Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

qaneh

Strong n°07070
Prononciation [kaw-neh']

Définition

  1. roseau, tige, os, balances
    1. tige
    2. plante d'eau, roseau, jonc
    3. calamus (roseau aromatique)
    4. dérivé du sens des
      1. canne à mesurer
      2. canne (comme unité de mesure: 6 coudées, 3.32 mètres)
      3. fût (de lampe)
      4. branches (de chandelier)
      5. jointure de l'épaule

Étymologie

< קנה - קָנֶה
vient de qanah 07069

Nature du mot

Nom masculin

Voir aussi

Voir définition qanah 07069

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 41

      5 He slept and dreamed a second time: and behold, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good.
      22 I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good:

      Exode 25

      31 "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it.
      32 There shall be six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side;
      33 three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower; and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower, so for the six branches going out of the lampstand;
      35 and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the lampstand.
      36 Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.

      Exode 30

      23 "Also take fine spices: of liquid myrrh, five hundred shekels; and of fragrant cinnamon half as much, even two hundred and fifty; and of fragrant cane, two hundred and fifty;

      Exode 37

      17 He made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of beaten work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers were of one piece with it.
      18 There were six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side:
      19 three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower, and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower: so for the six branches going out of the lampstand.
      21 and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
      22 Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.

      1 Rois 14

      15 For Yahweh will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Yahweh to anger.

      2 Rois 18

      21 Now, behold, you trust in the staff of this bruised reed, even in Egypt. If a man leans on it, it will go into his hand, and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust on him.

      Job 31

      22 then let my shoulder fall from the shoulder blade, and my arm be broken from the bone.

      Job 40

      21 He lies under the lotus trees, in the covert of the reed, and the marsh.

      Psaumes 68

      30 Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples. Being humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations that delight in war.

      Cantique 4

      14 spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree; myrrh and aloes, with all the best spices,

      Esaïe 19

      6 The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.

      Esaïe 35

      7 The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay.

      Esaïe 36

      6 Behold, you trust in the staff of this bruised reed, even in Egypt, which if a man leans on it, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.

      Esaïe 42

      3 He won't break a bruised reed. He won't quench a dimly burning wick. He will faithfully bring justice.

      Esaïe 43

      24 You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities.

      Esaïe 46

      6 Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down--yes, they worship.

      Jérémie 6

      20 To what purpose comes there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me."

      Ezéchiel 27

      19 Vedan and Javan traded with yarn for your wares: bright iron, cassia, and calamus, were among your merchandise.

      Ezéchiel 29

      6 All the inhabitants of Egypt will know that I am Yahweh, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

      Ezéchiel 40

      3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
      5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
      6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad.
      7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed.
      8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed.

      Ezéchiel 41

      8 I saw also that the house had a raised base all around: the foundations of the side rooms were a full reed of six great cubits.

      Ezéchiel 42

      16 He measured on the east side with the measuring reed five hundred reeds, with the measuring reed all around.
      17 He measured on the north side five hundred reeds with the measuring reed all around.
      18 He measured on the south side five hundred reeds with the measuring reed.
      19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
    • Genèse 41

      5 Il se rendort et fait un deuxième rêve. Il voit sept beaux épis de blé bien gros qui poussent sur la même tige.
      22 Puis je fais un autre rêve. Je vois sept beaux épis bien remplis qui poussent sur la même tige.

      Exode 25

      31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule pièce.
      32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches à droite, trois branches à gauche.
      33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme d’amande avec bouton et fleur.
      35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premières branches qui partent l’une à droite et l’autre à gauche de la tige du milieu. Ce sera la même chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes.
      36 Les boutons et les branches formeront une seule pièce avec le reste du porte-lampes. L’ensemble sera en or pur battu.

      Exode 30

      23 « Trouve des parfums d’excellente qualité : cinq kilos de myrrhe liquide, deux kilos et demi de cinnamome, deux kilos et demi de cannelle de bonne odeur,

      Exode 37

      17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule pièce.
      18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches à droite, trois branches à gauche.
      19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme d’amande avec bouton et fleur.
      21 Il y a aussi un bouton sous les deux premières branches qui partent l’une à droite et l’autre à gauche de la tige du milieu. C’est la même chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes.
      22 Les boutons et les branches forment une seule pièce avec le reste du porte-lampes. L’ensemble est en or pur battu.

      1 Rois 14

      15 Puis le SEIGNEUR frappera les gens d’Israël. Ils ressembleront à des roseaux qui tombent dans l’eau. Le SEIGNEUR les arrachera de ce bon pays qu’il a donné à leurs ancêtres. Il les enverra de l’autre côté du fleuve Euphrate. Voilà ce qui leur arrivera, parce qu’ils ont provoqué la colère du SEIGNEUR en fabriquant des poteaux sacrés.

      2 Rois 18

      21 Tu mets ta confiance dans l’Égypte, ce roseau cassé qui perce la main de celui qui s’appuie sur lui ! Oui, le Pharaon, roi d’Égypte, est comme ce roseau cassé pour tous ceux qui mettent leur confiance en lui.

      Job 31

      22 Si j’ai fait cela, que mon épaule s’arrache de mon dos et que mon bras se casse au coude !

      Job 40

      21 Mais il se couche à l’abri des arbres, il se cache dans les marécages au milieu des roseaux.

      Psaumes 68

      30 Ton temple domine Jérusalem, et là, les rois t’apportent des cadeaux.

      Cantique 4

      14 le safran, le laurier et la cannelle, tous les arbres à encens, la myrrhe et l’aloès avec les parfums les plus délicats.

      Esaïe 19

      6 Ses rivières sont pourries, l’eau des canaux d’Égypte diminue, ils sont en train de se vider. Les roseaux et les joncs se fanent.

      Esaïe 35

      7 Le sable brûlant se changera en lac, la terre de la soif deviendra une région de sources. À l’endroit où les chacals habitaient, le roseau et le papyrus pousseront.

      Esaïe 36

      6 Tu mets ta confiance dans l’Égypte, ce roseau cassé qui perce la main de celui qui s’appuie sur lui ! Oui, le Pharaon, roi d’Égypte, est comme ce roseau cassé pour tous ceux qui mettent leur confiance en lui.

      Esaïe 42

      3 Il ne casse pas le roseau courbé. Il n’éteint pas la flamme qui devient faible. Mais il fait réellement connaître le droit.

      Esaïe 43

      24 Tu n’as pas dépensé ton argent en achetant pour moi des plantes parfumées, tu ne m’as pas rassasié de la graisse des animaux offerts en sacrifice. Mais par tes fautes, tu as fait de moi un esclave. Tu m’as fatigué par tes péchés.

      Esaïe 46

      6 Certains sortent beaucoup d’or de leur poche. Ils pèsent l’argent dans une balance. Ils demandent à un fondeur de leur fabriquer un dieu. Ensuite, ils s’inclinent devant ce dieu et ils l’adorent.

      Jérémie 6

      20 À quoi cela sert-il de faire venir pour moi l’encens de Saba et le roseau parfumé d’un pays lointain ? Les animaux qu’ils m’offrent en les brûlant sur l’autel, je ne les accepte pas, leurs sacrifices ne me plaisent pas.

      Ezéchiel 27

      19 Depuis la ville d’Ouzal, les tribus de Dan et de Yavan paient ce qu’elles te doivent en échangeant du fer forgé, de la cannelle et du roseau parfumé.

      Ezéchiel 29

      6 Alors tous les habitants de l’Égypte sauront que le SEIGNEUR, c’est moi. « L’appui que tu as apporté aux Israélites a été aussi léger que l’appui d’un roseau.

      Ezéchiel 40

      3 Il m’a conduit là-bas, et voici ce que j’ai vu : un homme qui ressemble à du bronze se trouve debout près d’une porte. Il tient à la main une corde en lin et un roseau pour mesurer.
      5 Voici ce que je vois : un mur extérieur entoure le temple de tous les côtés. L’homme tient à la main son roseau long de 6 mesures. Chaque mesure a un peu plus de 50 centimètres. Avec lui, il mesure le mur. Il a 6 mesures d’épaisseur et 6 mesures de haut.
      6 Il va à la porte qui est à l’est du temple. Il monte les marches. Puis il prend la dimension de cet espace : en tout 6 mesures de profondeur.
      7 Chaque pièce des gardiens, située le long du passage central de la porte, est un carré de 6 mesures de côté. Les murs qui les séparent sont épais de 5 mesures. Une entrée de 6 mesures de long se trouve avant la salle située en face du temple.
      8 L’homme prend aussi la dimension de cette salle intérieure. Elle a 8 mesures de profondeur, et ses murs extérieurs ont 2 mesures d’épaisseur. À l’intérieur de la porte, c’est la salle la plus proche du temple.

      Ezéchiel 41

      8 Tout autour du temple, je vois que les bâtiments annexes sont plus hauts que les autres. Ils ont 6 mesures de plus.

      Ezéchiel 42

      16 Avec le roseau à mesurer, il trouve 500 mesures de long pour le côté est.
      17 Il mesure aussi les côtés nord, sud et ouest avec le roseau. Il trouve partout la même longueur, c’est-à-dire 500 mesures.
    • Genèse 41

      5 Puis il se rendormit et fit un second rêve : Sept épis poussaient sur une seule tige, des épis pleins et beaux.
      22 Puis j’ai fait un autre rêve : Je voyais sept épis pleins et beaux pousser sur une même tige.

      Exode 25

      31 —Tu feras un chandelier en or pur, travaillé au marteau. Tu le feras d’une seule pièce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs.
      32 Six branches en sortiront latéralement, trois d’un côté et trois de l’autre.
      33 Chacune des six branches du chandelier portera trois calices en forme de fleur d’amandier, avec le bouton et la fleur.
      35 Il y aura un bouton sous chacune des trois paires de branches du chandelier.
      36 Ces boutons et ces branches seront avec lui d’un seul tenant ; le tout sera fait d’une seule masse d’or pur martelé.

      Exode 30

      23 —Procure-toi des aromates de première qualité : six kilogrammes de *myrrhe fluide, la moitié, soit trois kilogrammes, de cinnamome aromatique, trois kilogrammes de cannelle,

      Exode 37

      17 Il fabriqua le chandelier en or pur travaillé au marteau ; il le fit d’une seule pièce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs.
      18 Six branches en sortaient latéralement, trois de chaque côté.
      19 Chaque branche portait trois calices en forme de fleur d’amandier avec le bouton et la fleur. Il en était ainsi des six branches du chandelier.
      21 un bouton sous chacune des trois paires de branches du chandelier, correspondant aux six branches sortant du chandelier.
      22 Ces boutons et ces branches étaient d’un seul tenant avec lui, le tout était fait d’une seule masse d’or pur.

      1 Rois 14

      15 L’Eternel frappera les gens d’Israël qui ressembleront aux roseaux agités dans les eaux. Il arrachera Israël de ce bon pays qu’il a donné à leurs ancêtres et il les dispersera de l’autre côté de l’Euphrate, parce qu’ils ont provoqué sa colère en fabriquant des poteaux sacrés dédiés à la déesse *Achéra.

      2 Rois 18

      21 Je le vois : tu t’appuies sur l’Egypte, ce roseau cassé qui blesse et qui transperce la main de celui qui s’appuie dessus. Oui, c’est bien là ce qu’est le pharaon, le roi d’Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui !

      Job 31

      22 alors que mon épaule s’arrache de mon corps et que mon avant-bras se rompe au coude !

      Job 40

      21 Oui, la massue est un brin de roseau, et il se rit du sifflement des lances.

      Psaumes 68

      30 Du haut de ton sanctuaire dominant Jérusalem, tu recevras les présents que t’apporteront les rois.

      Cantique 4

      14 le nard avec le safran et la cannelle odorante, le cinnamome, et toutes sortes d’arbres donnant de l’*encens, de l’aloès et de la *myrrhe, et les plus fins aromates.

      Esaïe 19

      6 L’eau croupira à l’intérieur des bras du fleuve et les canaux d’Egypte baisseront et s’assécheront ; les joncs et les roseaux s’étioleront ;

      Esaïe 35

      7 La terre desséchée se changera en lac, et la terre altérée en sources jaillissantes. Des roseaux et des joncs croîtront dans le repaire où gîtaient les chacals.

      Esaïe 36

      6 Tu t’appuies sur l’Egypte, ce roseau cassé qui blesse et qui transperce la main de celui qui s’appuie dessus. Oui, c’est bien là ce qu’est le pharaon, le roi d’Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui !

      Esaïe 42

      3 Il ne brisera pas le roseau qui se ploie et il n’éteindra pas la flamme qui faiblit, mais il établira le droit selon la vérité.

      Esaïe 43

      24 Tu n’as pas dépensé d’argent pour moi, pour du roseau aromatique, et tu ne m’as pas rassasié de la graisse des sacrifices. Mais toi, tu m’as importuné par tes péchés, tu m’as lassé par tes forfaits !

      Esaïe 46

      6 « Ils prennent tout l’or de leur bourse, ils pèsent l’argent au fléau et ils paient un orfèvre pour qu’il leur fasse un dieu devant lequel ils puissent se prosterner et l’adorer.

      Jérémie 6

      20 Qu’ai-je à faire de l’*encens importé de Saba et du roseau aromatique venant d’un pays éloigné ? Je n’aime pas vos *holocaustes, et je n’apprécie pas vos sacrifices.

      Ezéchiel 27

      19 Vedân, Yavân, et Meouzal pourvoyaient tes marchés, en fer forgé, en casse et en roseau aromatique contre tes marchandises.

      Ezéchiel 29

      6 Et tous les habitants de l’Egypte reconnaîtront que je suis l’Eternel. “Car les Israélites n’ont trouvé en eux qu’un appui aussi fragile qu’un roseau.

      Ezéchiel 40

      3 Quand il m’eut conduit là-bas, j’aperçus un homme qui paraissait de bronze et qui portait dans sa main un cordeau de lin pour mesurer et une règle d’arpenteur ; il se tenait près de la porte de la ville.
      5 Voici ce que je vis : un mur extérieur entourait le Temple de tous côtés, et l’homme tenait en main une règle d’arpenteur longue de six coudées, en prenant la coudée longue, un peu plus grande que la coudée ordinaire. Il mesura l’épaisseur des murs de cette construction : elle correspondait à la longueur de sa règle. Il trouva la même dimension pour la hauteur.
      6 Puis il alla vers la porte qui faisait face à l’orient et il en gravit les marches. Il mesura le seuil de la porte qui avait une largeur égale à la longueur de sa règle.
      7 De chaque côté du passage qui s’ouvrait se trouvaient des loges de garde carrées dont chaque côté faisait une longueur de règle ; elles étaient séparées par des murs de cinq coudées d’épaisseur. Le seuil de la porte, depuis le portique, à l’intérieur avait la longueur d’une règle.
      8 L’homme mesura ce portique :

      Ezéchiel 41

      8 Je vis aussi une terrasse surélevée tout autour de l’édifice, à la base des salles annexes, qui avait la longueur d’une règle, c’est-à-dire six coudées.

      Ezéchiel 42

      16 Il arpenta, avec sa règle, le côté oriental et trouva cinq cents coudées.
      17 Il mesura le côté nord : cinq cents coudées.
      18 Il mesura le côté sud : cinq cents coudées.
      19 Il mesura enfin le côté ouest : cinq cents coudées.
    • Genèse 41

      Exode 25

      31 Le chandelier représente la Lumière de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par Jésus-Christ, est diffusée dans ce monde d'obscurité parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obéissance et de les consoler lors de l'épreuve. Aujourd'hui, l'église est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'était le tabernacle en son époque, comparativement à la force de la lumière à venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumière qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscurité.

      Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressé à Moïse. Rien n'a été laissé à l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'évangile, la volonté divine devait être aussi observée minutieusement : Christ a laissé toutes Ses recommandations à Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnés ».

      Gardons bien en mémoire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cœurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et être des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.

      Que le Seigneur nous aide à vivre dans Ses principes, et à marcher selon Ses voies.

      Exode 30

      Exode 37

      1 Rois 14

      2 Rois 18

      Job 31

      Job 40

      Psaumes 68

      Cantique 4

      Esaïe 19

      Esaïe 35

      Esaïe 36

      Esaïe 42

      Esaïe 43

      Esaïe 46

      Jérémie 6

      Ezéchiel 27

      Ezéchiel 29

      Ezéchiel 40

      Ezéchiel 41

      Ezéchiel 42

    • Genèse 41

      5 Il se rendormit 03462 08799, et il eut un second 08145 songe 02492 08799. Voici, sept 07651 épis 07641 gras 01277 et beaux 02896 montèrent 05927 08802 sur une 0259 même tige 07070.
      22 Je vis 07200 08799 encore en songe 02472 sept 07651 épis 07641 pleins 04392 et beaux 02896, qui montèrent 05927 08802 sur une même 0259 tige 07070.

      Exode 25

      31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 d’or 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 d’or battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront d’une même pièce.
      32 Six 08337 branches 07070 sortiront 03318 08802 de ses côtés 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de l’un 0259 des côtés 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de l’autre 08145 côté 06654.
      33 Il y aura sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme d’amande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme d’amande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en sera de même pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501.
      35 Il y aura une pomme 03730 sous deux 08147 des branches 07070 sortant de la tige du chandelier, une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070, et une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070 ; il en sera de même pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501.
      36 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier seront d’une 0259 même pièce : il sera tout entier d’or battu 04749, d’or 02091 pur 02889.

      Exode 30

      23 Prends 03947 08798 des meilleurs 07218 aromates 01314, cinq 02568 cents 03967 sicles de myrrhe 04753, de celle qui coule d’elle-même 01865 ; la moitié 04276 04276, soit deux cent 03967 cinquante 02572 sicles, de cinnamome 07076 aromatique 01314, deux cent 03967 cinquante 02572 sicles de roseau 07070 aromatique 01314,

      Exode 37

      17 Il fit 06213 08799 le chandelier 04501 d’or 02091 pur 02889 ; il fit 06213 08804 le chandelier 04501 d’or battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525, étaient d’une même pièce.
      18 Six 08337 branches 07070 sortaient 03318 08802 de ses côtés 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de l’un 0259 des côtés 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de l’autre 08145 côté 06654.
      19 Il y avait sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme d’amande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme d’amande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en était de même pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501.
      21 Il y avait une pomme 03730 sous deux 08147 des branches 07070 sortant du chandelier, une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070, et une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070 ; il en était de même pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier.
      22 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier étaient d’une 0259 même pièce ; il était tout entier d’or battu 04749, d’or 02091 pur 02889.

      1 Rois 14

      15 L’Eternel 03068 frappera 05221 08689 Israël 03478, et il en sera de lui comme du roseau 07070 qui est agité 05110 08799 dans les eaux 04325 ; il arrachera 05428 08804 Israël 03478 de ce bon 02896 pays 0127 qu’il avait donné 05414 08804 à leurs pères 01, et il les dispersera 02219 08765 de l’autre côté 05676 du fleuve 05104, parce qu’ils se sont fait 06213 08804 des idoles 0842, irritant 03707 08688 l’Eternel 03068.

      2 Rois 18

      21 Voici, tu l’as placée 0982 08804 dans l’Egypte 04714, tu as pris pour soutien 04938 ce roseau 07070 cassé 07533 08803, qui pénètre 0935 08804 et perce 05344 08804 la main 03709 de quiconque 0376 s’appuie 05564 08735 dessus : tel est Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, pour tous ceux qui se confient 0982 08802 en lui.

      Job 31

      22 Que mon épaule 03802 se détache 05307 08799 de sa jointure 07929, Que mon bras 0248 tombe et qu’il se brise 07665 08735 07070 !

      Job 40

      21 Il se couche 07901 08799 sous les lotus 06628, Au milieu 05643 des roseaux 07070 et des marécages 01207 ;

      Psaumes 68

      30 Epouvante 01605 08798 l’animal 02416 des roseaux 07070, La troupe 05712 des taureaux 047 avec les veaux 05695 des peuples 05971, Qui se prosternent 07511 08693 avec des pièces 07518 d’argent 03701 ! Disperse 0967 08765 les peuples 05971 qui prennent plaisir 02654 08799 à combattre 07128 !

      Cantique 4

      14 Le nard 05373 et le safran 03750, le roseau aromatique 07070 et le cinnamome 07076, Avec tous les arbres 06086 qui donnent l’encens 03828 ; La myrrhe 04753 et l’aloès 0174, Avec tous les principaux 07218 aromates 01314 ;

      Esaïe 19

      6 Les rivières 05104 seront infectes 02186 08689, Les canaux 02975 de l’Egypte 04693 seront bas 01809 08804 et desséchés 02717 08804, Les joncs 07070 et les roseaux 05488 se flétriront 07060 08804.

      Esaïe 35

      7 Le mirage 08273 se changera en étang 098 Et la terre desséchée 06774 en sources 04002 d’eaux 04325 ; Dans le repaire 05116 qui servait de gîte 07258 aux chacals 08577, Croîtront 02682 des roseaux 07070 et des joncs 01573.

      Esaïe 36

      6 Voici, tu l’as placée 0982 08804 dans l’Egypte 04714, tu as pris pour soutien 04938 ce roseau 07070 cassé 07533 08803, qui pénètre 0935 08804 et perce 05344 08804 la main 03709 de quiconque 0376 s’appuie 05564 08735 dessus : tel est Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, pour tous ceux qui se confient 0982 08802 en lui.

      Esaïe 42

      3 Il ne brisera 07665 08799 point le roseau 07070 cassé 07533 08803, Et il n’éteindra 03518 08762 point la mèche 06594 qui brûle 03544 encore ; Il annoncera 03318 08686 la justice 04941 selon la vérité 0571.

      Esaïe 43

      24 Tu n’as pas à prix d’argent 03701 acheté 07069 08804 pour moi des aromates 07070, Et tu ne m’as pas rassasié 07301 08689 de la graisse 02459 de tes sacrifices 02077 ; Mais tu m’as tourmenté 05647 08689 par tes péchés 02403, Tu m’as fatigué 03021 08689 par tes iniquités 05771.

      Esaïe 46

      6 Ils versent 02107 08801 l’or 02091 de leur bourse 03599, Et pèsent 08254 08799 l’argent 03701 à la balance 07070 ; Ils paient 07936 08799 un orfèvre 06884 08802, pour qu’il en fasse 06213 08799 un dieu 0410, Et ils adorent 05456 08799 et se prosternent 07812 08691.

      Jérémie 6

      20 Qu’ai-je besoin de l’encens 03828 qui vient 0935 08799 de Séba 07614, Du roseau 07070 aromatique 02896 d’un pays 0776 lointain 04801 ? Vos holocaustes 05930 ne me plaisent 07522 point, Et vos sacrifices 02077 ne me sont point agréables 06149 08804.

      Ezéchiel 27

      19 Vedan 02051 08676 01835 et Javan 03120, depuis Uzal 0235 08794, Pourvoyaient 05414 08804 tes marchés 05801 ; Le fer 01270 travaillé 06219, la casse 06916 et le roseau aromatique 07070, Etaient échangés 04627 avec toi.

      Ezéchiel 29

      6 Et tous les habitants 03427 08802 de l’Egypte 04714 sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, Parce qu’ils ont été un soutien 04938 de roseau 07070 pour la maison 01004 d’Israël 03478.

      Ezéchiel 40

      3 Il me conduisit 0935 08686 là ; et voici, il y avait un homme 0376 dont l’aspect 04758 était comme l’aspect 04758 de l’airain 05178 ; il avait dans la main 03027 un cordeau 06616 de lin 06593 et une canne 07070 pour mesurer 04060, et il se tenait 05975 08802 à la porte 08179.
      5 Voici, un mur 02346 extérieur 02351 entourait 05439 la maison 01004 de tous côtés. Dans la main 03027 de l’homme 0376 était une canne 07070 de six 08337 coudées 0520 pour mesurer 04060, chaque coudée 0520 ayant un palme 02948 de plus que la coudée ordinaire. Il mesura 04058 08799 la largeur 07341 du mur 01146, qui était d’une 0259 canne 07070, et la hauteur 06967, qui était d’une 0259 canne 07070.
      6 Il alla 0935 08799 vers la porte 08179 orientale 06440 01870 06921, et il en monta 05927 08799 les degrés 04609. Il mesura 04058 08799 le seuil 05592 de la porte 08179, qui avait une 0259 canne 07070 en largeur 07341, et l’autre 0259 seuil 05592, qui avait une 0259 canne 07070 en largeur 07341.
      7 Chaque chambre 08372 était longue 0753 d’une 0259 canne 07070, et large 07341 d’une 0259 canne 07070. Il y avait entre les chambres 08372 un espace de cinq 02568 coudées 0520. Le seuil 05592 de la porte 08179, près 0681 du vestibule 0197 de la porte 08179, à l’intérieur 01004, avait une 0259 canne 07070.
      8 Il mesura 04058 08799 le vestibule 0197 de la porte 08179, à l’intérieur 01004 ; il avait une 0259 canne 07070.

      Ezéchiel 41

      8 Je considérai 07200 08804 la hauteur 01363 autour 05439 de la maison 01004. Les chambres latérales 06763, à partir de leur fondement 04328, avaient une canne 07070 pleine 04393, six 08337 grandes 0679 coudées 0520.

      Ezéchiel 42

      16 Il mesura 04058 08804 le côté 07307 de l’orient 06921 avec la canne 07070 qui servait de mesure 04060, et il y avait tout autour cinq 02568 08675 0520 cents 03967 cannes 07070.
      17 Il mesura 04058 08804 le côté 07307 du septentrion 06828 avec la canne 07070 qui servait de mesure 04060, et il y avait tout autour 05439 cinq 02568 cents 03967 cannes 07070.
      18 Il mesura 04058 08804 le côté 07307 du midi 01864 avec la canne 07070 qui servait de mesure 04060, et il y avait cinq 02568 cents 03967 cannes 07070.
      19 Il se tourna 05437 08804 du côté 07307 de l’occident 03220, et mesura 04058 08804 cinq 02568 cents 03967 cannes 07070 avec la canne 07070 qui servait de mesure 04060.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.