesse.
Avertissement aux soi-disant circoncis
24
Mais que celui qui veut se glorifier se glorifie D'avoir de l'intelligence et de me connaître, De savoir que je suis l'Éternel, Qui exerce la bonté, le droit et la justice sur la terre ; Car c'est à cela que je prends plaisir, dit l'Éternel.
25
Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où je châtierai tous les circoncis qui ne le sont pas de coeur,
26
L'Égypte, Juda, Édom, les enfants d'Ammon, Moab, Tous ceux qui se rasent les coins de la barbe, Ceux qui habitent dans le désert ; Car toutes les nations sont incirconcises, Et toute la maison d'Israël a le coeur incirconcis.
Le peuple d'Israël est réprimandé, Jérusalem est détruite. (Jérémie 9:1-11)
Jérémie pleurait énormément ; il souhaitait cependant pleurer davantage, afin de sensibiliser encore plus le peuple, à la puissance de la Main divine.Les captifs souffrent sur une terre étrangère. (Jérémie 9:12-22)
L'amour divin bienveillant ; Il menace les ennemis du peuple de Dieu. (Jérémie 9:23-26)
Le désert spirituel, lieu sans communion avec Dieu, ni avec Jésus-Christ, sans les influences de l'Esprit Saint, est un endroit où résident le mal et la tentation ; avec tout ce que le Seigneur nous accorde pour rester en Lui, nous pouvons vraiment vivre dans la sainteté, même dans les villes surpeuplées, où règne l'impiété.
Le peuple d'Israël avait l'habitude de proférer de nombreux mensonges, à tel point, qu'il était impossible de faire confiance à un frère. Dans leurs transactions diverses et leur négoce, ils s'exprimaient sous forme de paroles malhonnêtes, afin de posséder toujours davantage. Mais Dieu a condamné leur péché.
Là où il n'y a aucune connaissance de Dieu, quel bien peut-on escompter ? Il y a beaucoup de manières de transformer une terre fructueuse en lieu stérile, par la méchanceté de ceux qui y séjournent !