TopMessages Message texte La double portion Cher Pasteur, Quel serviteur de Dieu n'a jamais rĂȘvĂ© de recevoir, comme ĂlisĂ©e, une double portion ? : " Ălie ⊠Jean-Claude Guillaume JosuĂ© 6.18 JosuĂ© 6.18-20 TopMessages Message texte Peut-il exister un "interdit" dans une Ă©glise chrĂ©tienne ? Cher Pasteur, Il me souvient d'avoir, dans ma jeunesse, entendu prĂȘcher sur l'interdit dans l'Ă©glise. S'appuyant sur certains textes de ⊠Jean-Claude Guillaume JosuĂ© 6.18 JosuĂ© 6.18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (6) : L'intĂ©gritĂ© Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JosuĂ© 6.18-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Dieu voit le pĂ©chĂ©? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0854 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.17-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on minimiser les consĂ©quences du pĂ©chĂ© dans notre vie? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0852 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.17-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on sâapprocher de Dieu Ă notre façon? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0851 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.3-20 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Peut-il exister un "interdit" dans une Ă©glise chrĂ©tienne ? Cher Pasteur, Il me souvient d'avoir, dans ma jeunesse, entendu prĂȘcher sur l'interdit dans l'Ă©glise. S'appuyant sur certains textes de ⊠Jean-Claude Guillaume JosuĂ© 6.18 JosuĂ© 6.18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (6) : L'intĂ©gritĂ© Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JosuĂ© 6.18-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Dieu voit le pĂ©chĂ©? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0854 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.17-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on minimiser les consĂ©quences du pĂ©chĂ© dans notre vie? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0852 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.17-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on sâapprocher de Dieu Ă notre façon? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0851 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.3-20 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (6) : L'intĂ©gritĂ© Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JosuĂ© 6.18-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Dieu voit le pĂ©chĂ©? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0854 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.17-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on minimiser les consĂ©quences du pĂ©chĂ© dans notre vie? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0852 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.17-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on sâapprocher de Dieu Ă notre façon? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0851 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.3-20 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Dieu voit le pĂ©chĂ©? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0854 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.17-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on minimiser les consĂ©quences du pĂ©chĂ© dans notre vie? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0852 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.17-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on sâapprocher de Dieu Ă notre façon? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0851 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.3-20 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on minimiser les consĂ©quences du pĂ©chĂ© dans notre vie? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0852 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.17-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on sâapprocher de Dieu Ă notre façon? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0851 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.3-20 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on sâapprocher de Dieu Ă notre façon? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0851 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.3-20 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. Segond 1910 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. Segond 1978 (Colombe) © Mais attention ! Gardez-vous de lâinterdit, de peur quâayant dĂ©clarĂ© lâinterdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp dâIsraĂ«l sous lâinterdit en y jetant le trouble. Parole de Vie © Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit ĂȘtre dĂ©truit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp dâIsraĂ«l, et il sera dĂ©truit. Français Courant © Mais attention ! Ne prenez rien de ce qui doit ĂȘtre dĂ©truit, sinon vous attirerez le malheur et la destruction sur le camp dâIsraĂ«l. Semeur © Mais attention ! Prenez bien garde Ă ce qui doit ĂȘtre vouĂ© Ă lâEternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp dâIsraĂ«l sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Darby Seulement vous vous garderez de l'anathĂšme, de peur qu'en prenant de l'anathĂšme, vous ne vous rendiez vous-mĂȘmes anathĂšme, et que vous ne fassiez devenir anathĂšme le camp d'IsraĂ«l, et que vous ne le troubliez. Martin Mais quoi qu'il en soit, donnez-vous garde de l'interdit, de peur que vous ne vous mettiez en interdit, en prenant de l'interdit, et que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous ne le troubliez. Ostervald Seulement, gardez-vous de l'interdit, de peur que, aprĂšs avoir dĂ©vouĂ© la ville, vous ne preniez de l'interdit, que vous ne mettiez le camp d'IsraĂ«l en interdit, et que vous n'y jetiez le trouble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804. 02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠02764 - cheremune chose dĂ©vouĂ©e, chose consacrĂ©e, ban, dĂ©vouement un filet, chose perforĂ©e ce qui a Ă©tĂ© ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05916 - `akartroubler, agiter, dĂ©ranger, rendre tabou (Qal) dĂ©ranger, affliger (Nifal) ĂȘtre dĂ©rangĂ©, ĂȘtre agitĂ© dĂ©rangement, calamitĂ© 07535 - raqseulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 26 Tu n'introduiras pas dâobjet abominable dans ta maison afin de ne pas ĂȘtre, comme cet objet, sous la menace dâune destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet vouĂ© Ă la destruction. DeutĂ©ronome 13 17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu brĂ»leras entiĂšrement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite. JosuĂ© 6 18 Seulement, gardez-vous bien de toucher Ă ce qui sera vouĂ© Ă la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez vouĂ© Ă la destruction, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur. JosuĂ© 7 1 Les IsraĂ©lites commirent un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction : Acan, fils de Carmi, petit-fils de Zabdi et descendant de ZĂ©rach, de la tribu de Juda, prit des biens ainsi consacrĂ©s, et la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre les IsraĂ©lites. 11 IsraĂ«l a pĂ©chĂ©. Ils ont violĂ© mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens vouĂ©s Ă la destruction, ils les ont volĂ©s et ont menti, et ils les ont cachĂ©s parmi leurs affaires. 12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous nâĂ©liminez pas lâobjet vouĂ© Ă la destruction du milieu de vous. 15 Celui qui sera dĂ©signĂ© comme ayant pris des biens vouĂ©s Ă la destruction sera brĂ»lĂ© au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violĂ© l'alliance de l'Eternel et commis un acte odieux en IsraĂ«l. » 25 JosuĂ© dit : « Pourquoi as-tu causĂ© notre malheur ? L'Eternel causera ton malheur aujourd'hui. » Et tout IsraĂ«l lapida Acan. On les brĂ»la au feu, on les lapida JosuĂ© 22 18 Et vous vous dĂ©tournez aujourd'hui de l'Eternel ! Si vous vous rĂ©voltez aujourd'hui contre lui, demain il s'irritera contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. 19 Si vous considĂ©rez comme impur le pays qui est votre propriĂ©tĂ©, passez dans le pays qui est la propriĂ©tĂ© de l'Eternel et oĂč il a sa rĂ©sidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous rĂ©voltez pas contre l'Eternel et ne vous sĂ©parez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l'Eternel, notre Dieu ! 20 Lorsque Acan, fils de ZĂ©rach, a commis un acte dâinfidĂ©litĂ© au sujet des biens vouĂ©s Ă la destruction, la colĂšre de l'Eternel ne s'est-elle pas enflammĂ©e contre toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l ? Acan nâa pas Ă©tĂ© le seul Ă mourir Ă cause de son crime. » 1 Samuel 14 28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit : « Ton pĂšre a fait jurer le peuple en disant : âMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui !âet le peuple est Ă©puisĂ©. » 29 Jonathan dit : « Mon pĂšre fait du tort au peuple. Regardez donc comme ma vue est devenue claire du fait que j'ai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 30 Si aujourd'hui le peuple avait mangĂ© du butin qu'il a trouvĂ© chez ses ennemis, la dĂ©faite des Philistins n'aurait-elle pas Ă©tĂ© plus grande ? » 31 Ce jour-lĂ , ils portĂšrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu'Ă Ajalon. Le peuple Ă©tait trĂšs fatiguĂ©, 32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bĆufs et des veaux, les Ă©gorgea Ă mĂȘme le sol et en mangea avec le sang. 33 On le rapporta Ă SaĂŒl en disant : « Le peuple pĂšche contre l'Eternel en mangeant de la viande avec le sang. » SaĂŒl dit : « Vous commettez un acte dâinfidĂ©litĂ©. Roulez immĂ©diatement une grande pierre vers moi. » 34 Puis il ajouta : « Dispersez-vous parmi le peuple et ordonnez Ă chacun de m'amener son bĆuf ou sa brebis et de l'Ă©gorger ici. Ensuite vous pourrez manger et vous ne pĂ©cherez pas contre l'Eternel en mangeant la viande avec le sang. » Pendant la nuit, chaque membre de la troupe amena son bĆuf afin de l'Ă©gorger sur la pierre. 35 SaĂŒl construisit un autel pour l'Eternel. Ce fut le premier autel qu'il construisit en lâhonneur de l'Eternel. 36 SaĂŒl dit : « Descendons cette nuit Ă la poursuite des Philistins ! Pillons-les jusqu'au matin, sans laisser de survivant. » Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent : « Fais tout ce qui te semblera bon. » Alors le prĂȘtre dit : « Approchons-nous ici de Dieu. » 37 SaĂŒl consulta Dieu : « Dois-je descendre Ă la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'IsraĂ«l ? » Mais lâEternel ne lui donna aucune rĂ©ponse ce jour-lĂ . 38 SaĂŒl dit : « Approchez-vous ici, vous tous, les chefs du peuple. Faites des recherches et voyez quel pĂ©chĂ© a Ă©tĂ© commis aujourd'hui. 39 En effet, l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l, est vivant, mĂȘme si mon fils Jonathan en est l'auteur, il mourra. » Dans tout le peuple, personne ne lui rĂ©pondit. 40 SaĂŒl dit Ă tout IsraĂ«l : « Mettez-vous d'un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l'autre. » Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Fais ce qui te semblera bon. » 41 SaĂŒl dit Ă l'Eternel : « Dieu d'IsraĂ«l, fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. » Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut libĂ©rĂ©. 42 SaĂŒl dit : « ProcĂ©dez Ă un tirage au sort entre mon fils Jonathan et moi. » Jonathan fut dĂ©signĂ©. 2 Samuel 21 1 Au cours du rĂšgne de David, il y eut une famine qui dura 3 ans. David rechercha l'Eternel et l'Eternel dit : « C'est Ă cause de SaĂŒl et de sa famille sanguinaire, c'est parce qu'il a fait mourir les Gabaonites. » 1 Rois 18 17 A peine lâeut-il aperçu qu'il lui dit : « Est-ce toi qui jettes le trouble en IsraĂ«l ? » 18 Elie rĂ©pondit : « Je ne trouble pas IsraĂ«l. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonnĂ© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals. EcclĂ©siaste 9 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Jonas 1 12 Il leur rĂ©pondit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempĂȘte. » Romains 12 9 Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. 2 Corinthiens 6 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et sĂ©parez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas Ă ce qui est impur et je vous accueillerai. EphĂ©siens 5 11 et ne participez pas aux Ćuvres stĂ©riles des tĂ©nĂšbres, mais dĂ©masquez-les plutĂŽt. Jacques 1 27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre PĂšre consiste Ă s'occuper des orphelins et des veuves dans leur dĂ©tresse et Ă ne pas se laisser souiller par le monde. 1 Jean 5 21 Petits enfants, gardez-vous des idoles ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.