TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Guerre ou dialogue ? - lecture du jour - Josué 22 Série spéciale été : suis-moi dans ma lecture quotidienne Lecture du jour Josué 22, Clique sur le lien ci-dessous pour … Quoi d'neuf Pasteur ? Josué 22.1-34 Josué 22.1-34 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Fais ton choix ! - Josué 22-24 Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'était Josué 22, 23, 24 et on a donc terminé le livre … Quoi d'neuf Pasteur ? Josué 22.1-33 Josué 22.1-33 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 Si vous considérez comme impur le pays qui est votre propriété, passez dans le pays qui est la propriété de l'Eternel et où il a sa résidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous révoltez pas contre l'Eternel et ne vous séparez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! Segond 1910 Si vous tenez pour impur le pays qui est votre propriété, passez dans le pays qui est la propriété de l'Éternel, où est fixée la demeure de l'Éternel, et établissez-vous au milieu de nous ; mais ne vous révoltez pas contre l'Éternel et ne vous séparez pas de nous, en vous bâtissant un autel, outre l'autel de l'Éternel, notre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Or donc, si le pays qui est votre propriété est impur, passez donc dans le pays qui est la propriété de l’Éternel, où se trouve la demeure de l’Éternel, et ayez une propriété au milieu de nous ; mais ne vous révoltez pas contre l’Éternel et ne vous insurgez pas contre nous, en vous bâtissant un autel, outre l’autel de l’Éternel, notre Dieu. Parole de Vie © Vous trouvez peut-être que votre territoire est impur. Dans ce cas, revenez dans le pays qui appartient au SEIGNEUR, là où se trouve sa tente. Venez occuper des territoires au milieu des nôtres. Mais ne vous révoltez pas contre le SEIGNEUR et contre nous, en bâtissant un autel autre que celui du SEIGNEUR notre Dieu. Français Courant © Si vous considérez que votre territoire est indigne du Seigneur, revenez dans le pays qui lui appartient, là où se trouve sa demeure sainte, et occupez des terres au milieu des nôtres. Mais surtout ne vous révoltez pas contre lui et contre nous, en vous construisant un autel rival de celui du Seigneur notre Dieu. Semeur © Si le pays qui vous a été donné en propriété vous paraît impur, venez donc dans le territoire qui appartient à l’Eternel, et où il a établi sa demeure, et installez-vous au milieu de nous ; mais ne vous révoltez pas contre l’Eternel et ne vous opposez pas à nous en vous construisant un autel rival de celui de l’Eternel notre Dieu ! Darby Si toutefois le pays de votre possession est impur, passez dans le pays qui est la possession de l'Éternel, où est le tabernacle de l'Éternel, et ayez votre possession au milieu de nous, mais ne vous rebellez pas contre l'Éternel, et ne vous rebellez pas contre nous, en vous bâtissant un autel outre l'autel de l'Éternel, notre Dieu. Martin Toutefois si la terre de votre possession est souillée, passez en la terre de la possession de l'Eternel, dans laquelle est placé le pavillon de l'Eternel, et ayez votre possession parmi nous, et ne vous révoltez point contre l'Eternel, et ne soyez point rebelles contre nous, en vous bâtissant un autel, outre l'autel de l'Eternel notre Dieu. Ostervald Toutefois, si la terre que vous possédez est souillée, passez dans la terre que l'Éternel possède, où est établie la Demeure de l'Éternel, et prenez possession parmi nous ; mais ne vous révoltez point contre l'Éternel, et ne vous séparez point de nous, en vous bâtissant un autel outre l'autel de l'Éternel notre Dieu. Hébreu / Grec - Texte original © וְאַ֨ךְ אִם־טְמֵאָ֜ה אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֗ם עִבְר֨וּ לָכֶ֜ם אֶל־אֶ֨רֶץ אֲחֻזַּ֤ת יְהוָה֙ אֲשֶׁ֤ר שָֽׁכַן־שָׁם֙ מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֔ה וְהֵאָחֲז֖וּ בְּתוֹכֵ֑נוּ וּבַֽיהוָ֣ה אַל־תִּמְרֹ֗דוּ וְאֹתָ֙נוּ֙ אֶל־תִּמְרֹ֔דוּ בִּבְנֹֽתְכֶ֤ם לָכֶם֙ מִזְבֵּ֔חַ מִֽבַּלְעֲדֵ֔י מִזְבַּ֖ח יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃ World English Bible However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of Yahweh, in which Yahweh's tabernacle dwells, and take possession among us; but don't rebel against Yahweh, nor rebel against us, in building an altar other than the altar of Yahweh our God. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Si le pays que vous possédez est impur. Ce verset pourrait faire penser que l'autel était dressé dans la contrée au-delà du Jourdain, en supposant que le peuple prête aux deux tribus et demie l'intention de purifier leur terre en y élevant cet autel à l'Eternel. Mais on peut entendre ainsi cette parole : Si vous avez voulu élever à votre usage un autel à l'Eternel dans la terre de Canaan, seule pure à vos yeux, alors faites mieux : venez vous y établir avec nous ; nous vous y ferons une place.La supposition est, dans ce cas, que c'est leur éloignement de Silo qui les a portés à dresser cet autel pour y sacrifier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Si 0389 vous tenez pour impur 02931 le pays 0776 qui est votre propriété 0272, passez 05674 08798 dans le pays 0776 qui est la propriété 0272 de l’Eternel 03068, où est fixée 07931 08804 la demeure 04908 de l’Eternel 03068, et établissez 0270 08734-vous au milieu 08432 de nous ; mais ne vous révoltez 04775 08799 pas contre l’Eternel 03068 et ne vous séparez 04775 08799 pas 0408 de nous, en vous bâtissant 01129 08800 un autel 04196, outre 01107 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430. 0270 - 'achazsaisir, prendre, prendre possession, tenir, soutenir être saisi, être pris, être lié attaché fermer, couvrir, … 0272 - 'achuzzahpossession, propriété terre possession par héritage une bande, une troupe 0389 - 'aken effet, sûrement, certes, oui seulement, rien que, à peine, mais, néanmoins (restrictif) 0408 - 'alnon ni, non plus, rien (comme désir ou préférence) 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01107 - bil`adeyen dehors de, excepté, sauf, sans, en outre, hormis, sinon 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 04775 - maradse rebeller, se révolter, être rebelle (Qal) se révolter contre un roi humain contre Dieu … 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 07931 - shakanse mettre, demeurer, habiter, résider (Qal) se mettre à demeurer demeurer, résider (Piel) faire demeurer, … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … PHINÉES(hébreu Pinekhâs, probablement apparenté à égypt. Pe-nehasi =le nègre). 1. Fils d'Éléazar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 17 Maintenant tu le conduis sur ta montagne pour l’y installer, Seigneur. C’est le lieu que tu as préparé pour y habiter et y fonder toi-même ton sanctuaire. Lévitique 17 8 « Quand un Israélite ou un étranger vivant parmi les Israélites veut offrir un sacrifice complet ou un autre sacrifice, 9 il doit amener l’animal à l’entrée de la tente de la rencontre pour l’offrir au Seigneur ; s’il ne le fait pas, il sera exclu du peuple d’Israël. Lévitique 18 25 Le pays lui-même en est devenu impur, j’ai dû intervenir contre lui, et il a rejeté ses habitants. 26 « Vous donc, Israélites ou étrangers vivant parmi les Israélites, observez les lois et les règles qui viennent de moi et refusez toutes ces actions abominables. 27 Les gens qui ont habité le pays avant vous les ont commises et le pays en est devenu impur. 28 Ne le rendez pas impur de nouveau, afin qu’il ne vous rejette pas comme il a rejeté vos prédécesseurs. Deutéronome 12 5 vous irez l’adorer seulement dans le lieu qu’il choisira, sur le territoire de vos tribus, pour y demeurer et y manifester sa présence. 6 C’est là que vous apporterez vos sacrifices complets et vos sacrifices de communion, la partie réservée de vos récoltes, vos dons volontaires, les offrandes présentées de manière spontanée ou pour accomplir un vœu, ainsi que les premiers-nés de vos troupeaux de bœufs, de moutons et de chèvres. Josué 18 1 Après que les Israélites eurent soumis le pays, ils se rassemblèrent tous à Silo et y installèrent la tente de la rencontre. Josué 22 19 Si vous considérez que votre territoire est indigne du Seigneur, revenez dans le pays qui lui appartient, là où se trouve sa demeure sainte, et occupez des terres au milieu des nôtres. Mais surtout ne vous révoltez pas contre lui et contre nous, en vous construisant un autel rival de celui du Seigneur notre Dieu. 2 Chroniques 11 13 Les prêtres et les lévites vinrent de tout le territoire d’Israël pour se rallier à Roboam. 16 Des gens de toutes les tribus du Nord, qui avaient à cœur d’adorer le Seigneur, le Dieu d’Israël, gagnèrent Jérusalem à la suite des lévites pour pouvoir y offrir des sacrifices au Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. 17 Ils contribuèrent ainsi à la puissance du royaume de Juda et affermirent le pouvoir de Roboam, fils de Salomon ; cela dura trois ans, temps pendant lequel on se conduisit comme sous les règnes de David et de Salomon. Amos 7 17 Voici ce qu’il déclare : “Ta femme sera réduite à se prostituer dans la ville, tes fils et tes filles seront massacrés. Ta propriété sera partagée au cordeau. Toi-même tu mourras en pays païen, et la population d’Israël sera déportée loin de sa patrie.” » Actes 10 14 Mais Pierre répondit : « Oh non ! Seigneur, car je n’ai jamais rien mangé d’interdit ni d’impur. » 15 La voix se fit de nouveau entendre et lui dit : « Ne considère pas comme impur ce que Dieu a déclaré pur. » Actes 11 8 Mais je répondis : “Oh non ! Seigneur, car jamais rien d’interdit ou d’impur n’est entré dans ma bouche.” 9 La voix se fit de nouveau entendre du ciel : “Ne considère pas comme impur ce que Dieu a déclaré pur.” © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Fais ton choix ! - Josué 22-24 Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'était Josué 22, 23, 24 et on a donc terminé le livre … Quoi d'neuf Pasteur ? Josué 22.1-33 Josué 22.1-33 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 Si vous considérez comme impur le pays qui est votre propriété, passez dans le pays qui est la propriété de l'Eternel et où il a sa résidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous révoltez pas contre l'Eternel et ne vous séparez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! Segond 1910 Si vous tenez pour impur le pays qui est votre propriété, passez dans le pays qui est la propriété de l'Éternel, où est fixée la demeure de l'Éternel, et établissez-vous au milieu de nous ; mais ne vous révoltez pas contre l'Éternel et ne vous séparez pas de nous, en vous bâtissant un autel, outre l'autel de l'Éternel, notre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Or donc, si le pays qui est votre propriété est impur, passez donc dans le pays qui est la propriété de l’Éternel, où se trouve la demeure de l’Éternel, et ayez une propriété au milieu de nous ; mais ne vous révoltez pas contre l’Éternel et ne vous insurgez pas contre nous, en vous bâtissant un autel, outre l’autel de l’Éternel, notre Dieu. Parole de Vie © Vous trouvez peut-être que votre territoire est impur. Dans ce cas, revenez dans le pays qui appartient au SEIGNEUR, là où se trouve sa tente. Venez occuper des territoires au milieu des nôtres. Mais ne vous révoltez pas contre le SEIGNEUR et contre nous, en bâtissant un autel autre que celui du SEIGNEUR notre Dieu. Français Courant © Si vous considérez que votre territoire est indigne du Seigneur, revenez dans le pays qui lui appartient, là où se trouve sa demeure sainte, et occupez des terres au milieu des nôtres. Mais surtout ne vous révoltez pas contre lui et contre nous, en vous construisant un autel rival de celui du Seigneur notre Dieu. Semeur © Si le pays qui vous a été donné en propriété vous paraît impur, venez donc dans le territoire qui appartient à l’Eternel, et où il a établi sa demeure, et installez-vous au milieu de nous ; mais ne vous révoltez pas contre l’Eternel et ne vous opposez pas à nous en vous construisant un autel rival de celui de l’Eternel notre Dieu ! Darby Si toutefois le pays de votre possession est impur, passez dans le pays qui est la possession de l'Éternel, où est le tabernacle de l'Éternel, et ayez votre possession au milieu de nous, mais ne vous rebellez pas contre l'Éternel, et ne vous rebellez pas contre nous, en vous bâtissant un autel outre l'autel de l'Éternel, notre Dieu. Martin Toutefois si la terre de votre possession est souillée, passez en la terre de la possession de l'Eternel, dans laquelle est placé le pavillon de l'Eternel, et ayez votre possession parmi nous, et ne vous révoltez point contre l'Eternel, et ne soyez point rebelles contre nous, en vous bâtissant un autel, outre l'autel de l'Eternel notre Dieu. Ostervald Toutefois, si la terre que vous possédez est souillée, passez dans la terre que l'Éternel possède, où est établie la Demeure de l'Éternel, et prenez possession parmi nous ; mais ne vous révoltez point contre l'Éternel, et ne vous séparez point de nous, en vous bâtissant un autel outre l'autel de l'Éternel notre Dieu. Hébreu / Grec - Texte original © וְאַ֨ךְ אִם־טְמֵאָ֜ה אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֗ם עִבְר֨וּ לָכֶ֜ם אֶל־אֶ֨רֶץ אֲחֻזַּ֤ת יְהוָה֙ אֲשֶׁ֤ר שָֽׁכַן־שָׁם֙ מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֔ה וְהֵאָחֲז֖וּ בְּתוֹכֵ֑נוּ וּבַֽיהוָ֣ה אַל־תִּמְרֹ֗דוּ וְאֹתָ֙נוּ֙ אֶל־תִּמְרֹ֔דוּ בִּבְנֹֽתְכֶ֤ם לָכֶם֙ מִזְבֵּ֔חַ מִֽבַּלְעֲדֵ֔י מִזְבַּ֖ח יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃ World English Bible However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of Yahweh, in which Yahweh's tabernacle dwells, and take possession among us; but don't rebel against Yahweh, nor rebel against us, in building an altar other than the altar of Yahweh our God. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Si le pays que vous possédez est impur. Ce verset pourrait faire penser que l'autel était dressé dans la contrée au-delà du Jourdain, en supposant que le peuple prête aux deux tribus et demie l'intention de purifier leur terre en y élevant cet autel à l'Eternel. Mais on peut entendre ainsi cette parole : Si vous avez voulu élever à votre usage un autel à l'Eternel dans la terre de Canaan, seule pure à vos yeux, alors faites mieux : venez vous y établir avec nous ; nous vous y ferons une place.La supposition est, dans ce cas, que c'est leur éloignement de Silo qui les a portés à dresser cet autel pour y sacrifier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Si 0389 vous tenez pour impur 02931 le pays 0776 qui est votre propriété 0272, passez 05674 08798 dans le pays 0776 qui est la propriété 0272 de l’Eternel 03068, où est fixée 07931 08804 la demeure 04908 de l’Eternel 03068, et établissez 0270 08734-vous au milieu 08432 de nous ; mais ne vous révoltez 04775 08799 pas contre l’Eternel 03068 et ne vous séparez 04775 08799 pas 0408 de nous, en vous bâtissant 01129 08800 un autel 04196, outre 01107 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430. 0270 - 'achazsaisir, prendre, prendre possession, tenir, soutenir être saisi, être pris, être lié attaché fermer, couvrir, … 0272 - 'achuzzahpossession, propriété terre possession par héritage une bande, une troupe 0389 - 'aken effet, sûrement, certes, oui seulement, rien que, à peine, mais, néanmoins (restrictif) 0408 - 'alnon ni, non plus, rien (comme désir ou préférence) 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01107 - bil`adeyen dehors de, excepté, sauf, sans, en outre, hormis, sinon 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 04775 - maradse rebeller, se révolter, être rebelle (Qal) se révolter contre un roi humain contre Dieu … 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 07931 - shakanse mettre, demeurer, habiter, résider (Qal) se mettre à demeurer demeurer, résider (Piel) faire demeurer, … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … PHINÉES(hébreu Pinekhâs, probablement apparenté à égypt. Pe-nehasi =le nègre). 1. Fils d'Éléazar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 17 Maintenant tu le conduis sur ta montagne pour l’y installer, Seigneur. C’est le lieu que tu as préparé pour y habiter et y fonder toi-même ton sanctuaire. Lévitique 17 8 « Quand un Israélite ou un étranger vivant parmi les Israélites veut offrir un sacrifice complet ou un autre sacrifice, 9 il doit amener l’animal à l’entrée de la tente de la rencontre pour l’offrir au Seigneur ; s’il ne le fait pas, il sera exclu du peuple d’Israël. Lévitique 18 25 Le pays lui-même en est devenu impur, j’ai dû intervenir contre lui, et il a rejeté ses habitants. 26 « Vous donc, Israélites ou étrangers vivant parmi les Israélites, observez les lois et les règles qui viennent de moi et refusez toutes ces actions abominables. 27 Les gens qui ont habité le pays avant vous les ont commises et le pays en est devenu impur. 28 Ne le rendez pas impur de nouveau, afin qu’il ne vous rejette pas comme il a rejeté vos prédécesseurs. Deutéronome 12 5 vous irez l’adorer seulement dans le lieu qu’il choisira, sur le territoire de vos tribus, pour y demeurer et y manifester sa présence. 6 C’est là que vous apporterez vos sacrifices complets et vos sacrifices de communion, la partie réservée de vos récoltes, vos dons volontaires, les offrandes présentées de manière spontanée ou pour accomplir un vœu, ainsi que les premiers-nés de vos troupeaux de bœufs, de moutons et de chèvres. Josué 18 1 Après que les Israélites eurent soumis le pays, ils se rassemblèrent tous à Silo et y installèrent la tente de la rencontre. Josué 22 19 Si vous considérez que votre territoire est indigne du Seigneur, revenez dans le pays qui lui appartient, là où se trouve sa demeure sainte, et occupez des terres au milieu des nôtres. Mais surtout ne vous révoltez pas contre lui et contre nous, en vous construisant un autel rival de celui du Seigneur notre Dieu. 2 Chroniques 11 13 Les prêtres et les lévites vinrent de tout le territoire d’Israël pour se rallier à Roboam. 16 Des gens de toutes les tribus du Nord, qui avaient à cœur d’adorer le Seigneur, le Dieu d’Israël, gagnèrent Jérusalem à la suite des lévites pour pouvoir y offrir des sacrifices au Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. 17 Ils contribuèrent ainsi à la puissance du royaume de Juda et affermirent le pouvoir de Roboam, fils de Salomon ; cela dura trois ans, temps pendant lequel on se conduisit comme sous les règnes de David et de Salomon. Amos 7 17 Voici ce qu’il déclare : “Ta femme sera réduite à se prostituer dans la ville, tes fils et tes filles seront massacrés. Ta propriété sera partagée au cordeau. Toi-même tu mourras en pays païen, et la population d’Israël sera déportée loin de sa patrie.” » Actes 10 14 Mais Pierre répondit : « Oh non ! Seigneur, car je n’ai jamais rien mangé d’interdit ni d’impur. » 15 La voix se fit de nouveau entendre et lui dit : « Ne considère pas comme impur ce que Dieu a déclaré pur. » Actes 11 8 Mais je répondis : “Oh non ! Seigneur, car jamais rien d’interdit ou d’impur n’est entré dans ma bouche.” 9 La voix se fit de nouveau entendre du ciel : “Ne considère pas comme impur ce que Dieu a déclaré pur.” © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 Si vous considérez comme impur le pays qui est votre propriété, passez dans le pays qui est la propriété de l'Eternel et où il a sa résidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous révoltez pas contre l'Eternel et ne vous séparez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! Segond 1910 Si vous tenez pour impur le pays qui est votre propriété, passez dans le pays qui est la propriété de l'Éternel, où est fixée la demeure de l'Éternel, et établissez-vous au milieu de nous ; mais ne vous révoltez pas contre l'Éternel et ne vous séparez pas de nous, en vous bâtissant un autel, outre l'autel de l'Éternel, notre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Or donc, si le pays qui est votre propriété est impur, passez donc dans le pays qui est la propriété de l’Éternel, où se trouve la demeure de l’Éternel, et ayez une propriété au milieu de nous ; mais ne vous révoltez pas contre l’Éternel et ne vous insurgez pas contre nous, en vous bâtissant un autel, outre l’autel de l’Éternel, notre Dieu. Parole de Vie © Vous trouvez peut-être que votre territoire est impur. Dans ce cas, revenez dans le pays qui appartient au SEIGNEUR, là où se trouve sa tente. Venez occuper des territoires au milieu des nôtres. Mais ne vous révoltez pas contre le SEIGNEUR et contre nous, en bâtissant un autel autre que celui du SEIGNEUR notre Dieu. Français Courant © Si vous considérez que votre territoire est indigne du Seigneur, revenez dans le pays qui lui appartient, là où se trouve sa demeure sainte, et occupez des terres au milieu des nôtres. Mais surtout ne vous révoltez pas contre lui et contre nous, en vous construisant un autel rival de celui du Seigneur notre Dieu. Semeur © Si le pays qui vous a été donné en propriété vous paraît impur, venez donc dans le territoire qui appartient à l’Eternel, et où il a établi sa demeure, et installez-vous au milieu de nous ; mais ne vous révoltez pas contre l’Eternel et ne vous opposez pas à nous en vous construisant un autel rival de celui de l’Eternel notre Dieu ! Darby Si toutefois le pays de votre possession est impur, passez dans le pays qui est la possession de l'Éternel, où est le tabernacle de l'Éternel, et ayez votre possession au milieu de nous, mais ne vous rebellez pas contre l'Éternel, et ne vous rebellez pas contre nous, en vous bâtissant un autel outre l'autel de l'Éternel, notre Dieu. Martin Toutefois si la terre de votre possession est souillée, passez en la terre de la possession de l'Eternel, dans laquelle est placé le pavillon de l'Eternel, et ayez votre possession parmi nous, et ne vous révoltez point contre l'Eternel, et ne soyez point rebelles contre nous, en vous bâtissant un autel, outre l'autel de l'Eternel notre Dieu. Ostervald Toutefois, si la terre que vous possédez est souillée, passez dans la terre que l'Éternel possède, où est établie la Demeure de l'Éternel, et prenez possession parmi nous ; mais ne vous révoltez point contre l'Éternel, et ne vous séparez point de nous, en vous bâtissant un autel outre l'autel de l'Éternel notre Dieu. Hébreu / Grec - Texte original © וְאַ֨ךְ אִם־טְמֵאָ֜ה אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֗ם עִבְר֨וּ לָכֶ֜ם אֶל־אֶ֨רֶץ אֲחֻזַּ֤ת יְהוָה֙ אֲשֶׁ֤ר שָֽׁכַן־שָׁם֙ מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֔ה וְהֵאָחֲז֖וּ בְּתוֹכֵ֑נוּ וּבַֽיהוָ֣ה אַל־תִּמְרֹ֗דוּ וְאֹתָ֙נוּ֙ אֶל־תִּמְרֹ֔דוּ בִּבְנֹֽתְכֶ֤ם לָכֶם֙ מִזְבֵּ֔חַ מִֽבַּלְעֲדֵ֔י מִזְבַּ֖ח יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃ World English Bible However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of Yahweh, in which Yahweh's tabernacle dwells, and take possession among us; but don't rebel against Yahweh, nor rebel against us, in building an altar other than the altar of Yahweh our God. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Si le pays que vous possédez est impur. Ce verset pourrait faire penser que l'autel était dressé dans la contrée au-delà du Jourdain, en supposant que le peuple prête aux deux tribus et demie l'intention de purifier leur terre en y élevant cet autel à l'Eternel. Mais on peut entendre ainsi cette parole : Si vous avez voulu élever à votre usage un autel à l'Eternel dans la terre de Canaan, seule pure à vos yeux, alors faites mieux : venez vous y établir avec nous ; nous vous y ferons une place.La supposition est, dans ce cas, que c'est leur éloignement de Silo qui les a portés à dresser cet autel pour y sacrifier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Si 0389 vous tenez pour impur 02931 le pays 0776 qui est votre propriété 0272, passez 05674 08798 dans le pays 0776 qui est la propriété 0272 de l’Eternel 03068, où est fixée 07931 08804 la demeure 04908 de l’Eternel 03068, et établissez 0270 08734-vous au milieu 08432 de nous ; mais ne vous révoltez 04775 08799 pas contre l’Eternel 03068 et ne vous séparez 04775 08799 pas 0408 de nous, en vous bâtissant 01129 08800 un autel 04196, outre 01107 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430. 0270 - 'achazsaisir, prendre, prendre possession, tenir, soutenir être saisi, être pris, être lié attaché fermer, couvrir, … 0272 - 'achuzzahpossession, propriété terre possession par héritage une bande, une troupe 0389 - 'aken effet, sûrement, certes, oui seulement, rien que, à peine, mais, néanmoins (restrictif) 0408 - 'alnon ni, non plus, rien (comme désir ou préférence) 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01107 - bil`adeyen dehors de, excepté, sauf, sans, en outre, hormis, sinon 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 04775 - maradse rebeller, se révolter, être rebelle (Qal) se révolter contre un roi humain contre Dieu … 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 07931 - shakanse mettre, demeurer, habiter, résider (Qal) se mettre à demeurer demeurer, résider (Piel) faire demeurer, … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … PHINÉES(hébreu Pinekhâs, probablement apparenté à égypt. Pe-nehasi =le nègre). 1. Fils d'Éléazar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 17 Maintenant tu le conduis sur ta montagne pour l’y installer, Seigneur. C’est le lieu que tu as préparé pour y habiter et y fonder toi-même ton sanctuaire. Lévitique 17 8 « Quand un Israélite ou un étranger vivant parmi les Israélites veut offrir un sacrifice complet ou un autre sacrifice, 9 il doit amener l’animal à l’entrée de la tente de la rencontre pour l’offrir au Seigneur ; s’il ne le fait pas, il sera exclu du peuple d’Israël. Lévitique 18 25 Le pays lui-même en est devenu impur, j’ai dû intervenir contre lui, et il a rejeté ses habitants. 26 « Vous donc, Israélites ou étrangers vivant parmi les Israélites, observez les lois et les règles qui viennent de moi et refusez toutes ces actions abominables. 27 Les gens qui ont habité le pays avant vous les ont commises et le pays en est devenu impur. 28 Ne le rendez pas impur de nouveau, afin qu’il ne vous rejette pas comme il a rejeté vos prédécesseurs. Deutéronome 12 5 vous irez l’adorer seulement dans le lieu qu’il choisira, sur le territoire de vos tribus, pour y demeurer et y manifester sa présence. 6 C’est là que vous apporterez vos sacrifices complets et vos sacrifices de communion, la partie réservée de vos récoltes, vos dons volontaires, les offrandes présentées de manière spontanée ou pour accomplir un vœu, ainsi que les premiers-nés de vos troupeaux de bœufs, de moutons et de chèvres. Josué 18 1 Après que les Israélites eurent soumis le pays, ils se rassemblèrent tous à Silo et y installèrent la tente de la rencontre. Josué 22 19 Si vous considérez que votre territoire est indigne du Seigneur, revenez dans le pays qui lui appartient, là où se trouve sa demeure sainte, et occupez des terres au milieu des nôtres. Mais surtout ne vous révoltez pas contre lui et contre nous, en vous construisant un autel rival de celui du Seigneur notre Dieu. 2 Chroniques 11 13 Les prêtres et les lévites vinrent de tout le territoire d’Israël pour se rallier à Roboam. 16 Des gens de toutes les tribus du Nord, qui avaient à cœur d’adorer le Seigneur, le Dieu d’Israël, gagnèrent Jérusalem à la suite des lévites pour pouvoir y offrir des sacrifices au Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. 17 Ils contribuèrent ainsi à la puissance du royaume de Juda et affermirent le pouvoir de Roboam, fils de Salomon ; cela dura trois ans, temps pendant lequel on se conduisit comme sous les règnes de David et de Salomon. Amos 7 17 Voici ce qu’il déclare : “Ta femme sera réduite à se prostituer dans la ville, tes fils et tes filles seront massacrés. Ta propriété sera partagée au cordeau. Toi-même tu mourras en pays païen, et la population d’Israël sera déportée loin de sa patrie.” » Actes 10 14 Mais Pierre répondit : « Oh non ! Seigneur, car je n’ai jamais rien mangé d’interdit ni d’impur. » 15 La voix se fit de nouveau entendre et lui dit : « Ne considère pas comme impur ce que Dieu a déclaré pur. » Actes 11 8 Mais je répondis : “Oh non ! Seigneur, car jamais rien d’interdit ou d’impur n’est entré dans ma bouche.” 9 La voix se fit de nouveau entendre du ciel : “Ne considère pas comme impur ce que Dieu a déclaré pur.” © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.