La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment assumer (toutes) ses responsabilitĂ©s "Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; sâil se met Ă battre les ⊠Paul Calzada Luc 12.45 Luc 12.45 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier Luc 12.45 TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.41-48 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier Luc 12.45 TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.41-48 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.41-48 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les sentinelles dâIsraĂ«l sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. RĂȘvassant, allongĂ©s, ils aiment somnoler... 11 Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiĂ©s, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun leur chemin Ă la poursuite de leurs gains. 12 « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusquâĂ lâivresse des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fĂȘte continue comme aujourdâhui : il reste du surplus en abondance. » EsaĂŻe 65 6 Mais tout cela reste Ă©crit devant moi ; je ne me tairai plus, je le leur ferai payer jusquâau bout. Je leur ferai payer leurs crimes JĂ©rĂ©mie 20 2 alors, il fit battre le prophĂšte, puis le fit attacher au pilori Ă cĂŽtĂ© de la porte supĂ©rieure de Benjamin, qui donne accĂšs au Temple de lâEternel. EzĂ©chiel 12 22 âFils dâhomme, quel est donc le dicton qui a cours parmi vous au sujet du pays dâIsraĂ«l : « Le temps se fait bien long et aucune vision ne sâaccomplit » ? 27 âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » 28 Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » EzĂ©chiel 34 3 Vous vous ĂȘtes nourris de sa graisse et habillĂ©s de sa laine, vous avez abattu les bĂȘtes grasses, mais vous ne faites pas paĂźtre le troupeau. 4 Vous nâavez pas aidĂ© les brebis chĂ©tives Ă retrouver des forces. Vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade, vous nâavez pas bandĂ© celle qui avait une patte cassĂ©e, vous nâavez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©cartĂ©e, vous nâavez pas cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue ; non, vous leur avez imposĂ© votre autoritĂ© par la violence et la tyrannie. 8 Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare, parce que mes brebis ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es au pillage, quâelles sont devenues la proie de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, et que ceux-ci nâont pas pris soin dâelles, mais quâils se sont occupĂ©s dâeux-mĂȘmes au lieu de faire paĂźtre le troupeau, Matthieu 22 6 Les autres sâemparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », 49 et se met Ă maltraiter ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes, 50 son maĂźtre arrivera un jour oĂč il ne sây attendra pas et Ă un moment quâil ne connaĂźt pas. Luc 12 45 Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite en esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous traite avec arrogance, quâon vous gifle ! Philippiens 3 18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ. Je vous en ai souvent parlĂ©, je vous le dis une fois de plus, en pleurant. 19 Ils finiront par se perdre. Ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur fiertĂ© dans ce qui fait leur honte, leurs pensĂ©es sont toutes dirigĂ©es vers les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui sâenivrent, sâenivrent la nuit. 2 Pierre 2 3 Par amour de lâargent, ils vous exploiteront avec des histoires de leur propre invention. Mais il y a longtemps que leur condamnation est Ă lâĆuvre et que la perdition les guette. 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les *anges qui ont pĂ©chĂ©Â : il les a prĂ©cipitĂ©s dans lâabĂźme oĂč ils sont gardĂ©s pour le jugement, enchaĂźnĂ©s dans les tĂ©nĂšbres. 13 Le mal quâils ont fait leur sera payĂ© en retour. Ces hommes trouvent leur plaisir Ă se livrer Ă la dĂ©bauche en plein jour. Ils salissent et dĂ©shonorent par leur prĂ©sence les fĂȘtes auxquelles ils participent avec vous en prenant un malin plaisir Ă vous tromper. 19 Ils leur promettent la libertĂ© â alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves des passions qui les mĂšnent Ă la ruine ; car tout homme est esclave de ce qui a triomphĂ© de lui. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit quelques mots Ă lâEglise, mais DiotrĂšphe, qui aime bien tout rĂ©genter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs Ă sa maniĂšre dâagir : il tient de mĂ©chants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frĂšres de passage. En plus, ceux qui seraient dĂ©sireux de les accueillir, il les en empĂȘche et les chasse de lâEglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. Apocalypse 13 7 Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom nâest pas inscrit, depuis lâorigine du monde, dans le livre de vie de lâAgneau Ă©gorgĂ©. 9 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ! 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. 15 Il lui fut mĂȘme donnĂ© dâanimer lâimage de la bĂȘte, et lâimage se mit Ă parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de lâadorer. 16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, Ă se faire marquer dâun signe sur la main droite ou sur le front. 17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe : soit le nom de la bĂȘte, soit le nombre correspondant Ă son nom. Apocalypse 16 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. Apocalypse 17 5 Sur son front, elle portait gravĂ© un nom mystĂ©rieux signifiant : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. » 6 Je vis quâelle Ă©tait ivre du sang de ceux qui appartiennent Ă Dieu et de ceux qui ont rendu tĂ©moignage Ă JĂ©sus. A sa vue, je fus profondĂ©ment bouleversĂ©. Apocalypse 18 7 Autant elle a vĂ©cu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trĂŽne ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaĂźtrai le deuil ! » 8 VoilĂ pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les flĂ©aux fondre sur elle : Ă©pidĂ©mie, deuil et famine. Elle-mĂȘme sera consumĂ©e par le feu, car le Dieu qui a prononcĂ© la sentence sur elle est un puissant Seigneur. 24 et que chez toi on a vu couler le sang des *prophĂštes et de ceux qui appartiennent Ă Dieu, ainsi que de tous ceux quâon a Ă©gorgĂ©s sur la terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.