La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment assumer (toutes) ses responsabilitĂ©s "Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; sâil se met Ă battre les ⊠Paul Calzada Luc 12.45 Luc 12.45 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier Luc 12.45 TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.41-48 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier Luc 12.45 TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.41-48 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.41-48 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre tarde Ă venirâ, s'il se met Ă battre les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1910 Mais, si ce serviteur dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; s'il se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă s'enivrer, Segond 1978 (Colombe) © Mais, si ce serviteur se dit en lui-mĂȘme : Mon maĂźtre tarde Ă venir, sâil se met Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole de Vie © Mais supposons ceci : le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne revient pas vite !â Et il se met Ă frapper les autres serviteurs et les servantes. Il mange, il boit, il devient ivre. Français Courant © Mais si le serviteur se dit : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, sâil se met alors Ă battre les autres serviteurs et les servantes, sâil mange, boit et sâenivre, Semeur © Mais si ce serviteur se dit : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de venir », et sâil se met Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer, Parole Vivante © Mais supposez que ce serviteur se dise : « Mon maĂźtre nâest pas prĂšs de rentrer », et quâil se mette alors Ă maltraiter les autres serviteurs et servantes, Ă manger, Ă boire et Ă sâenivrer. Darby Mais si cet esclave-lĂ dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger et Ă boire et Ă s'enivrer, Martin Mais si ce serviteur-lĂ dit en son coeur : mon maĂźtre tarde longtemps Ă venir, et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, et Ă manger, et Ă boire, et Ă s'enivrer. Ostervald Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maĂźtre tarde Ă venir ; et qu'il se mette Ă battre les serviteurs et les servantes, Ă manger, Ă boire, et Ă s'enivrer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒáœ°Îœ ÎŽáœČ ΔጎÏáż áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠΧÏÎżÎœÎŻÎ¶Î”Îč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔÏΞαÎč, Îșα᜶ áŒÏΟηÏαÎč ÏÏÏÏΔÎčÎœ ÏÎżáœșÏ ÏαáżÎŽÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏαÎčÎŽÎŻÏÎșαÏ, áŒÏΞίΔÎčÎœ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎŻÎœÎ”ÎčÎœ Îșα᜶ ΌΔΞÏÏÎșΔÏΞαÎč, World English Bible But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5738 ; 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 Ă manger 2068 5721, 2532 Ă boire 4095 5721 et 2532 Ă sâenivrer 3182 5745, 756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2068 - esthiomanger consommer une chose prendre de la nourriture, se nourrir mĂ©taph. dĂ©vorer, consumer 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2588 - kardiale cĆur cet organe du corps animal qui est le centre de la circulation du ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3182 - methuskos'enivrer, ĂȘtre ivre devenir ivre 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3814 - paidiskeune jeune fille, une demoiselle une servante, une jeune esclave une jeune servante qui Ă©tait ⊠3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠4095 - pinoboire au figurĂ©, recevoir dans l'Ăąme ce qui sert Ă la rafraĂźchir, la fortifier, la ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5180 - tuptofrapper, battre, donner des coups avec un bĂąton, un fouet, le poing, la main de ⊠5549 - chronizos'attarder, tarder, ĂȘtre lent Ă faire quelque chose, s'attarder 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5672Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 43 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5745Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 105 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent, allongĂ©s, ils aiment Ă sommeiller. 11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui nâont jamais assez. Et dire quâils sont les bergers ! Ils nâont aucun discernement, ils ne suivent que leurs dĂ©sirs ; chacun dâeux ne poursuit que son propre intĂ©rĂȘt. 12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourdâhui, il reste beaucoup Ă boire. » EsaĂŻe 65 6 Mais jâai pris note de leur conduite, et je ne me tairai pas sans leur avoir rĂ©glĂ© leur compte, et mĂȘme copieusement. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il gifla le prophĂšte et le fit attacher au pilori situĂ© Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, celle qui donne accĂšs au temple. EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous rĂ©pĂ©ter ce proverbe au sujet du pays dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©aliseâ ? 27 « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. 28 Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » EzĂ©chiel 34 3 Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bĂȘtes les plus grasses. Vous nâagissez pas en bergers. 4 Vous nâavez pas rendu des forces aux bĂȘtes affaiblies ni soignĂ© celles qui Ă©taient malades, vous nâavez pas pansĂ© celles qui Ă©taient blessĂ©es, vous nâavez pas ramenĂ© celles qui sâĂ©taient Ă©cartĂ©es du troupeau ni recherchĂ© celles qui Ă©taient perdues ; mais vous avez exercĂ© votre pouvoir avec violence et duretĂ©. 8 Par ma vie, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu, jâen ai assez de voir mon troupeau livrĂ© Ă des ravisseurs ; privĂ© de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciĂ©s de lui ; au lieu dâen prendre soin, ils ont pris soin dâeux-mĂȘmes. Matthieu 22 6 les autres saisirent les serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 24 48 Mais si câest un mauvais serviteur, il se dira : âMon maĂźtre tarde Ă revenirâ, 49 et il se mettra Ă battre ses compagnons de service, il mangera et boira avec des ivrognes. 50 Eh bien, le maĂźtre reviendra un jour oĂč le serviteur ne lâattend pas et Ă une heure quâil ne connaĂźt pas ; Romains 16 18 car les gens de cette espĂšce ne servent pas le Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ! Par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent les gens simples. 2 Corinthiens 11 20 Vous supportez quâon vous traite comme des esclaves, quâon vous exploite, quâon vous dĂ©pouille, quâon vous regarde de haut, quâon vous frappe au visage. Philippiens 3 18 Je vous lâai dĂ©jĂ dit souvent et je vous le rĂ©pĂšte maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ. 19 Ils courent Ă leur perte, car leur dieu câest leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils nâont en tĂȘte que les choses de ce monde. 1 Thessaloniciens 5 7 Les dormeurs, câest la nuit quâils dorment, et les buveurs, câest la nuit quâils sâenivrent. 2 Pierre 2 3 Par amour du gain, ces faux enseignants vous exploiteront au moyen de raisonnements trompeurs. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte et leur ruine ne se fera pas attendre ! 4 En effet, Dieu nâa pas Ă©pargnĂ© les anges coupables, mais il les a jetĂ©s dans lâenfer oĂč ils sont gardĂ©s enchaĂźnĂ©s dans lâobscuritĂ© pour le jour du Jugement. 13 ils seront ainsi payĂ©s en retour de tout le mal quâils auront fait. Ils trouvent leur plaisir Ă satisfaire leurs mauvais dĂ©sirs en plein jour ; leur prĂ©sence est une honte et un scandale quand ils participent Ă vos repas en jouissant de leurs tromperies. 19 Ils leur promettent la libertĂ©, alors quâils sont eux-mĂȘmes esclaves dâhabitudes destructrices â car chacun est esclave de ce qui le domine â. 3 Jean 1 9 Jâai Ă©crit une courte lettre Ă votre Ăglise ; mais DiotrĂšphe, qui aime Ă tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis. 10 Câest pourquoi, quand je viendrai, je dĂ©noncerai le mal quâil commet, lui qui profĂšre des propos malveillants et mensongers Ă notre sujet. Mais ce nâest pas tout : il refuse de recevoir les frĂšres de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empĂȘche en les menaçant de les chasser de lâĂglise. Jude 1 12 Leur prĂ©sence est un scandale dans vos repas fraternels, oĂč ils font la fĂȘte sans aucune honte, en ne sâoccupant que dâeux-mĂȘmes. Ils sont comme des nuages emportĂ©s par les vents et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont pareils Ă des arbres qui ne produisent aucun fruit, mĂȘme en automne, et qui, une fois dĂ©racinĂ©s, sont doublement morts. 13 Ils sont semblables aux vagues furieuses de la mer, ils projettent devant eux lâĂ©cume de leurs actions honteuses. Ils sont comme des Ă©toiles errantes et Dieu leur a rĂ©servĂ© pour toujours une place dans la nuit la plus noire. Apocalypse 13 7 Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. 8 Tous les habitants de la terre lâadoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas inscrit, depuis la crĂ©ation du monde, dans le livre de vie, qui est celui de lâAgneau mis Ă mort. 9 « Ăcoutez bien, si vous avez des oreilles pour entendre ! 10 Celui qui est destinĂ© Ă ĂȘtre prisonnier, eh bien, il ira en prison ; celui qui est destinĂ© Ă pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, eh bien, il pĂ©rira par lâĂ©pĂ©e. VoilĂ pourquoi le peuple de Dieu doit faire preuve de patience et de foi. » 15 La deuxiĂšme bĂȘte reçut le pouvoir dâanimer la statue de la premiĂšre bĂȘte, afin que cette statue puisse parler et faire exĂ©cuter tous ceux qui ne lâadoreraient pas. 16 La bĂȘte obligeait tous les ĂȘtres, petits et grands, riches et pauvres, esclaves et libres, Ă recevoir une marque sur la main droite et sur le front. 17 Personne ne pouvait acheter ou vendre sâil nâavait pas cette marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le chiffre qui correspond Ă ce nom. Apocalypse 16 6 Les gens ont en effet rĂ©pandu le sang de ceux qui tâappartiennent et celui des prophĂštes, et maintenant tu leur as donnĂ© du sang Ă boire. Ils ont ce quâils mĂ©ritent ! » Apocalypse 17 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom au sens secret : « La grande Babylone, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations du monde. » 6 Je vis que cette femme Ă©tait ivre du sang du peuple de Dieu, du sang de ceux qui ont Ă©tĂ© mis Ă mort Ă cause de leur fidĂ©litĂ© Ă JĂ©sus. En la voyant, je fus saisi dâun grand Ă©tonnement. Apocalypse 18 7 Infligez-lui autant de tourment et de malheur quâelle sâest accordĂ© de gloire et de luxe. Elle se dit en elle-mĂȘme : âJe siĂšge ici comme une reine, je ne suis pas veuve et je ne connaĂźtrai jamais le deuil.â 8 VoilĂ pourquoi les flĂ©aux qui lui sont rĂ©servĂ©s vont tous sâabattre sur elle en un seul jour : maladie mortelle, deuil et famine ; elle sera dĂ©truite par le feu. Car il est puissant le Seigneur Dieu qui lâa jugĂ©e. » 24 Câest Ă Babylone quâa coulĂ© le sang des prophĂštes et du peuple de Dieu, le sang de tous ceux qui ont Ă©tĂ© massacrĂ©s sur la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.