Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Iordanes

Strong n°2446
Prononciation [ee-or-dan'-ace]

Définition

Jourdain (Angl. Jordan) = « qui descend »
  1. le fleuve de Palestine, d'une longueur d'environ 300 kilomètres, qui prend sa source dans l'Anti-Liban et se jette dans la Mer Morte

Étymologie

'Ιορδανης < ירדן - Ἰορδάνης
Voir définition Yarden 03383

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 3

      5 Alors Jérusalem, et toute la Judée, et tous les environs du Jourdain, venaient à lui ;
      6 Et ils étaient baptisés par lui dans le Jourdain, en confessant leurs péchés.
      13 Alors Jésus vint de Galilée au Jourdain, vers Jean, pour être baptisé par lui.

      Matthieu 4

      15 Pays de Zabulon et de Nephthali, sur le chemin de la mer, au-delà du Jourdain, Galilée des gentils !
      25 Et une grande multitude le suivit de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée, et d'au-delà du Jourdain.

      Matthieu 19

      1 Quand Jésus eut achevé ces discours, il partit de Galilée, et s'en alla dans les quartiers de la Judée, au-delà du Jourdain.

      Marc 1

      5 Et toute la Judée et les habitants de Jérusalem allaient à lui, et ils étaient tous baptisés par lui dans le fleuve du Jourdain, en confessant leurs péchés.
      9 Il arriva, en ce temps-là, que Jésus vint de Nazareth de Galilée, et il fut baptisé par Jean dans le Jourdain.

      Marc 3

      8 De Jérusalem, de l'Idumée et d'au-delà du Jourdain. Et ceux des environs de Tyr et de Sidon, ayant entendu parler des grandes choses qu'il faisait, vinrent aussi vers lui en grand nombre.

      Marc 10

      1 Jésus étant parti de là, vint aux confins de la Judée, le long du Jourdain ; et le peuple s'assembla encore vers lui, et il continua à les instruire, comme il avait accoutumé.

      Luc 3

      3 Et il vint dans tout le pays des environs du Jourdain, prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés ;

      Luc 4

      1 Jésus, rempli du Saint-Esprit, revint du Jourdain, et fut conduit par l'Esprit dans le désert,

      Jean 1

      28 Ces choses se passèrent à Béthabara, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.

      Jean 3

      26 Et ils vinrent à Jean, et lui dirent : Maître, celui qui était avec toi au-delà du Jourdain, à qui tu as rendu témoignage, le voilà qui baptise, et tous vont à lui.

      Jean 10

      40 Et il s'en alla de nouveau au-delà du Jourdain, au lieu où Jean avait d'abord baptisé, et il y demeura.
    • Matthieu 3

      5 Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée et de toute la région du Jourdain se rendaient vers lui.
      6 Reconnaissant publiquement leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans les eaux du Jourdain.
      13 Alors Jésus vint de la Galilée jusqu’au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui,

      Matthieu 4

      15 Territoire de Zabulon et de Nephthali, route de la mer, région située de l'autre côté du Jourdain, Galilée à la population étrangère !
      25 De grandes foules le suivirent, venues de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée et de l’autre côté du Jourdain.

      Matthieu 19

      1 Lorsque Jésus eut fini de prononcer ces paroles, il quitta la Galilée et alla dans le territoire de la Judée, de l'autre côté du Jourdain.

      Marc 1

      5 Toute la région de Judée et tous les habitants de Jérusalem se rendaient vers lui. Reconnaissant publiquement leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans l’eau du Jourdain.
      9 A cette époque-là, Jésus vint de Nazareth en Galilée, et il fut baptisé par Jean dans le Jourdain.

      Marc 3

      8 de Jérusalem, de l'Idumée, de l’autre côté du Jourdain et des environs de Tyr et de Sidon ; cette foule vint à lui car elle avait appris tout ce qu’il faisait.

      Marc 10

      1 Jésus partit de là et se rendit dans le territoire de la Judée, de l'autre côté du Jourdain. La foule se rassembla de nouveau près de lui et, conformément à son habitude, il se mit encore à l'enseigner.

      Luc 3

      3 et Jean parcourut toute la région du Jourdain ; il prêchait le baptême de repentance pour le pardon des péchés,

      Luc 4

      1 Jésus, rempli du Saint-Esprit, revint du Jourdain. Il fut conduit par l'Esprit dans le désert

      Jean 1

      28 Cela se passait à Béthanie, de l'autre côté du Jourdain, où Jean baptisait.

      Jean 3

      26 Ils vinrent trouver Jean et lui dirent : « Maître, celui qui était avec toi de l'autre côté du Jourdain et à qui tu as rendu témoignage, le voilà qui baptise, et tous vont vers lui. »

      Jean 10

      40 Jésus retourna de l'autre côté du Jourdain, à l'endroit où Jean avait d'abord baptisé, et il y resta.
    • Matthieu 3

      5 Les habitants de Jérusalem 2414, 2532 de toute 3956 la Judée 2449 et 2532 de tout 3956 le pays des environs 4066 du Jourdain 2446, 5119 se rendaient 1607 5711 auprès 4314 de lui 846 ;
      6 et 2532, confessant 1843 5734 leurs 846 péchés 266, ils se faisaient baptiser 907 5712 par 5259 lui 846 dans 1722 le fleuve du Jourdain 2446.
      13 Alors 5119 Jésus 2424 vint 3854 5736 de 575 la Galilée 1056 au 1909 Jourdain 2446 vers 4314 Jean 2491, pour être baptisé 907 5683 par 5259 lui 846.

      Matthieu 4

      15 Le peuple 1093 de Zabulon 2194 et 2532 1093 de Nephthali 3508, De la contrée voisine 3598 de la mer 2281, du pays au delà 4008 du Jourdain 2446, Et de la Galilée 1056 des Gentils 1484,
      25 2532 Une grande 4183 foule 3793 le 846 suivit 190 5656, de 575 la Galilée 1056, 2532 de la Décapole 1179, 2532 de Jérusalem 2414, 2532 de la Judée 2449, et 2532 d’au delà 4008 du Jourdain 2446.

      Matthieu 19

      1 2532 Lorsque 1096 5633 3753 Jésus 2424 eut achevé 5055 5656 ces 5128 discours 3056, il quitta 3332 5656 575 la Galilée 1056, et 2532 alla 2064 5627 dans 1519 le territoire 3725 de la Judée 2449, au delà 4008 du Jourdain 2446.

      Marc 1

      5 2532 Tout 3956 le pays 5561 de Judée 2453 2449 et 2532 tous 3956 les habitants de Jérusalem 2415 se rendaient 1607 5711 auprès 4314 de lui 846 ; et 2532, confessant 1843 5734 leurs 846 péchés 266, ils se faisaient baptiser 907 5712 par 5259 lui 846 dans 1722 le fleuve 4215 du Jourdain 2446.
      9 2532 En 1722 ce 1565 temps 2250-là 1096 5633, Jésus 2424 vint 2064 5627 de 575 Nazareth 3478 en Galilée 1056, et 2532 il fut baptisé 907 5681 par 5259 Jean 2491 dans 1519 le Jourdain 2446.

      Marc 3

      8 et 2532 de 575 Jérusalem 2414, et 2532 de 575 l’Idumée 2401, et 2532 d’au delà 4008 du Jourdain 2446, et 2532 des environs 4012 de Tyr 5184 et 2532 de Sidon 4605, une grande 4183 multitude 4128, apprenant 191 5660 tout 3745 ce qu’il faisait 4160 5707, vint 2064 5627 à 4314 lui 846.

      Marc 10

      1 2547 Jésus, étant parti 450 5631 de là, se rendit 2064 5736 dans 1519 le territoire 3725 de la Judée 2449 au delà 1223 4008 du Jourdain 2446. 2532 La foule 3793 s’assembla 4848 5736 de nouveau 3825 près de 4314 lui 846, et 2532 selon 5613 sa coutume 1486 5715, il se mit encore 3825 à l 846’enseigner 1321 5707.

      Luc 3

      3 Et 2532 il alla 2064 5627 dans 1519 tout 3956 le pays des environs 4066 du Jourdain 2446, prêchant 2784 5723 le baptême 908 de repentance 3341, pour 1519 la rémission 859 des péchés 266,

      Luc 4

      1 1161 Jésus 2424, rempli 4134 du Saint 40-Esprit 4151, revint 5290 5656 du 575 Jourdain 2446, et 2532 il fut conduit 71 5712 par 1722 l’Esprit 4151 dans 1519 le désert 2048,

      Jean 1

      28 Ces choses 5023 se passèrent 1096 5633 à 1722 Béthanie 962, au delà 4008 du Jourdain 2446, où 3699 Jean 2491 baptisait 2258 5713 907 5723.

      Jean 3

      26 2532 Ils vinrent 2064 5627 trouver 4314 Jean 2491, et 2532 lui 846 dirent 2036 5627 : Rabbi 4461, celui 3739 qui était 2258 5713 avec 3326 toi 4675 au delà 4008 du Jourdain 2446, et à qui 3739 tu 4771 as rendu témoignage 3140 5758, voici 2396, il 3778 baptise 907 5719, et 2532 tous 3956 vont 2064 5736 à 4314 lui 846.

      Jean 10

      40 2532 Jésus s’en alla 565 5627 de nouveau 3825 au delà 4008 du Jourdain 2446, dans 1519 le lieu 51173699 Jean 2491 avait d’abord 4412 baptisé 907 5723 2258 5713. Et 2532 il y 1563 demeura 3306 5656.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.