Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

ektos

Strong n°1622
Prononciation [ek-tos']

Définition

  1. en dehors de, au delà de
  2. hors de, extérieur
  3. en outre, excepté, sauf

Étymologie

εκτος - ἐκτός
Voir définition ek 1537

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Matthieu 23

      26 Pharisien aveugle ! Nettoie d'abord l'intérieur de la coupe et du plat, afin que l'extérieur aussi devienne pur.

      Actes 26

      22 Mais, grâce à l'aide de Dieu, j'ai continué jusqu'à aujourd’hui de rendre témoignage devant les petits et les grands. Je ne dis rien d’autre que ce que les prophètes et Moïse ont déclaré devoir arriver :

      1 Corinthiens 6

      18 Fuyez l'immoralité sexuelle. Tout autre péché qu'un homme commet est extérieur à son corps, mais celui qui se livre à l'immoralité sexuelle pèche contre son propre corps.

      1 Corinthiens 14

      5 Je désire que vous parliez tous en langues, mais encore plus que vous prophétisiez. Celui qui prophétise est plus important que celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n'interprète pour que l'Eglise reçoive une édification.

      1 Corinthiens 15

      2 C’est aussi par lui que vous êtes sauvés si vous le retenez dans les termes où je vous l'ai annoncé ; autrement, votre foi aurait été inutile.
      27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a été soumis, il est évident que c’est à l’exception de celui qui lui a soumis toute chose.

      2 Corinthiens 12

      2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a été enlevé jusqu'au troisième ciel. Etait-ce dans son corps ou à l’extérieur de son corps, je l’ignore, mais Dieu le sait.
      3 Et je sais que cet homme – était-ce dans son corps ou à l’extérieur de son corps, je l’ignore, mais Dieu le sait –

      1 Timothée 5

      19 N’accepte pas d'accusation contre un ancien, si ce n’est sur la déposition de deux ou trois témoins.
    • Matthieu 23

      26 You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that its outside may become clean also.

      Actes 26

      22 Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would happen,

      1 Corinthiens 6

      18 Flee sexual immorality! "Every sin that a man does is outside the body," but he who commits sexual immorality sins against his own body.

      1 Corinthiens 14

      5 Now I desire to have you all speak with other languages, but rather that you would prophesy. For he is greater who prophesies than he who speaks with other languages, unless he interprets, that the assembly may be built up.

      1 Corinthiens 15

      2 by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you--unless you believed in vain.
      27 For, "He put all things in subjection under his feet." But when he says, "All things are put in subjection," it is evident that he is excepted who subjected all things to him.

      2 Corinthiens 12

      2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven.
      3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows),

      1 Timothée 5

      19 Don't receive an accusation against an elder, except at the word of two or three witnesses.
    • Matthieu 23

      26 Pharisien aveugle ! Nettoie d’abord l’intérieur du plat, et alors l’extérieur aussi deviendra propre.

      Actes 26

      22 Mais jusqu’à aujourd’hui, Dieu m’a toujours aidé, et je continue à être son témoin devant tous, les petits et les grands. Les prophètes et Moïse ont parlé de ce qui devait arriver, moi, je ne dis rien de plus.

      1 Corinthiens 6

      18 Évitez à tout prix de faire n’importe quoi avec votre corps. Tous les autres péchés que les gens peuvent commettre sont à l’extérieur du corps. Mais si quelqu’un fait n’importe quoi avec son corps, il fait quelque chose de mal contre son corps.

      1 Corinthiens 14

      5 Je souhaite que vous parliez tous en langues inconnues, mais j’aime encore mieux que vous parliez au nom de Dieu. Parler au nom de Dieu, cela vaut mieux que de parler en langues inconnues, sauf si quelqu’un traduit pour construire la communauté.

      1 Corinthiens 15

      2 Cette Bonne Nouvelle vous sauve, si vous la gardez comme je vous l’ai annoncée, sinon, votre foi ne sert à rien.
      27 Oui, « Dieu a tout mis sous ses pieds ». Mais quand le Christ dira : « Maintenant, tout est en mon pouvoir », cela voudra dire : tout, sauf Dieu. En effet, c’est Dieu qui donne au Christ le pouvoir sur toutes choses.

      2 Corinthiens 12

      2 Je connais un disciple du Christ. Il y a 14 ans, Dieu a enlevé cet homme jusqu’au plus haut des cieux. Est-ce que c’était avec son corps ? Je n’en sais rien. Est-ce que c’était sans son corps ? Je n’en sais rien, mais Dieu le sait.
      3 Je le sais, Dieu a enlevé cet homme jusqu’au paradis. Est-ce que c’était avec son corps ou sans son corps ? Je n’en sais rien, mais Dieu le sait. Là, il a entendu des paroles qu’on ne peut pas dire avec des mots. Ces paroles, personne n’a le droit de les répéter.

      1 Timothée 5

      19 Il faut deux ou trois témoins pour accuser un ancien. Sinon, n’accepte pas qu’on l’accuse.
    • Matthieu 23

      26 Pharisien 5330 aveugle 5185 ! nettoie 2511 5657 premièrement 4412 l’intérieur 1787 de la coupe 4221 et 2532 du plat 3953, afin que 2443 l’extérieur 1622 846 aussi 2532 devienne 1096 5638 net 2513.

      Actes 26

      22 3767 Mais, grâce au secours 1947 5177 5631 de 3844 Dieu 2316, j’ai subsisté 2476 5758 jusqu’à 891 ce 5026 jour 2250, rendant témoignage 3140 5746 5037 devant les petits 3398 et 2532 les grands 3173, sans m’écarter en rien 3004 5723 3762 1622 de ce 3739 que 5037 les prophètes 4396 et 2532 Moïse 3475 ont déclaré 2980 5656 devoir 3195 5723 arriver 1096 5738,

      1 Corinthiens 6

      18 Fuyez 5343 5720 l’impudicité 4202. Quelque autre 3956 péché 265 qu 3739 1437’un homme 444 commette 4160 5661, ce péché est 2076 5748 hors 1622 du corps 4983 ; mais 1161 celui qui se livre à l’impudicité 4203 5723 pèche 264 5719 contre 1519 son propre 2398 corps 4983.

      1 Corinthiens 14

      5 1161 Je désire 2309 5719 que vous 5209 parliez 2980 5721 tous 3956 en langues 1100, mais 1161 encore plus 3123 que 2443 vous prophétisiez 4395 5725. 1063 Celui qui prophétise 4395 5723 est plus grand 3187 que 2228 celui qui parle 2980 5723 en langues 1100, à moins que 1622 1508 ce dernier n’interprète 1329 5725, pour 2443 que l’Eglise 1577 en reçoive 2983 5632 de l’édification 3619.

      1 Corinthiens 15

      2 et 2532 par 1223 lequel 3739 vous êtes sauvés 4982 5743, si 1487 vous le retenez 2722 5719 tel que 5101 3056 je vous 5213 l’ai annoncé 2097 5668 ; autrement 1622 1508, vous auriez cru 4100 5656 en vain 1500.
      27 Dieu, en effet 1063, a tout 3956 mis sous 5259 ses 846 pieds 4228. Mais 1161 lorsqu’il 3752 dit 2036 5632 3754 que tout 3956 lui a été soumis 5293 5656, il est évident 1212 que 3754 celui qui lui 846 a soumis 5293 5769 toutes choses 3956 est excepté 1622 5293 5660.

      2 Corinthiens 12

      2 Je connais 1492 5758 un homme 444 en 1722 Christ 5547, qui 5108 fut 4253, il y a quatorze 1180 ans 2094, ravi 726 5651 jusqu’au 2193 troisième 5154 ciel 3772 (si 1535 ce fut dans 1722 son corps 4983 je ne 3756 sais 1492 5758, si 1535 ce fut hors 1622 de son corps 4983 je ne 3756 sais 1492 5758, Dieu 2316 le sait 1492 5758).
      3 Et 2532 je sais 1492 5758 que cet 5108 homme 444 (si 1535 ce fut dans 1722 son corps 4983 ou 1535 sans 1622 son corps 4983 je ne 3756 sais 1492 5758, Dieu 2316 le sait 1492 5758)

      1 Timothée 5

      19 Ne reçois 3858 5737 point 3361 d’accusation 2724 contre 2596 un ancien 4245, si ce n’est 1508 1622 sur la déposition 1909 de deux 1417 ou 2228 trois 5140 témoins 3144.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.